Часть 1
5 марта 2013 г., 16:24
Тихий вечер у теплого камина — вот, о чем мечтала Лили Эванс весь этот день; непонятная усталость одолевала ее с самого начала недели, и поэтому пятничный вечер Лили ждала с особым нетерпением. Сейчас девушка устроилась на двухместном диванчике около камина вместе с книгой по зельеварению и с наслаждением прикрыла глаза — вот он, долгожданный отдых от всех и вся! И даже ливень, бушующий за окном, не был способен испортить ее настроение.
В гостиную ворвалась шумная команда Гриффиндора по квиддичу, громко сетуя на неожиданный дождь — из-за него они все за каких-то пять минут промокли до нитки! Кто-то из девчонок завизжал, когда один из загонщиков стал активно встряхиваться и холодные капли полетели прямо на гриффиндорок; Лили, лишь фыркнув себе под нос, решила не удостаивать своим взглядом шумных сокурсников и с трепетом раскрыла книгу. Пожелтевшие от времени страницы девушка переворачивала осторожно, пока не наткнулась на интересовавшее ее зелье.
Опустив не самую легкую книгу к себе на колени, Лили склонилась над ней, с интересом изучая рецепт. Но внезапно упавшая прямо на книгу голова заставила девушку отпрянуть — сердце Эванс бешено забилось от испуга; следующей эмоцией гриффиндорки стала злость. Еще бы! Какого Мерлина Поттер сваливается, словно снег на голову, на ее колени и портит важную ей книгу? Джеймс под гневным взглядом Лили, казалось, стушевался, но тем не менее убираться с глаз долой не спешил.
— Ой, — лишь удивленно улыбнулся капитан гриффиндорской команды по квиддичу. — Эванс. А я тебя и не заметил…
— Кое-кому пора менять очки, не так ли? — сердито проговорила Лили, пальцем нажимая на дужку очков и несильно вдавливая их в кожу. Джеймс невольно поморщился и тут же тряхнул головой — холодные капли полетели с волос прямо на девушку, которая зажмурилась и тихо пискнула. — Ты, Поттер…
Но Джеймс так и не узнал концовки предложения, поскольку до Лили внезапно дошел один факт. Голова Поттера лежит на книге. Мокрая голова Поттера лежит на книге по зельеварению!.. Девушка немедленно вытащила нелегкий томик из-под Джеймса, который недовольно заворчал, устраиваясь теперь на коленях Лили.
— Поттер, тебе удобно? — с намеком поинтересовалась Лили, с недовольством взирая на неожиданный груз. Джеймс прикрыл глаза и с улыбкой закивал. — На полу помягче будет, не думаешь? — Эванс сделала попытку скинуть однокурсника со своих колен, но безуспешно. Да и не старалась она особо…
— Не будь букой, Эванс, — усталым и страдальческим голосом заговорил Джеймс, не открывая глаз. — Я устал, как домовой эльф, после тренировки… Будь милосердной!
Лили с трудом удалось сдержать улыбку; с каменным лицом она неожиданно для Поттера приземлила на его усталую мордашку книгу — конечно, все силы она рассчитала! А то, что Джеймс недовольно заворчал, ее совсем не касается. С помощью волшебной палочки восстанавливая промокшие страницы, Лили сказала:
— Так и быть, Поттер, только не мешай мне читать.
Дальнейший отдых у теплого камина проходил даже лучше, чем до этого. Лили с трудом смогла признаться себе в том, что присутствие Джеймса дарит ей какое-то особое спокойствие, которого у нее никогда до этого не ощущалось. Уверенность в себе, уверенность в нем… Эванс осмотрелась: никто уже не обращал внимания на то, что она и Поттер так странно сблизились. Подобное стало привычным для всех — и для Лили с Джеймсом, и для окружающих людей.
Отложив книгу в сторону, Лили посмотрела на лицо спящего Джеймса и улыбнулась. Пальцы ее невольно стали перебирать его вечно взъерошенные волосы: и девушка не чувствовала, что она делает что-то неправильное или постыдное. С каждым днем они становились ближе… Они пока что не встречались, как многие наверняка думали, но в Лили жила уверенность, что вскоре их судьбы станут едины.
Она не знала, что сыграло роль в изменении ее отношения к этому парню. Но наверняка немалую долю в этом сыграли их столь частые совместные посиделки у теплого камина по вечерам…