ID работы: 6453483

Семья для моей души

Гет
R
Завершён
654
Размер:
160 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
654 Нравится 164 Отзывы 275 В сборник Скачать

Глава 5. Чемпионат Европы по квиддичу. Где-то в горах Шотландии

Настройки текста
Стадион шумел, как разбуженный улей громадных шершней. Равномерный гул голосов переговаривающихся между собой магов прерывали звуки гуделок, свистелок, пищалок и вопилок, которыми фанаты поддерживали свои любимые команды по квиддичу. Нелепые колпаки, нахлобученные на каждую третью голову, разрисованные квиддичной символикой и изображениями флагов стран-участниц не только мантии, но даже и лица фанатов не были редкостью, чем превращали Чемпионат по квиддичу в подобие балагана или маскарада. Выпускаемые из волшебных палочек разноцветные ленты и искры добавляли пестроты и поддерживали праздничный дух волшебников, ожидающих открытия состязаний лучших игроков Европы по квиддичу. На мгновение звуки, издаваемые многотысячной толпой на трибунах, притихли для того, чтобы с новыми силами разразиться эмоциональным поприветствием участников, появившихся у восточного края стадиона. Великолепное зрелище пролетающих друг за другом игроков предстоящих соревнований захватывало дух. Первой на поле появилась старейшая команда Британской Лиги – «Паддлмир Юнайтед». На ее счету двадцать две победы в национальном первенстве и две – в Кубке Европы. Темно-синие мантии с эмблемой этого клуба – двумя скрещенными камышами – были знакомы всем любителям квиддича. Следом неслись «Сканторпские стрелы» в светло-голубых, украшенных серебряной стрелой мантиях. Команды – участники Чемпионата, выстраиваясь друг за другом, облетали стадион в приветствии своих зрителей и поклонников их игры. Здесь были и «Стоунхейвенские Сороки» – самая удачливая команда Британской и Ирландской Лиги, и «Крылья Карасьока» из Норвегии, и валлийские «Катапульты Кайрфилли». Среди игроков выделялись «Гейдельбергские гончие» – знаменитые гости из Германии. Заключали зрелищный парад «Холихедские Гарпии» в темно-зеленых мантиях с рисунком золотого когтя на них. Уникальная команда, в составе которой нет ни одного мужчины. Именно за «Гарпиями» внимательно следил темноволосый молодой мужчина из ложи для особых гостей Чемпионата. Избранный, Победитель, Герой и так далее… В разное время его звали по-разному. Но сейчас он предпочитал слышать в свой адрес только обозначение своего статуса и никаких хвалебных гимнов его прошлым заслугам. Лорд Поттер внимательно всматривался в круживших на поле игроков, выискивая среди них ладную фигурку своей жены. Сегодня он посетил открытие Чемпионата, призванного стать завершающей страницей в карьере охотника «Холихедских Гарпий» Джиневры Поттер. Великолепное действо, в которое организаторы превратили открытие игр, завораживало и кружило голову не хуже умеренной порции огневиски. Даже Чемпионат мира, на котором Поттер побывал еще школьником, казался ему не столь впечатляющим. А может, просто время и события последних лет стерли в памяти подробности того матча, сделав их тусклыми и невыразительными.

* * *

Поттер, устроившись дома в кресле у камина с чашечкой кофе (спиртное он недолюбливал еще с юности), смаковал в памяти самые интересные моменты открытия Чемпионата. Приглашение он получил давно, еще месяца два назад, с приложенными к нему билетом в ложу для особых гостей и координатами для аппарирования, как проявление особого расположения к нему Департамента магических игр и спорта. Всем болельщикам, которые приобрели билеты, предложили два варианта для перемещения к стадиону, расположившемуся где-то в горах Шотландии. Первый способ – портключ, обычно человек на десять, доставлявший желающих избрать этот метод перемещения в своеобразный лагерь для фанатов. Второй – переход по временно установленной для спортивного состязания такого уровня каминной сети, настроенной на перемещение большого количества болельщиков прямо к входу на стадион. Только ограниченному числу волшебников, являвшихся преимущественно организаторами и работниками аврората, обязанными следить за порядком при проведении мероприятия, были известны координаты стадиона, принимавшего команды по квиддичу со всей Европы для проведения Чемпионата. А еще эти координаты были доверены меценатам, вложившим немалые средства для возможности проведения соревнований с таким размахом. Среди этой категории магов не последнее место по предоставленным капиталам занял и лорд Поттер. Возможно, и без вливаний значительных средств на благо развития национального спорта Поттеру оказали бы такую честь – не болтаться в каминной сети и не бродить по лагерю фанатов, добираясь до стадиона, но оставаться в стороне от любых значимых событий в жизни магического мира лорд Поттер себе позволить не мог. Перебирая в мыслях события этого насыщенного впечатлениями дня, Гарри вспомнил короткий разговор с женой, когда перед возвращением домой он зашел в здание, где разместили участников команд для проживания во время соревнований. Выделенные им апартаменты оказались впечатляющими. Отдельные комнаты для каждого из игроков, тренеров, смотрителей метел и администрации были комфортными и оборудованными всем необходимым для отдыха между матчами. Джинни провела его в свою комнату, где Гарри пообещал ей обязательно прийти через три дня, когда в соревнование вступит ее команда. Билеты, предоставленные лорду Поттеру Департаментом магических игр и спорта, давали возможность побывать на всех матчах сезона. Но Гарри подумал, что столько шумных мероприятий за столь короткий срок ему не осилить, несмотря на его любовь к этому виду спорта, который в магическом мире являлся практически единственным из зрелищных и собиравших огромное количество болельщиков. Поэтому выбрать матчи с участием его жены казалось самым естественным выходом. К тому же игра, с которой «Холихедские Гарпии» начнут борьбу за Кубок Европы, выпадала на день рождения Джинни, и пропустить этот факт Гарри никак не мог.

* * *

Одиннадцатое августа 2002 года. В этот день исполнялся двадцать один год леди Поттер – жене Великого Избавителя магического мира от Темного Лорда и отличному охотнику «Холихедских Гарпий». Сегодня эта команда, состоящая из одних женщин, выйдет на поле для игры с германскими «Гейдельбергскими гончими». Обе команды уже не раз состязались в прошлом. Об этом знали болельщики и фанаты готовившихся к выходу на поле игроков, ожидая увидеть интересное зрелище. Гарри Поттер давно занял свое место среди зрителей, так же, как и они, предвкушая впечатляющее состязание двух сильных команд. Подарок жене он уже отправил с домашним эльфом в ее комнату в апартаментах участников Чемпионата. А поздравления от семьи и близких друзей Джинни получит в Норе, где традиционно праздновали ее день рождения. Прозвучал сигнал – пронзительный гудок заставил болельщиков сосредоточить свое внимание на поле, где навстречу друг другу с противоположных концов вылетали учасники соревнования. Мячи в воздухе. Игра началась. Комбинации, проведенные игроками, впечатляли. Напряжение не покидало трибуны до последних минут пятичасовой игры. Переменчивый успех давал фанатам обоих команд по очереди надеяться на победу любимчиков. И вот пойманный снитч истерично забился в руках Меган Джонс – ловца «Холихедских Гарпий». Трибуны взорвались криками приветствий от фанатов «Гарпий» и разочарованными воплями болельщиков германской команды. Участники завершившегося матча по традиции облетали поле под грохот петард и освещаемые переливающимися водопадами фейерверков, запущенных над стадионом. Дальнейшее произошло за считанные секунды. Отбивала «Гончих» Генрих Берк – кряжистый светловолосый красавец, слегка сломав строй, выполнил сложную и зрелищную фигуру профессионального управления метлой и резко подлетел к охотнику «Гарпий» – Джинни Поттер. Та сделала рывок в сторону от него и, столкнувшись с одним из шестов, между которыми мерцал защитный барьер, отделявший трибуны от поля, почему-то выпустила метлу из рук и начала падать. Сработали специальные чары, наложенные организаторами на квиддичное поле, и Джинни, подхваченная ими, медленно опустилась на землю. После чего она, скрытая чарами отвлечения внимания, стала практически невидимой для присутствующих на Чемпионате болельщиков. Главное требование подобных мероприятий – ничто не должно испортить зрителям удовольствия. Представление обязано продолжаться и развлекать приехавших сюда волшебников. На место несчастного случая устремились колдомедики, но первым рядом с женой оказался Гарри Поттер. Джинни была без сознания. Наложенные диагностические чары никаких серьезных повреждений не обнаружили. Но когда и через десять минут она не пришла в сознание, целители приняли решение отправить ее в больницу Святого Мунго, воспользовавшись для этого специальным портключем, доставившим пострадавшую в приемный покой. Колдомедики работали слаженно, и через считанные минуты Джиневра Поттер была размещена в палате, оборудованной всем необходимым для оказания помощи пациенту при неясном диагнозе. Именно такой случай был у Джинни. Стандартные диагностические чары не показывали никаких повреждений и поражений проклятиями. Было необходимо углубленное обследование и, учитывая, что пациенткой стала жена Героя и Победителя, на ноги поставили всех самых известных колдомедиков больницы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.