***
Малфой — гордый и непоколебимой в своей ненависти к магглам древний род. Человек, основавший эту семью, прибыл в Англию в далеком 1066 году во время нормандского завоевания Англии армии Вильгельма Завоевателя. Самого первого Малфоя звали Арманд. Арманд Малфой был подчинённым герцогства Нормандии и являлся близким другом Вильгельма. После того, как Вильгельм стал королем Англии тот предложил своему товарищу, что усиленно помогал ему в захвате нынешней Великобритании, титул графа и желаемую часть земель. Глава будущего рода Малфой согласился. Арманд выбрал местечко Уилтшир, которое вскоре разрастется и станет графством. В Уилтшире первый английский Малфой построил особняк рода, в котором и по сей день обитают представители данной семьи. Каждого члена этой славной семьи воспитывали по образу и подобию Арманда. Они были преданы королю, не считаясь с мнением королевы. По мнению Малфоев женщина была не способна управлять государством, ее место было рядом с детьми, да королем. Каждый мужчина нуждается в ласках, поддержке и советах той, которую он выбрал. Так же все Малфои, как и основатель обладали гордостью, хваткостью, безмерным нарциссизмом, были великолепными дипломатами и бизнесменами, а также болели жуткой ненавистью к людям не магического мира. В 1675 года, Брутос Малфой в своем магическом журнале «Воинственный колдун» пишет: «Итак, мы можем с уверенностью утверждать: всякий волшебник, проявляющий склонность к общению с магглами, в колдовстве столь слаб и жалок, что способен возвыситься в собственных глазах, лишь окружив себя маггловскими свиньями. Пристрастие к не магическому обществу — вернейший признак магического бессилия!». Это более точно и характерно описывает отношение каждого Малфоя к магглам. Граф Абраксас Доминик Малфой, нынешний лорд рода Малфой обладал всеми качествами Арманда. Даже его внешность порой напоминала самого первого Малфоя Англии. Длинные серебристо-белые волосы, серые стальные глаза, что всегда смотрят с уверенностью и снисхождением, аналитический склад ума и безмерные амбиции, что он начал воплощать еще со школьной слизеринской скамьи. Как и любой настоящий слизеринец Абраксас был хитёр, умён и изворотлив. Он ненавидел магглов, но держал с ними бизнес. Ненависть ненавистью, но процветание рода превыше всего. Волшебники в современном мире мельчают. Многие старинные рода вымирают, а на смену им приходят большое количество маглорожденных. Нынешний лорд Малфой нанимал маглорожденных на свои предприятия, платил им мало, но достаточно для того, чтобы они жили как процветающий средний класс, а сам получал десятки тысяч галлеонов дохода. В его схеме магглы и маглорожденные были на своем положенном месте — у самых ног Абраксаса, что их и его вполне устраивало. Лорд Малфой сидел в своем рабочем кабинете особняка в Уилтшире и размышлял о семье и будущем семьи. Его сын Люциус, два года назад поступил в Хогвартс на факультет великого Салазара Слизерина и показывал себя пока что с лучшей стороны. Люциус воспитывался без матери. Жена Абраксаса Лилия в девичестве Долохова скончалась во время родов. Лорд Малфой старался научить Люциуса сохранять прежде всего благоразумие и респектабельный внешний вид, демонстрируя выдающееся положение среди им подобным, а также поддерживать доброжелательность перед правящим классом, от которого семья может извлечь колоссальную выгоду. И сейчас отец с гордостью смотрел на подрастающего сына! Как-то лорда Малфоя в школу вызвал лорд Гонт для приватной беседы. Вначале Абраксас думал, что Люциус все-таки опорочил имя древнего и славного рода, однако разговор состоялся в другом.***
— Войдите, — раздался тихий баритон Томаса Марволо Гонта-Реддла. Профессор Гонт уже давно хотел пообщаться с Малфоем старшим, но всё никак не мог найти причину. И тут удача подвернулся наследнику Слизерина. Люциус не очень удачно попался в ночное время суток рядом с общежитием Когтеврана. Благо поймал его сам Гонт. Теперь Дамблдор не придерется к вызову главы рода Малфоев, а Гарольд возможно приобретет ценного и грамотного союзника. Абраксас Малфой уверенной походкой вошел в кабинет Гонта и сел в мягкое кресло, стоящее напротив стола Тома. — Что-то случилось, профессор? — резкий и хриплый голос раздался из уст Абраксаса. — Для начала быть может чай? Кофе? Виски? А может быть вина? Вы знаете, недавно я вывел прекрасный сорт винограда, что способствовало появлению нового типа вина. В продажу оно еще не поступало, однако вы можете отведать его первым, господин Малфой, — Том говорил медленно, с превосходством, а сделав ударение на слове «господин», он как бы поставил Малфоя в известность, что считает его равным себе. — Спасибо, но нет, я все же хотел узнать причину, по которой вы меня вызвали, — Абраксас был непреклонен — Вам официальную или не официальную? — И ту и ту — По официальной причине Ваш наследник в ночное время суток был пойман мной рядом с гостиной факультета Когтевран, — увидев удивление на лице Абраксаса, Том продолжил, — прекрасно зная какой вы человек, я немного пожурил его о нарушении ценностей «семьи» Слизерин и больше об этом проступке никому не рассказывал. — Это хорошо, — выдохнул глава рода Малфой, — спасибо Вам, я поговорю с сыном на каникулах. Теперь мы перейдем к не официальной причине? — Мне нужно было поговорить с Вами. Но для начала, я смею потребовать непреложный обет, либо клятву на магии, что об этом никто не узнает, — лорд, теперь уже далеко не профессор, Гонт твердо смотрел в стальные глаза Малфоя. Абраксас отметил это и проговорил: — Клянусь родом и магией, что не выдам секретов лорда Гонта и того, чьи интересы он представляет! — сине-зеленая вспышка осветила контуры тела Абраксаса, подтверждая и закрепляя клятву. Том с улыбкой кивнул Малфою, выражая восхищение его без сомнения выдающемуся складу ума. Бывший темный лорд не говорил, что он представляет интересы Гарольда Поттера, но Абраксас все же заметил, что Гонт будет говорить не только за себя. Разговор был долгий. Два лорда старых семей обсуждали политику, обучение, отношение к магглам, бизнес и процветание родной Великобритании. К концу разговора два мага распили бутылку нового вина лорда Гонта и заключили союз. Позже Том назвал вино в честь данного союза — Le serpent et le blaireau. Важная политическая элита подключилась к будущей борьбе за власть.***
Посидев еще не много в кабинете, Абраксас встал и спустился в гостиную. В гостиной уже находился его сын, который лежа на белоснежном кожаном диване читал Историю Магической Великобритании. — Люциус, собирайся, мы отправляемся в Косую Аллею. Пора обновить твой гардероб.***
Беллатриса и Нарцисса Блэк уже какой день собирались в женский поход по магазинам Косой Аллеи, но никак не могли составить список того, что им действительно нужно. И если с Нарциссой все было более или менее легко (список учебных принадлежностей прилетел вместе с совой, а большего ей и не надо), то Беллатриса, на своем первом курсе, желала блистать. И чем больше желала Беллатриса, тем больше становился ее список покупок. А так как Беллатриса и Нарцисса собирались вместе, то и список старшей Блэк тоже рос. Лед и пламя. Так можно было охарактеризовать двух сестер. Беллатриса с юных лет была до безумия страстной личностью, а когда ее женихом стал Гарольд Поттер, она и вовсе потеряла некую грань дозволенности. Единственными сдерживающими факторами для Беллатрисы были сам Гарольд, да ее сестра. Если характеризовать Нарциссу двумя словами, то со всей уверенностью на языке вертится фраза Снежная Королева. Уж слишком сильно она была похожа на героиню старой сказки Ганса Христина Андерсена. Она была верна себе, семье и жениху. С остальными она вела себя настолько высокомерно, что дала бы далекую фору Вальбурге Блэк. Мать была довольна своей дочерью. Она выросла истиной леди, достойной рода. — Цисси, я почти готова, думаю нужны еще несколько пар туфель, вечернее платье, да пара сапог — Беллатриса щебетала не умолкая. — Белла, а вечернее платье то зачем? Тебе же папа покупал уже на бал одно платье — Гарольд его уже видел, мало ли в школе будет бал, а я без платья? Эта ужасная школьная форма, фу фу фу! Не желаю в ней ходить, Цисси как ты ходишь в ней? Это же помои для магглов! — маленькое огненное торнадо с черными как смоль волосами, носилось по комнате и нескончаемо несло потоки речи, — а ладно не говори. Цисси, всё, я готова! Отправляемся! Две юные девушки спустились в гостиную Блэков, где их уже ожидал Орион, Вальбурга и Сириус. Пятеро Блэков наконец-то отправились в Косую Аллею, когда как Андромеда и малыш Регулус остались дома.