Пригласи меня

Слэш
R
Завершён
271
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Награды от читателей:
271 Нравится 7 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джон мнётся и ждёт. По жизни. За столько лет, даже столетий, он так и не научился этой хвалёной вампирской невозмутимости, которую активно демонстрируют фальшивые упыри с телеэкранов. После обращения он вовсе не стал утончённым красавчиком с острыми скулами. И кожа его так и не приобрела аристократическую бледность. Да и простуду подхватить ему просто на раз плюнуть. Но он выжил. В той далёкой войне, случившейся едва ли не три сотни лет назад, он выжил. Да, переступил через себя, да, отказался от всего. Но сейчас он мог ходить, есть, общаться, влюбляться. И тупить на пороге в ожидании домовладелицы, куда же без этого. — Ох, Джон, ну что же вы стоите! Проходите, пожалуйста! — бойкая старушка с полотенцем наперевес гостеприимно махнула рукой, а Ватсон как-то слишком скомкано кивнул, формально поздоровался и ступил через порог. И почти сразу же столкнулся с холодным, изучающим взглядом. И замер. «Он наш? Нет… но он следил. Он понял?» — мысли сумбурно метались в голове, а Джон всеми силами старался не выдать ни толики паники, охватившей его. Этот человек точно заметит. Внешность Шерлока была бы идеальна для каноничного вампира. Скулы. О которые, как выразилась однажды одна навязчивая дамочка, можно порезаться. Глаза. Совершенно черт пойми какого цвета: то зелёные, то серые, то отдают синевой неба в особенно ясный день в Лондоне. Голос. С хрипотцой. Особенно после сна. Джон смотрел, слушал, вдыхал. Он впитывал этого невероятного человека со всеми его пороками и недостатками, не мог оторваться от него. И невероятно боялся, что однажды голод даст о себе знать. Он стал зависим от Шерлока Холмса. Сидя на чистом полу морга, вампир жадно впивался зубами в пакет с холодной кровью, комкал его руками, выдавливая последние капли живительного эликсира, а после откинулся назад, привалившись к металлическим шкафчикам с разными растворами и инструментами патологоанатома. — Может, ещё принести? — тут же была и она. Молли Хупер — та, которую он однажды спас. И та, что продолжает его спасать раз за разом. — Нет... нет, все хорошо, — Джон поднимается, но ноги не слушаются. Его ведёт, и он едва не падает, успевая вовремя схватиться за каталку. После крови в теле такая приятная лёгкость, немного возбуждения, которое вскоре пройдет. И мысли. Их нет. Пустота. Нет этого навязчивого изучающего взгляда человека. Человека, которого хотелось попробовать с каждым днем всё невыносимо сильнее. — Как ваши отношения? — Хупер не сумела сдержать улыбки. А вот Джон метнул на неё сердитый взгляд. — Нет у нас отношений. Просто друзья. И я думаю, что он узнал. Хотя нет… я уверен. Почти, — признается Ватсон, одёргивая рубашку, на которой таки осталось пятнышко крови. Совсем крохотное, едва различимое на серой мягкой ткани. — Что ты сделал? — Молли недоуменно поднимает бровь. Она знала Джона как самого осторожного и сдержанного вампира на всём белом свете. Но она знала и Шерлока, который, чёрт побери, был совершенно невыносимо умным и наблюдательным засранцем. — Смог войти только после приглашения домовладелицы. Ещё тогда, когда я пришёл на Бейкер-стрит впервые. Но с тех пор… я не знаю, как это выразить… Но он смотрит! Просто смотрит и молчит. Рассматривает. А мне кажется, что он вот-вот схватится за скальпель и распорет мне грудину, чтобы узнать — бьётся ли моё сердце, — Джон выдыхает, присаживаясь на ближайшее кресло, чтобы переждать скачок давления после дозы крови. — А оно бьется? — весело уже спрашивает Хупер, спрыгивая с каталки, на которой сидела всё это время. — Разумеется, — раздраженно фыркает он, чуть приоткрывая глаза. И тут же закрывая — мир всё ещё плыл. — Хорошо-хорошо, — Молли что-то ищет на столе, но, видимо, не находит и досадливо цокает языком, отходит от него. Она будто нервничает больше обычного. — Будь с ним осторожнее, Джон, ты же знаешь, смертные, особенно такие, совершенно непредсказуемы. — Разумеется, — повторяет Ватсон, лениво махнув рукой куда-то в сторону, совершенно противоположную от той, где стояла Молли. Тишина. Тишина на Бейкер-стрит в доме 221В ещё более пугающая, чем если бы звучала скрипка или даже выстрелы. Миссис Хадсон нет, судя по отсутствию её верхней одежды. И, разумеется, тишине. Джон осторожно вешает куртку и негромко ступает по лестнице. Кто знает, чего ожидать. Нападения? Внезапной смерти? Трупов? Или просто Шерлок будет сидеть в кресле в полураспахнутой чёрной рубашке, и, закрыв глаза, ждать. Джон не нарушает эту тишину, совершенно беззвучно подбирается к своему креслу и усаживается в него, словно впервые — так неудобно и непривычно он себя чувствует. — Сложное дело? — с какой-то неожиданной для себя надеждой интересуется Ватсон. А Холмс открывает глаза и смотрит на него. Сначала пьяно, но взгляд его становится яснее. Всё такой же пронзительный, рассматривающий, оценивающий. — Да, — честно отвечает Шерлок и выдыхает, убирая руки от лица. — Признаться, это дело я расследую уже несколько лет. Я всё наблюдал, обдумывал, искал… Много ночей провёл в библиотеке, просматривая всё, что только мог. Джон вспоминает, что в библиотеке на ночь оставаться нельзя и лишь слегка улыбается. Когда детектив погружен в работу, законность — наименьшее, что его волнует. — И? — подталкивает Ватсон затихшего Шерлока. А тот будто вздрагивает, очнувшись от мыслей. — И я знаю, Джон, — наконец после паузы произносит он, внимательно, пристально, невыносимо, уперев взгляд в лицо собеседника. — Что именно? — улыбается Джон, а по спине ползёт предательский холодок. Шерлок вдруг оказывается близко. Слишком близко. Непозволительно близко. Он нависает над ним, не разрывая зрительного контакта, не давая сбежать. Его длинная шея с судорожно бьющейся венкой маячит прямо перед глазами. И Ватсон не может отвести взгляд. Вздрагивает, когда голос Холмса, как плеть, рассекает тишину очередной раз. — Соси. — Прости, что? — Джон даже поперхнулся от неожиданности. Но Шерлок невозмутимо садится ему на колени и тянет ворот рубашки, обнажая свою невероятную шею ещё больше. И вампир сглатывает, теперь уже точно полностью пленённый. — О… — всё, что может выдать сейчас Ватсон. А рот наполняется вязкой слюной. Обхватив талию Шерлока одной рукой, а другую положив ему на затылок, Джон кусает. Шерлок приглушенно вскрикивает и сжимает плечи вампира своими тонкими сильными пальцами. А Джон закатывает глаза от наслаждения. Горячая кровь течет по горлу, опаляет пищевод и желудок. И, кажется, её тепло расходится по каждой вене и артерии его холодного тела. Кровь Шерлока заставляет его сердце биться чаще. Кровь Шерлока становится его собственной кровью. Оторвавшись через несколько глотков, сытый Джон смотрит на мужчину в его руках. Холмс побледнел, но этот взгляд победителя ничего не способно стереть. — А потом можешь спуститься ниже… — шепчет Шерлок с претензией на волнующую хрипотцу. Он обещает. И, пожалуй, сегодня Джон Ватсон определённо спросит с него за это обещание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.