Что означает оранжевая роза?

PG-13
В процессе
23
автор
Cooki1 соавтор
Dernire Danse бета
not.invented бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 9 227 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник

Часть 8

Настройки
*** — Наоми, тут произошли некие обстоятельства. Если ты не против, то не могла бы ты закончить свою работу в другом королевстве? — Я не понимаю… — В соседнем королевстве проходит бал. Король собирается выдать свою дочь замуж и так как у меня много сыновей, и не у одного из них нет претенденток… Ну, я думаю, ты понимаешь? — Да… Конечно… Я могу узнать, когда мы отправимся? — Я думаю, что откладывать нет смысла. Наверное, послезавтра. И мальчики смогут поближе за это время узнать принцессу, и Вы сможете в удобных для Вас условиях закончить работу! — в словах королевы прозвучали нотки печали, но Наоми не смогла догадаться от чего. Милая улыбка Мивы — сан подчёркивала её яркое пышное платье. — Ваше Величество! Будет отведено время, чтобы сегодня хоть на чуть — чуть приблизиться к окончанию картины? — голос Наоми немного дрожал. Ей не хотелось, чтобы принцы ехали в другое королевство, точнее, говоря, ей не хотелось, чтобы Футо ехал. — Да! Я думаю, это будет очень хорошо! Давай, значит к четырём часам я позову всех принцев… — Хорошо. Я могу идти? — Ой… Да, конечно… Можешь начать собираться, — в ответ Наоми просто кивнула и вышла из огромного помещения.       Наоми направилась к себе в комнату. Её мысли были где — то далеко отсюда. Размышляя о предстоящей поездке, Наоми ничего не замечала и просто шла по длинному коридору. Неожиданно девушку схватили за руку и потащили в неизвестном направлении. Наоми бежала и смотрела в спину одного из принцев. «Это Футо» — промелькнуло в голове у голубоглазой.       Они добежали до двери. Куда она вела, Наоми не было известно. — Закрой глаза… — прошептал принц.       Девушка сомкнула глаза и сцепила руки за спиной. Наоми почувствовала прикосновения Футо у себя на плечах. Он распахнул дверь и, держа Хитори за плечи, провёл её за порог комнаты. — Открывай, — весело протараторил мужчина.       Глаза девушки распахнулись, показывая удивление, а губы растянулись в широкой улыбке. Перед глазами девушки находилось множество прекрасных живописных шедевров. Она медленно прошла к картине, находящейся прямо перед ней. На картине изображена девушка на рынке, которая держит в руках картинку с разными продуктами. — Я как будто в сказке! — воскликнула Наоми. — Это прекрасно! Откуда это всё? — Я несколько дней собирал эти картины… для тебя…       Сердце девушки забилось быстрее, её лицо залилось краской, и по белоснежной коже пробежали мурашки. Она обернулась и взглянула в глаза принца. Те сияли. То ли от счастья, то ли от удивления, то ли от лю… Тут раздался стук в дверь. В комнату вошли два рыцаря. Они несли большую картину. На неё была накинута какая — то ткань, которая прикрывала то, что на ней изображено. — Куда её поставить, Ваше Величество? — обратился один из рыцарей к принцу. — Поставьте вон туда — и Футо указал на стену, у которой не находилось ни одной картины (все картины стояли рядом со стенами).       Рыцари понесли картину к тому месту, которое им указали и поставили, облокатив её к стене. — Спасибо, Вы можете идти, — с озаряющей улыбкой, которая казалось, как утреннее солнце светит в окно, радует своими игривыми лучиками. Мужчины в доспехах поклонились и покинули комнату, закрыв за собой дверь.       Футо подошёл к картине и дёрнул за ткань. Перед Наоми раскрылось изображение оранжевой розы, которая находилась под прозрачном куполом. Её внимание привлёкла роспись в углу картины. Она подошла ближе, чтобы лучше разглядеть. То, что там было написано было тяжело разобрать. Девушка решила не зацикливать на этом внимания и перевела взгляд на розу. Картина исполнена мазками. — Тебе нравится? — прозвучал смущенный голос принца. — Конечно! — воскликнула девушка. — Это прекрасно! Я ещё никогда такого не видела. — Я рад, что тебе понравилось!       Тут взгляд Наоми перевела на часы. Время пролетело незаметно. Часы показывали половину четвёртого. — Пора иди! — воскликнула девушка. — Куда? — Сегодня я ещё продолжу мою работу. — Ой! Тогда иди. Собирайся… Все равно сейчас увидимся… — Хорошо… Я пошла… — Наоми выбежала из зала и направилась к себе в комнату. Там она собралась и пошла в помещение, где она пишет портрет.       После того как Хитори продвинулась в своей работе, и все уже устали, принцы и королева разошлись. Девушка направилась в свою комнату собирать вещи…
Примечания:
23 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник