ID работы: 646393

Сказка про Галушку (японский Золушка)

Смешанная
G
Завершён
16
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 14 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Жил да был на склоне горы Фудзи в маленькой хижине бедный юноша по имени Галушка. Был он очень скромный, незаметный, ничем взгляд не привлекал. Очень расстраивался по этому поводу Галушка, ведь у подножия горы, во дворце жила прекрасная принцесса Чачамара. Каждый вечер выходила она погулять, а Галушка смотрел на неё с горы и горько плакал. - Ками-сама, - плакал он, - за что ты меня так обидел? Посмотри, как прекрасна принцесса Чачамара, она даже не заметит такое ничтожное существо, как я... Месяц он так плакал, другой, третий, да так горько, так старательно, что у ками-самы его божественное кимоно начало плесенью покрываться. Сжалился тогда ками-сама над бедным юношей - да и над собой тоже - и встретился ему добрый фей Мана-сама. Взял он Галушку за руку и привёл в большой дворец. - Вот, теперь это твой дом. Ты теперь большой важный человек. А чтобы принцесса тебя заметила, вот тебе волшебные леопардовые стринги со стразами. Надень их и никогда не снимай, на них наложено самое сильное заклинание - "магнум-шмагнум". Сказал так добрый фей Мана-сама и исчез, полетел следующего несчастного юношу феячить. Надел Галушка волшебные леопардовые стринги со стразами и сразу превратился в Прекрасного Принца. Возблагодарил он ками-саму, Ману-саму, маму, папу, бабушку, соседскую кошку... - Всё-всё, хватит уже! - прервал его благодарность ками-сама. - Тебе же трусы вручили, а не "Оскар". Иди уже сватайся, живи долго и счастливо... и мне дай пожить - без тебя... Побежал Галушка свататься. Как увидела его принцесса Чачамара, сразу влюбилась и согласилась стать его женой. Стали они готовиться к свадьбе. Захотелось Чачамаре, чтобы её свадебный букет был обязательно из розовых фиалкактусов. Пошли они их собирать. Настигла их в пути страшная буря, подул ледяной ветер. Стала замерзать принцесса. Снял Галушка с себя свою одежду, отдал ей, но всё равно мёрзла Чачамара. И тогда снял Галушка волшебные леопардовые стринги со стразами и надел их на невесту. И тут же превратился снова в незаметного бедного юношу. - Как я могу показаться тебе на глаза таким... - заплакал он и убежал в свою маленькую хижину на склоне Фудзи. А принцесса Чачамара согрелась, смотрит - а жених пропал. Расстроилась и пошла его искать, и всем встречным примеряла волшебные леопардовые стринги со стразами. Но не подходили они никому, не срабатывало заклинание "магнум-шмагнум". Долго ли, коротко ли, обошла она всю Японию, но нигде не нашла своего Принца. - Ками-сама! - взмолилась тогда принцесса. - За что ты меня так обидел? Нигде не могу я найти моего жениха... - Да что ж это такое! - матюгнулся ками-сама - про себя - а вслух сказал. - Не плачь, принцесса, я после твоего жениха никак ещё плесень не вывел... Иди ка ты лучше... на склон горы Фудзи. Ты ещё там не смотрела. Пошла Чачамара, куда послали. Нашла хижину, зашла, а там сидит грустный-прегрустный юноша. - Это ты, мой Прекрасный Принц! - закричала она. - Моё любящее сердце тебя узнало! И в тот же миг Галушка опять стал Прекрасным Принцем. А в хижину пришёл добрый фей Мана-сама. Он привёл старого-престарого буддийского монаха, и тот тут же, не отходя от Маны, поженил Галушку и Чачамару - чтобы у них опять что-нибудь не сорвалось. И жили они все долго и счастливо, даже ками-сама, которого больше не доставали рыданиями и страданиями. Мораль: настоящая любовь творит чудеса. Даже без волшебных трусов. Эпилог: а волшебные леопардовые стринги со стразами развалились - Япония страна большая, народу много, и каждый примерил...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.