***
Потеряв много времени, избавляя свой народ от гибельной участи, истощившись голодом и жаждой крови, Куница увидел на горизонте кочевников, среди которых он вырос зверем. Лёгкие кибитки, вечно гружёные обозы, двухколёсные быстроходные телеги и красные одежды — его народ не покинул прежнее место. Скифы были готовы в любую минуту сорваться с насиженного участка. Янтарный, помутившийся взор обратился к небу, взывая к Аресу. Его могут изгнать из стаи как отверженного, если Арес не даст знак согласия на поединок с новым вожаком. Тогда Арес предпочёл Яра. Теперь Яр мёртв. Сочтёт ли бог Куницы его в эту пору достойным занять положение, по справедливости положенное ему после отца? Отец был настоящим главарём стаи. Яр завладел его местом вопреки требованию Ареса. Тогда Куница был ещё слишком мал, чтобы бросить вызов. Достойных занять место отца не было — и им стал Яр, хоть и победил Яр его тогда не волчьей силой, а лисьей: загрыз во сне, а не на глазах у всего народа в состязании по древним обычаям. Арес простил это Яру и предпочёл его Кунице, когда последний возмужал довольно, чтобы отомстить. Кто окажется избранным теперь, когда Куница пришёл забрать то, что по праву ему причиталось? По праву народа, не по божественному. Божественное право выше народного. Между собой люди решают, а над народом всё же боги стоят. Судьбу их народа Арес решает. - Varka! Varka!* К Кунице прыгнул маленький питомец стаи. Признал своего. Куница наклонился к нему, осклабившись. — Позови Анагаста. Скажи, что Куница хочет его видеть. Мальчик отступил, угрюмо и неприязненно, без тени оскала, что служит волкам улыбкой, глядя на Куницу. — Кто ты? Ты пахнешь не нами! Ты чужак! Hamara!* Куница схватил мальчугана за запястье, острыми когтями впиваясь ему в руку, оставляя отметины, которые навсегда останутся клеймом. — Раз я враг, я прикончу тебя, если не сделаешь то, что я тебе сказал. Вперёд! Мальчуган понял — hamara не шутит. Прекратив шум, он исчез.***
— Жив ты, Куница. Мы уже давно тебя похоронили. Сперва когда Яр кровь твою пролил, затем когда русский муж полумертвецом с собой увёз. Достойный это муж. Бог его не отверг. — Что, Анагаст, теперь чужак я среди вас? Духом русса наполненная падаль? — усмехнулся Куница. Анагаст помедлил с ответом. — Наш народ с почтением принял этого мужа. Он нам защиту своего князя предложил, да никому от скифов веры нет. Что же до отношения стаи к изменникам, в которых волчья сущность с человечьей спуталась, ты сам не хуже меня знаешь законы. Ты знаешь, Куница, чего тебе будет стоить возвращение. — Я готов. Веди. Анагаст покачал седовласой головой. — Твоя сила ещё к тебе не вернулась. Арес твой вызов примет, только биться не сможешь. Сейчас Лид вожак. Смрад твоих ран сведёт его с ума. Волк от крови бешеный становится, тебе ли не знать, Куница. Рано ты своего благодетеля покинул. Для стаи время значения не имеет. Век подле русского мужа или день — ты и так другим стал. — Свобода дороже жизни. В боярской клетке дышать нечем. В благодарность на привязи подохнуть не хочу. Анагаст пристально вгляделся в Куницу выцветшими глазами. Во взоре жреца промелькнуло незлобивое лукавство. — Свобода ли привела тебя прежде зова силы, Куница? Я вижу отпечаток руки женщины на твоей увечной коже. Ведаю, что рука женщины залечивала твои раны. Оттого ли ты бежал, что эта рука дальше твоей кожи, в пустоту души проникла? Куница мгновенно вскинулся. Сверкающие молнии его взгляда пронзили Анагаста. Казалось, янтарь внутри стекла треснул и раскололся на части. — Довольно! Веди меня к Лиду. Я брошу вызов. Ночью ожидается большое зрелище.