ID работы: 6465058

Мутные потоки

Джен
G
Завершён
30
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Дождь лил, не переставая, уже так долго, что из памяти начинали потихоньку стираться картины освещённых солнцем крыш, террас, лестниц и балконов замка Дранглик. Усталость от давящей, промозглой погоды давно уже сменилась смиренным принятием происходящего как должного. Рейме даже начал чувствовать некое сродство с этой затянувшейся непогодой. Тяжёлые свинцовые тучи, казалось, припадали грудью к земле, защищая хрупкие башни королевского замка от какой-то угрозы, исходящей от холодных равнодушных небес. Так и он, Рейме, известный своим сумрачным характером и подчеркнутой неприветливостью во взгляде и в голосе, не смыкал глаз на посту, готовый в любой момент собственным телом заслонить короля Вендрика от опасности.       Такие мрачные и романтичные рассуждения лезли в голову уже не первый день. Рейме мысленно сам высмеивал себя за столь неуместные сравнения, подобающие скорее вечно подвыпившим менестрелям, которых королева привечала в своей малой обеденной зале. Ему же, солдату, ни к чему задумываться о чём-то, кроме поддержания порядка в замке и обеспечения безопасности короля.       Ветер бросал пригоршни водяных дробин в витражные стёкла, журчание воды по водосточным желобам сливалось в неразборчивое бормотание, от которого клонило в сон. Сумерки сгущались, и Рейме зажег свечи в трёхрожковом канделябре. Придвинувшись ближе к столу, он продолжил чтение документа, тайком принесённого им из библиотеки замка.       Когда за дверью караулки послышались тяжёлые шаги, Рейме торопливо свернул листок и сунул в карман плаща. Придав лицу скучающее выражение, он закинул руки за голову и встретил вошедшего скупой, но приветливой улыбкой (к слову сказать, подобной чести удостаивались во всем королевстве лишь единицы).       – Доброго вечера, Вельстадт.       – Приветствую, – Вельстадт кивнул и прошёл ко второму жёсткому креслу напротив. Сняв шлем, он аккуратно поставил его на низкий столик, отстегнул перевязь с мечом и уселся в кресло, с облегчением вытянув ноги.       – Ну, как обстановка? – спросил Рейме, прекрасно зная, каков будет ответ, но – порядок есть порядок.       – Как всегда, – усмехнулся Вельстадт – он не хуже Рейме знал правила игры. – Всё спокойно, все на месте.       Рейме удовлетворённо кивнул. В самом деле, что в замке может быть не в порядке, когда гарнизоном стражи командуют два легендарных воина: жёсткий, но справедливый Рейме и хитроумный знаток человеческих душ Вельстадт? Солдаты трепетали перед первым и преклонялись перед вторым. И – без преувеличений – каждый солдат готов был без колебаний пойти на верную смерть по малейшему знаку любого из командиров.       В кабинете повисла тишина – не тяжёлая и неудобная, а такая, которая объединяет хорошо знающих друг друга людей и позволяет им общаться без слов.       – Вендрик сегодня опять сам не свой, – наконец словно бы нехотя нарушил молчание Вельстадт.       – И опять не пояснил, почему? – Рейме быстро глянул на товарища.       – Ещё бы он пояснял мне подобные вещи! – поморщился Вельстадт. – Что-то его беспокоит, какая-то угроза... Я предложил ему удвоить охрану, но он только отмахнулся.       – Конечно… – Рейме задумчиво потёр лоб.– Не наше это дело – лезть к монарху с советами.       – Ну, знаешь… – Вельстадт недовольно покрутил головой, – а от кого, кроме нас, ему слушать советы по вопросам безопасности? От Нашандры?..       – Нашандра… – Рейме сел прямо, закрыл лицо рукой и надолго замолчал.       – Что с тобой? – Вельстадт повернулся к Рейме и недоуменно уставился на него.       Рейме ответил не сразу.       – У Вендрика сейчас нет никого ближе супруги и нас с тобой. Мы трое – те, от кого он в наибольшей степени зависит, понимаешь?.. Это ведь опасно, это просто недопустимо. Жизнь правителя могучего государства – в руках троих людей… существ, выбранных судьбой. А верен ли был её выбор?       – О чём ты? – Вельстадт поёжился, словно от сквозняка, и тоже сел очень прямо.       – Да так… – Рейме небрежно махнул рукой, но не смог скрыть горькую усмешку, исказившую его жёсткое лицо. – Размышления на отвлеченные темы. Погода, видимо, навевает, – он снова откинулся на спинку кресла. – Вот смотри. Есть король. И есть трое, которые заключили союз, чтобы оберегать короля от любых угроз. Мы поклялись ему в верности и приняли эту клятву не только разумом, но и сердцем. Так?       – Так, – кивнул Вельстадт, все еще не понимая, к чему клонит его друг.       – А что, если один из нас оказался не тем, кем его считают остальные? Не предателем, нет… Не смотри так, я не об этом сейчас. Просто существом, которое по сути своей, по самой своей природе является для короля опасным. Причём сама суть этой опасности настолько туманна и неопределённа, что предпринять что-либо для её устранения ни один из оставшихся двоих не в состоянии…       – Да что ты несёшь? – Вельстадт не на шутку встревожился, глядя на внезапно заострившееся лицо Рейме.       – …И тут мы балансируем на нити, натянутой над пропастью, – словно не слыша друга, задумчиво продолжал Рейме, – между возможностью совершить истинное благо или ужасное зло, между открытием правды и отвратительной клеветой. Как тонка, оказывается, грань между преданностью и предательством! Настолько тонка, что ты ступаешь по ней и уже не понимаешь, по какую сторону черты оказалась твоя нога.       Вельстадт больше ничего не говорил, только слушал со все возрастающим беспокойством и – что уж там отрицать! – непонятным ему самому страхом.       – И вот, похоже, – Рейме согнулся, как от сильной боли, и закрыл лицо руками, – мне придётся пройти по канату над пропастью с завязанными глазами. И как бы всё ни закончилось, я уже не имею права отступать, – он решительно поднялся с кресла. – Я должен немедленно поговорить с Вендриком.       – Ты с ума сошёл? – Вельстадт вскочил на ноги. – На ночь глядя, без предупреждения, да ещё и как раз тогда, когда Его Величество в таком паршивом настроении!       – Я не могу больше ждать, – печально сказал Рейме, отстраняя Вельстадта со своего пути. – Я и так потерял слишком много времени из-за своей трусости и сомнений…       – Хочешь, я пойду с тобой? – тихо спросил Вельстадт – заглянув в глаза товарищу, которого он знал не хуже, чем самого себя, и доверял, пожалуй, больше, чем себе, старый солдат понял, что спорить бессмысленно.       – Нет, друг мой, – Рейме тепло улыбнулся, – я должен пройти через это один. В конце концов, если я окажусь неправ, кто-то ведь должен будет остаться Королевским Защитником, – и он быстро вышел из кабинета.Вельстадт с тревогой смотрел ему вслед.Недоброе предчувствие вдруг заставило вздрогнуть, будто за ворот пролилась струйка дождевой воды.       Выйдя в темноту, Рейме на мгновение задержался, подставив лицо секущим струям дождя. Дранглик словно качался на волнах штормового моря. Мутные потоки неслись по переполненным водосточным желобам, отводящим воду от стен замка, чтобы слиться в единую маленькую, но бурную и полноводную речку центрального жёлоба, который, в свою очередь, в дальнем конце двора разветвлялся на несколько рукавов, сбрасывавших воду в замковую канализацию. Рейме постоял, глядя на завихрения струй, затем достал из кармана сложенный листок, на котором собственноручно записал перевод отрывка из манускрипта «Трактат о Темной Душе». Перевод, возможно, был неточным – всё же язык, на котором был написан трактат, давно умер вместе с народом, говорившим на нём, – но всё же Рейме смог разобрать достаточно, чтобы понять – над Дрангликом и королём нависла смертельная угроза.       И теперь судьба королевства зависела от того, насколько убедительным сможет быть Рейме в разговоре с Вендриком. Удастся ли ему заставить короля поверить своему верному рыцарю, а не возлюбленной супруге?       Выбор сделан, осталось только идти до конца.       Был ли Рейме абсолютно уверен в своей правоте?       Нет, конечно.       Но он не мог поступить иначе. Он не мог не делать того, что должен. И ответственность за его решение – только на нём.       Капитан смял листок в кулаке и кинул в мутную воду. Светло-коричневые волны подбросили, закрутили комок бумаги и потащили к развилке, туда, где центральный канал разделялся на несколько желобов поменьше. Комок запрыгал на волнах, словно не решаясь выбрать направление, затем покружился на месте и наконец уплыл по среднему из желобов.       – А верно ли ты выбрал? – горько усмехнулся Рейме, провожая взглядом расправляющийся под напором воды смятый лист, развернулся и решительным шагом направился в сторону главной лестницы замка Дранглик.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.