Глава 2. «Гриффиндор или Слизерин. Часть 2.»
3 февраля 2018 г., 14:24
— Распределение началось! — выкрикнула профессор Макгонагалл.
Девушка нервно моргнула.
Все, подумала она, конец.
— Нино Ляиф, — медленно, но громко выкрикнула женщина, подняв взгляд на столплённую кучку первоклашек.
Из стоя вышел длинноногий мальчик-мулат с каштановыми волосами, которые взъерошено лежали на голове и почти-что создавали эффект барашка.
Он со страхом взглотнул и сел на узенький стул, разглядывая зал испуганными зелёными глазами.
Шляпа что-то пробурчала, мол, ещё один кровный родственник Уизли, поэтому её решение было лёгким, простым и быстрым.
— «Гриффиндор», — громко выкликнула она.
И весь зал восторженно охнул, а гриффиндорцы оживленно зааплодировали.
Нино с радостью слез со стула, убегая к своему столу.
— Алья Сезер, — вновь выкрикнула профессор.
Шатенка, которая неуверенно стояла рядом с Маринетт, вздрогнув, направилась к стулу, где на неё нацепили поклепанную шляпу.
— М-м, определенно «Слизерин»!
Гулкие поздравления слизеринцев затмили целый зал. Они, впрочем, поприветствовали пополнение в их рядах лучше, чем гриффиндорцы.
Алья со сверкающей улыбкой направилась ко столу, которое расположилось рядом со столом пуффендуйцев.
Маринетт резко заметила, что шляпа иногда тормозит при определении ребёнка в факультет, а иногда выкрикивает его сразу же. Так, к примеру, Пенелопу Мун она решали направить в «Когтевран» целую добрую минуту.
Затем, профессор Макгонагалл, поправив спавшие с носа круглые очки, сощурив глаза произнесла:
— Адриан Агрест.
Это был юноша 11 лет, как и Маринетт и другие первоклашки, бледнолицый с блондинистой шевелюрой на голове. Его изумрудные глаза горделиво пробежались по залу, а после он с превеликим удовольствием уселся на стул. Его счастье исполнилось — Шляпа прокричала:
— «Гриффиндор», — едва ли нацепив её парню на голову.
С ухмылкой он отправился за стол Гриффиндора, а парочка ребят самодовольно направились навстречу, сжав руку новобранца.
Наконец девушка услышала своё имя. Она переволновалась, вдруг шляпа растеряется с ответом, вдруг её отправят домой, друг её семья не признает такого позора?
Отбросив эти мысли назад, Маринетт спокойно вышла вперёд и уселась на стул с серебристой набивкой, почувствовав, что шляпа благополучно приземлилась на её маленькой голове.
«Пожалуйста, не отсылай меня в Гриффиндор», — молвила про себя девушка, сжав кулочки.
«Ты уверена, юная волшебница? Этот факультет прекрасно подойдёт для тебя! — совсем тихо спросила шляпа. — Нет, не желаешь? Ну что ж, пусть будет „Слизерин“!»
Догадавшись, что шляпа громко прокричала последнее слово, она со спокойной душой слезла со стульчика и убежала к столу её факультета, где девушку крепко сжала в объятия подруга, прошептав, что она молодец.
Маринетт была счастлива, ведь ей не придётся вернутся домой. Она не будет обузой для семьи.
И теперь девушка уверена, что её кровные родственники — Малфои — будут рады за малышку.