ID работы: 6465417

Врата тьмы

Джен
G
В процессе
12
Размер:
планируется Макси, написано 715 страниц, 88 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Ток’Ра

Настройки текста
ЗВ-1 и ЗВ-2 занимались двумя разными заданиями, но после соединили для задания связанного с Ток’Ра. Память капитана Картер-Майклсон проверялась и она смогла вспомнить из память Джолинар, которая её оставила и адрес нахождения Ток'ра тоже и в итоге компания ЗВ-1 и ЗВ-2 согласились проверить, как и идею заключить союз. - Думаю, я что-то вспомнила, - произнесла Мария. - Уверена, что тебе это не приснилось? - спросил Джек. - Нет, сэр. Это было на самом деле. Я уверена, - ответила Мария уверенно. - Вы уверены? - спросил генерал Хэммонд. - Да, сэр. Не знаю, почему, но уверена, - ответила Мария. - Значит, мы должны поверить в это экстрасенсорное восприятие, или что бы это ни было? - спросил Джек, но с ним согласны были и Майклсоны так как они не очень уверены были. - O'Нилл, когда Гоа'улд берет носителя,... их разумы смешиваются, становятся единым целым. Возможно, часть Джолинара из МалкШура осталась в разуме капитана Картер-Майклсон, - произнёс Тилк. - Эти Ток'ра торопились. Возможно, они в беде. Если мы хотим снова их найти, мы должны это сделать, пока они не ушли. Они все еще могут быть в этих координатах, - произнесла Мария. - Ты сказала, что их глаза светились. Ты уверена, что эти Ток'ра те, о которых говорил Джолинар? В смысле, хорошие ребята - лучшего слово не подберу, - спрашивал Джек, смотря на Марию. - Да, - просто ответила Мария и все. - Да? Просто... да? А поподробней нельзя? - спросил Джек. - Простите, полковник. Я понимаю, это трудно понять. Я и сама не совсем понимаю, но я уверена. Я просто знаю, - ответила Мария. - Согласно легенде Джаффа, Ток'ра - это сопротивление Гоа'улдам. Их цель - уничтожение Системных Владык и изменение способов правления империи. За ними охотятся и их презирают Гоа'улды, - рассказал Тилк. - Да! Эти ребята по мне, - произнёс Джек. - Генерал Хэммонд. Мое видение - наша единственная зацепка. Разве мы не должны хотя бы это проверить, пока они не ушли? Полковник? Генерал? - спросила Мария. - Если вы согласны, я готов послать ЗВ-1 и ЗВ-2 по координатам из вид ения капитана Картер-Майклсон,- спросил генерал Хэммонд. - Полковник... Я знаю, что вы скептически относитесь к таким вещам, но я уверена в своей правоте. Давайте это проверим. Полковник, ничего, если я вас догоню? - произнесла Мария, а после отправились собираться на задание. - Мы отправляемся через 10 минут, - ответила Мария. - Мне хватит 5. Дедушка. Привет, это я - Мария. Что значит, почему я звоню, дедушка? Ты сказал, что у тебя рак, тебе нельзя... Ладно, хорошо, забудь. Слушай... Я и мама отправляемся в небольшое путешествие. Да, задание ВВС. Неважно, куда мы отправляемся, дедушка. Важно, что нас может не быть какое-то время, и я просто хотела узнать, как у тебя дела. Ты уверен? - закончила разговор по телефону Мария с дедушкой, но его слышали генерал Хэммонд и Никлаус с Коулом и Элайджей. - Ваш дедушка? - спросил генерал Хэммонд, а остальные Майклсоны ушли к вратам. - Да, сэр, - подтвердила Мария. - Как Джейкоб? - спросил генерал Хэммонд. - Говорит, хорошо. Но даже если плохо, он бы все равно не сказал. Вы знали, что он купил квартиру в городе? - спросила Мария. - Он хотел быть поближе к дочери и внучке в свои... - ответил генерал Хэммонд, не сумев закончить. - В свои последние дни. Сэр, это в первый раз, когда я и мама отправляемся на миссию с чувством, что оставляем что-то позади. Как будто можем потерять что-то важное, - ответила Мария. - Это вполне понятно. Я могу сделать временную замену в ЗВ-1 и ЗВ-2. И вы с Сэм сможете остаться, - произнёс генерал Хэммонд. - Если бы мы могли, сэр. Но не думаю, что меня можно заменить в этой миссии. Воспоминания Джолинар, оставшиеся в моем мозгу, могут быть безценными, и их больше ни у кого нет, - произнесла Мария. - Это правда. Но как же ваш дедушка.. - спросил генерал Хэммонд. - Сэр, все нормально. Все равно он не хочет, чтобы я и мама были рядом, - произнесла Мария. - Мария, я знаю Джейкоба уже очень давно. Это неправда, - опровергал генерал Хэммонд. - Сэр, он всегда хотел казаться сильным солдатом. Видеть его в больничной койке, проигрывающим битву, последнее, чего бы он хотел. Мне пора идти, сэр. Не хочу задерживать миссию, - произнесла Мария. - Капитан! Ваша мать больше похожа на отца, чем хочет признавать, - произнёс генерал Хэммонд и Мария ушла, а после и на планету. На планете. - Нет никаких следов, вообще ничего. Если Ток'ра были здесь, то у врат они давно не появлялись, - произнёс Тилк и согласны с ним Джек, который осматривался, как и остальные. - Как и запахов, хотя какие-то мельчайшие есть, - произнёс Финн. - И где эта дорога, вымощенная желтым кирпичом, когда она так нужна, а, Элли? - спросил Джек. - Там что-то вроде дюн. Да, дюны, - произнёс Джек, и компания отправилась по указанному направлению. - Безполезно. Здесь давно никто не ходил, - произнесла Сэм. - Ток'ра известны способностями прятать свои следы. Они, как вы говорите, действуют скрытно, - произнёс Тилк и в последний момент поднялись из-под песка неизвестные. - Да, скрытно как раз подходящее слово, Тилк, - произнёс Ник. - Хорошие или плохие ребята? - спросил Джек. - Мы не желаем вам зла, но предупреждаю, если будете действовать агрессивно, мы откроем огонь, - произнёс один из неизвестных. - Аналогично, - произнёс Джек. - Думаю, у нас преимущество. Нас больше, - произнёс неизвестный. - Это правда, но не намного, - произнёс Джек. - Это Джаффа из секты Апофиса, - произнёс другой неизвестный. - Я больше не служу Апофису, - ответил Тилк. - Тогда кому ты служишь? - спросил неизвестный. - Я с ними, с Таури, в сражении против Апофиса, - ответил Тилк. - И остальных Гоа'улдов, - произнёс Даниэль. - Осторожнее, Даниель, - произнесла Мария. - Почему? - спросил Даниэль. - Потому что они Гоа'улды, - ответила Мария. - Не называйте нас так. Мы не Гоа'улды! - произнёс неизвестный. - Знаете, в некоторых галактиках это называется "тянуть резину". Сколько еще будем так торчать? - спросил Ник, а Мария присмотрелся к одному из неизвестных и узнала его из воспоминаний. - Мартуф, - уточнила Мария, смотря на парня. - Я не знаю эту девушку, - произнёс Мартуф. - Но я права, не так ли? Вас зовут Мартуф, - спросила Мария. - Да. Откуда вы меня знаете? - спросил Мартуф. - Я не знаю. Но я знала кое-кого, кто знал. Его звали Джолинар из МалкШур, - ответила Мария. - Где Джолинар? - спросил неизвестный. - Умер, спасая меня. Поэтому мы здесь, чтобы найти Ток'ра, - ответила Мария. - Если, конечно, вы Ток'ра, - спросил Элайджа. - А если нет? - спросил неизвестный. - Тогда, наверное, мы все начнем стрелять. Будет много крови, трупов, переживаний. Это паршиво, - ответил Клаус. - А если мы Ток'ра? - спросил неизвестный. - Если вы Ток'ра из легенды Джаффа, то мы должны образовать альянс, - ответил Тилк. - Я узнала от Джолинара достаточно, чтобы понять, что мы можем быть хорошими друзьями. И, честно говоря, мне достаточно, чтобы понять, что вы - Ток'ра, - произнесла Мария. - Я ей верю. Возможно... нам стоит их выслушать, - произнёс Мартуф, рассматривая Марию, но Нику это не очень нравилось. - Так-то лучше, правда? Так что,... отведите меня к вашему лидеру, - произнёс Джек. - Отведу, но при одном условии. Вы должны отдать нам свое оружие, - произнёс Ток'ра, который руководил отрядом перед ними. - Нет, нет, - произнёс Джек, так как все равно не доверял. - Они нас не тронут, полковник, - произнесла Мария. - Они Гоа'улды, Мария, - произнёс Джек. - Они нас не тронут, - стояла на своём Мария. - И ты это чувствуешь? - спросил Джек. - Нет. Я это вспоминаю, - ответила Мария и Мартуф уже по другому на неё смотрел. - O'Нилл, если они Ток'ра,... нам ничего не грозит, - поддержал Марию Тилк. - Если спросите меня, я готов рискнуть, - произнёс Даниэль и с ним согласился Элайджа и Коул с Ребеккой. - Ладно. Но я хочу, чтобы это воспринималось в духе будущих отношений. Надеюсь на должное обращение, - произнёс Джек. - Пожалуйста, станьте ближе. И придётся два раза, - произнёс Мартуф. - Зачем? - спросил Джек. - Джек... - произнёс Элайджа. - Все нормально, полковник, - произнесла Мария. - Да? - спросил Джек и встали и их спустился вниз, а потом и второй раз остальных. - Сюда, - произнёс Мартуф и остальных повели. - Это место выглядит как в моем сне. Но это было на планете, с которой мы - они - убегали, - рассказала Мария, вспоминая. - Согласно легенде, когда Ток'ра прибывают на планету, они уходят глубоко под землю. И они обладают технологией выращивания туннелей, - произнёс Тилк, рассматривая стены коридора. - Это похоже на кристаллы, - произнесла Ребекка. - Теоретически, его можно вырастить. Апофис заставлял меня искать такие туннели много лет. Но найти никогда не удавалось. Считалось - когда Ток'ра уходили, туннели уничтожались, - рассказал Тилк. - Маш, а что за история с Мартуфом? - спросил Ник тихо. - Не знаю. У меня такое чувство, что я знаю почти всех этих людей, но воспоминания о Мартуфе наиболее сильные. Как будто у меня с ним какая-то странная связь, - ответила Мария. - Пожалуйста, идите за мной, - произнёс Мартуф, когда вновь подошёл. В это время отец Сэм и дед Марии был в больнице и ему оставалось мало, единственное, что он хотел, так жто узнать, чем занимаются его дочь и внучка, но генерал Хэммонд отказывался готоворить. А через какое-то время, встречный доктор сообщил, что генералу Картер немного осталось и если он может связаться с кем-то из родственников, то лучше сообщить об этом поскорее. У Ток'ра. -Люди Таури,... позвольте вам представить Верховного Консула Гершо Белота, - представил Ток'ра. - Приветствую, - произнесла Гершо. - Привет!ствую Вы Гершо Белота? - уточняюще спросил Тилк. - Да, - подтвердила Гершо. - Она - самый разыскиваемый Гоа'улд за всю историю, - тихо рассказал Тилк, но его было слышно. - Мы предпочитаем, чтобы нас не называли Гоа'улдами, - попросила Гершо. - Да, мы это уже поняли. Как же нам вас называть? - спросил Элайджа. - Я так понимаю, вы из первого мира, Таури, верно? - спросила Гершо. - Да, - ответил Элайджа. - Вы были среди тех, кто избавил галактику от главного Системного Владыки Ра? - спросила Гершо. - Да. Это мы. То есть, мы те, - подтвердил Джек. - Тогда, в каком-то смысле, вы - Ток'ра, - ответила Гершо. - Конечно! Ток'ра! Toк... Toк Рa - против Ра. Спасибо, что пояснили, - произнёс Даниэль, переводя. - Мы все еще не знаем, как ее называть, - произнесла Ребекка. - Мы тоже Ток'ра, - ответила Гершо. - Наконец-то! - произнёс скептично Джек. - Насколько я понимаю, вас послал к нам Джолинар МалкШур. Пожалуйста, расскажите нам, как это произошло, - произнесла Гершо. - Это длинная история. Мы были на планете Назия, и нас атаковали Гоа'улды. Носитель Джолинар погиб, поэтому он перебрался в меня, пока я пыталась спасти носителя, - начала рассказ Мария. - Простите. Вы сказали, что носитель Джолинар погиб? - спросил Мартуф, подойдя по ближе. - Да. Мне жаль, - произнесла Мария. - Но Джолинар... выжил? - спросил Мартуф. - Да, на некоторое время. Внутри меня. Мне продолжить? - спросила Мария. - Пожалуйста, - ответила с улыбкой Гершо и продолжила, - Ты не приглашала Джолинара использовать себя, как носителя? - Нет, я даже не знала, что он там. На сколько я понимаю, он сделал это в экстренной ситуации, чтобы убежать от убийцы, - продолжила Мария. - Тогда, если вы не стали носителем добровольно,... откуда нам знать, что вы сами не убили Джолинар? - спрашивала Гершо, а Мария не знала, что сказать на это. - Потому что я не убивала. То есть, вам придется в это поверить, - произнесла всё-таки Мария. - А почему мы должны вам верить? - спросила Гершо. - Знаете, я задавал себе этот же чертов вопрос. Почему мы должны доверять вам? В конце концов, вы же Гоа'улды, - произнёс в той же манере Джек. - Джек... - пытался остановить Элайджа и Даниэль одновременно. - Не надо! Мы только и делаем, что отвечаем на вопросы. Мы пленники, а вы Гоа'улды? - произнёс Джек. - Нет. И я уже говорила вам, что мы не Гоа'улды! Я не... - произнесла Гершо и у нее засветились глаза. - Почему вы со мной так разговариваете? И что со светящимися глазами? Может, это имеет какое-то отношение к змеиной активности в ваших головах? - произнёс Джек. - Внутри нас симбионтные создания, да. Тогда.. - ответила Гершо. - Тогда вы должны понимать, почему мы можем считать вас опасными для людей. Вы берете людей в качестве носителей, - произнёс Ник. - Гоа'улды берут носителей силой. Ток'ра - нет. Наши сами этого хотят, - произнесла Гершо. - У нас действительно симбиозные отношения, - произнёс Мартуф. - Без обид, но с какой стати человек захочет стать носителем Гоа'улда? - спросил Элайджа. - Возможно, я смогу вам помочь? Я Йосууф, носитель Гершо. Я говорю свободно без ограничения и контроля. Все из нас, кто являются носителями, делают это добровольно, - произнесла Йосууф, пытаясь объяснить. - Тогда, возможно, вы сможете ответить на мой вопрос. Зачем человеку на это соглашаться? - спросил Ник. - В результате этого слияния я получаю доступ ко всем знаниям Гершо, её мудрости. Чего никакой человек никогда не может получить. И моя жизнь станет вдвое дольше. И ради всего этого мне только нужно... поделиться своим физическим телом, - ответила Йосууф. - То есть вы, вроде, заключили сделку Фауста, продали свою душу ради бессмертия, - произнёс Джек. - То, что вы считаете душой, остается нетронутым, - ответила Йосууф. - То есть эти симбиозные отношения и отличают Ток'ра от Гоа'улдов? - спросил Элайджа. - Да, - ответила Йосууф. - Но и мешают Ток'ра в борьбе с Гоа'улдами, - произнёс Тилк. - Ваш друг-Джаффа прав. Если вы пойдете со мной, я покажу вам, что он имеет в виду. Позвольте мне представить вам... Сэлмак. Ее носителя зовут Саруш. Она одна из самых старейших и мудрых среди нас. Важный лидер в нашем деле. Но, к сожалению, она очень больна и скоро умрет, - рассказала Йосууф и после привела, чтобы познакомить с одним из важных их лидеров. - Сколько ей лет? - спросила Сэйдж. - Через несколько дней ей будет 203 ваших года, - ответила Йосууф. - Простите, но мне казалось, что Гоа'улды живут намного больше 200 лет, - произнесла Фрейя. - Гоа'улды - да, но не Ток'ра, - ответила Йосууф. - Это потому, что вы не используете саркофаги? - спросил Ник. - Верно. Мы считаем, что это... вытянет из наших сердец, - ответила Йосууф. - Это я могу подтвердить, - произнёс Даниэль. - Поэтому наше число не вырастает до большого количества, достаточного, чтобы победить значительные силы Системных Владык, - произнёс Мартуф. - Нулевой или отрицательный прирост населения. Так как вы не берете носителей силой, в основном, Гоа'улды умирают вместе с носителями, - произнесла Мария. - И это случится с Сэлмак. Если только... кто-то из вас не согласится стать ее носителем, - произнёс Мартуф. - Я пас, - произнёс Джек. - Для нас это точно не подойдёт, так как в знаниях мы не нуждаемся, как и в бессмертия и лечить нас не надо, - произнёс Ник и указал, кого он имеет ввиду. - Хотя это и звучит очень заманчиво, для меня это немного долговато, - произнёс Даниэль. - На опыте Марии, я уже это поняла, что нет, - ответила Сэм. - Простите, я уже через это проходила, - произнесла Мария и ушла, чтобы отойти. - Извините, я не хотел вас напугать, - ответил Мартуф, когда тихо подошёл и дотронулся до Марии. - Не нужно так подкрадываться, - произнесла Мария и остальные тоже пришли. - Мы не хотели вас расстраивать предложением стать носителем, - произнесла Йосууф. - Будьте уверены, мы никогда не брали носителей насильно. Это противоречит всему, во что мы верим, - произнёс Мартуф. - Да, знаете ли, Мария не приглашала Джолинар, - произнёс Ник. - Да, но уверена, что он искренне хотел меня покинуть, как только бы нашелся новый носитель, - произнесла Мария. - Если бы он нашелся, - произнёс Джек. - Если вы не хотите стать носителями, то зачем вы нас искали? - спросила Йосууф. - Чтобы образовать альянс, - произнёс Элайджа. - Да, вы это говорили. Но, очевидно, что мысль об альянсе вызывает у вас отвращение, - произнесла Йосууф. - Подождите. Вы думаете, что под словом "альянс" мы подразумевали "стать носителями"? - спросил Элайджа. - А какой еще альянс может быть между людьми и Ток'ра? - спросила Йосууф. - Ну, у нас общий враг, как насчет дружбы? Мы можем делиться информацией. Сражаться в битвах бок о бок, - произнёс Финн. - Не думаю, что нам может быть от этого польза. Вы недостаточно сильны.. и недостаточно развиты, - произнесла Йосууф. - Вы ошибаетесь. Это они уничтожили два материнских корабля Гоа'улдов, - опроверг слова Йосууф Тилк. - Вы? На их борту погибли наши шпионы! - произнесла уже Гершо. - O, Боже, - произнёс Даниэль. - Мы только защищали свою планету, - произнёс Коул. - Мы не знали, что они направлялись к Таури. Это многое объясняет. Теперь мы знаем, как и почему погибли наши шпионы. И за это мы вам благодарны. Возможно. Я попробую убедить Совет Ток'ра встретиться с вами, - произнесла уже Гершо. - Простите. Мы здесь пленники? - спросил Ник. - Пока мы не решим какую информацию можно вам доверить, мы не можем вам позволить свободно ходить по этому комплексу, - ответила Гершо и ушла. - Простите. Не хотите прогуляться на поверхности? - спросил Мартуф. - Что? Зачем? - спросила Мария. - Я хочу узнать больше о Джолинаре, - ответил Мартуф. - Хорошо. Да, конечно! - произнёс Джек. - Я приглашаю только капитана Картер-Майклсон. Мы будем обсуждать личное. Надеюсь, вы понимаете, - произнёс Мартуф. - Вообще-то, нет, - произнёс Джек и с ним согласились, как Сэм, так и Ник. - Думаю, мне следует сходить с ним. Мне нужно сходить с ним. Он может ответить на многие вопросы о Джолинар, - произнесла Мария, убеждая её отпустить. - Уверяю вас, со мной она будет в безопасности, - ответил Мартуф. - Полковник... Мне это нужно. Пожалуйста, - попросила Мария. - Хорошо, сынок. Но к 11-ти она должна быть дома, понял? - произнёс Джек и Мартуф с Марией ушли. - Почему ты её отпустил? - спросила Сэм. - Думаю у неё и правда есть вопросы и она хочет ответы и это был лучший вариант, - согласился с Джеком Ник. На поверхности. - Вам лучше? - спросил Мартуф. - Да, спасибо. Пожалуйста, расскажите мне о Джолинар. У меня такое чувство, что вы знали его намного лучше, чем я, - произнесла с улыбкой Мария. - В этом я уверен. Во-первых, это она, - поправил Мартуф. - Что? Шутите! - спросила в шоке Мария. - Вообще-то, это не так. У симбионтов нет пола. Но у Джолинар носителями всегда были женщины, - ответил Мартуф. - Вообще-то, носитель, в котором я нашла его, ее, был мужчиной, - рассказала Мария. - Серьезно? Наверное, так она пряталась от Ашрака, - предположил Мартуф. - Расскажите мне о последних днях Джолинар, - попросил Мартуф. - Ну, это немного странно. Как будто у меня остались ее ощущения, чувства. Она пожертвовала собой, чтобы спасти меня. Для меня это многое говорит о ее характере. Простите, вы в порядке? - спросила Мария, когда Мартуф опустил голову и пробудить его симбионт. - Простите. Мартуфу труднее смириться с этим, чем мне, - произнёс симбионт Мартуфа. - Значит вы его симбионт, Ланташ, правильно? - спросила Мария. - Да. Моего носителя зовут Мартуф, - ответил с улыбкой Ланташ. - Да, я это знаю. Похоже, я знаю о вас почти все. Когда вы рядом, я чувствую себя иначе, как будто. Не знаю, по-другому, чем с другими Ток'ра. У вас другие отношения с Джолинар? - рассказала Мария о своих внутренних чувствах. - Мы с Джолинар были вместе почти 100 ваших лет. Она была моей парой, - ответил Ланташ. - Это как? Чьей она была парой? - Мартуфа или Ланташа? - спросила Мария. - Обоих, - ответил Ланташ. - Давайте я попробую объяснить. Как я уже говорил, у нас действительно симбиозные отношения. Поэтому, что чувствую я,... чувствует Ланташ. А что чувствует Ланташ, чувствую я, - ответил Мартуф, объясняя. - То есть, когда один из вас влюблен, вы оба это чувствуете, - уточнила Мария. - Да, мы любим как один... и оплакиваем как один, - ответил Мартуф. - Простите, - произнесла Мария. - Не извиняйтесь. Мы хотим, чтобы вы действительно это поняли, чтобы вы могли лучше нас понимать, - произнёс Мартуф. - Хорошо. Мне интересно. Как выглядела носитель Джолинар? Носитель Джолинар, Роша, была очень красивой. Ее глаза были цвета океанов Марлуны. Волосы - цвета песка Абидоса. Улыбка... была заразительна. Вообще-то, Роша была очень похожа на вас, но только блондинкой. Вы очень красивы. Вы были бы очень красивым носителем для Сэлмак. Простите. Я чем-то вас обидел, - произнёс Мартуф и Марию эти слова задели. - Нет. Да! С одними остатками Джолинар достаточно тяжело. Последнее, что мне нужно, еще одна личность, симбионт, - ответила Мария, отвернувшись, так как это её действительно задело и сильно. - Я не хотел вас расстраивать, - извиняюще произнёс Мартуф. - Одной мысли пройти через это снова достаточно, - произнесла Мария. - Больше не думайте об этом. Это было неуместное предложение. Пожалуйста, поймите, это из-за сильного желания вернуть Джолинар в мою жизнь в какой-то форме, - объяснил Мартуф, свои слова и вновь извинился. - Наверное, вот, что чувствуют шизофреники, - произнесла Мария. - Кто такие... шизофреники? - спросил Мартуф. - Люди с психическими заболеваниями. Это как будто раздвоение личности. Два человека в одном разуме. То есть, есть я... Мария Картер-Майклсон, и оставшаяся часть Джолинар, которая чувствует... - ответила Мария, но не закончила. - Что? - спросил Мартуф. - Сильные чувства к вам, - решилась ответить Мария. - Джолинар оставила это в вашем разуме? - спросил с улыбкой Мартуф. - Да, - ответила Мария. - Простите, если из-за этого вам неудобно... - произнёс Мартуф. - Нет. Просто... то, что у вас было... у вас с Джолинар... Вы любили друг друга дольше, чем я живу, - произнесла Мария. - Она оставила эти чувства в вас? Вы можете чувствовать то, что она чувствовала ко мне? - спросил Мартуф. - Да. И это меня чертовски смущает, - ответила Мария. - Почему? - спросил Мартуф. - Потому что это не просто в моем разуме, как память. Я это чувствую. Как будто я 100 лет была с вами. Не знаю, можно ли описать это словами. То, что Джолинар чувствовала к вам,.. даже не думаю, что я способна это понять, так как ещё ни к кому такого не чувствовала, - ответила честно Мария. - Возможно, можно выразить это по-другому. Не словами, - произнёс Мартуф и они оба дотронулись ладонями друг до друга. Мария слышала, что к ним идут, но ей было все равно. - Мария! - спросила Ребекка. - Ребекка, - произнесла Мария, продолжая прикасаться рукой до Мартуфа, но потом пришло осознание и она отсоединилась, как и Мартуф. - Много узнала о Джолинар? - спросила Ребекка. - Да. Ты удивишься, насколько много, - ответила Мария и встала с помощью Мартуфа, как и он сам. - Совет Ток'ра согласился с нами встретиться. Джек и Ник думают, что, возможно, ты захочешь присутствовать, - ответила Ребекка. - Да, - согласилась Мария. Внизу у Ток'ра. -Неплохое у вас тут местечко, - произнёс Джек. - Это правда, что эти комплексы выращены? - спросил Тилк. - Да. Когда мы прибываем на новую базу, мы размещаем определенные кристаллы... и они вырастают в то, что вы видите. - Ничего себе! - произнесла Сэм. А один из токра отошёл и за ним направились Джек, Коул и Ник, у которого увидели шарик, а после отправились на Совет. И дошли услышав. - Как быстро вы можете создать такой комплекс? - спросила Мария. - Довольно быстро. Мы строим ровно столько, сколько нам нужно. Именно поэтому мы только сейчас добавляем коридор и палаты Совета. Смотрите сами. Эта комната только что создана. Раньше у нам не было необходимости созывать совет Ток'ра, - рассказала Гершо. - То есть это что-то вроде кристалла ускоренного роста, - произнесла Сэм. - Да. Мы научились копировать природные свойства кристалла. Как жеода, - произнесла Гершо. - Люди Таури, позвольте вам представить Верховный Совет Ток'ра, - произнёс один из Ток'ра. - Привет, народ, - произнёс Джек. - Приятно познакомиться, - произнесла Сэм и Мария. - Здравствуйте, - за всех сказал Элайджа. - Мы очень признательны. Мы представители планеты Земля. Это честь, - произнёс Даниэль. - Совет рассмотрел ваше предложение об альянсе между нашими народами, - произнесла одна из советниц. - И? - спросила Мария. - Мы бы хотели, чтобы вы поняли наше положение. Мы незаконная группа сопротивления среди Гоа'улдов. Мы разыскиваемые, самые ненавистные враги Системных Владык, - произнесла одна из советниц. - Эй, мы тоже завели себе не много друзей, - произнёс Джек. - Секреты Ток'ра никогда не будут раскрыты. Таури так не поступают, - произнёс Тилк. - Не умышленно, но вы можете привести к нам. Вас могут пытать, чтобы выведать наше расположение, или к вам может внедриться шпион. Мы бы хотели знать, что вы можете нам предложить, чтобы оправдать наше возможное раскрытие, - спросил один из советников. - Думаю, у нас есть полно вещей, - произнёс Джек. - Пожалуйста, приведите пример, - произнесла советница. - Конечно, Даниель, Элайджа? - произнёс Джек. - Ну, в конце концов,... у нас общие цели, - произнёс Элайджа. - Возможно, какая-то технология, - произнёс Джек. - Технология, отличная от нашей, нам бесполезна. Мы шпионы. Мы работаем среди Гоа'улдов. Поэтому важно, чтобы мы выглядели как Гоа'улды, - произнесла советница. - Приведите их! Что вы планируете? - произнесла Гершо, когда ей сообщил один из токра, что через врата прошли их люди. - Простите? - спросил Джек. - Чаапа-ай только что активировался и появились эти четверо! - ответила Гершо. - ЗВ-3. Полковник Мейкпис? Что вы здесь делаете? - спросил Джек. - Генерал Хэммонд прислал нас за капитаном Картер и капитаном Картер-Майклсон, - ответил полковник Мейкпис. - Зачем? - спросила Мария, но и Сэм подошла ближе. - Боюсь, это касается вашего отца и дедушки, капитан. Он в госпитале в серьезном состоянии, - ответил полковник Мейкпис. - Вы должны отпустить их обеих домой, - произнёс Джек. - Простите, не могу, - ответила Гершо. - Почему? - спросил Джек. - Боюсь, мы приняли решение. Мы решили не принимать ваше предложение об альянсе. Поэтому вы будете нашими гостями, пока мы не решим уйти на другую планету, - ответила Гершо. - Что? - спросила Сэм. - Уверен, вы понимаете. Ваше знание об этой планете является угрозой нашей безопасности. Мы не можем позволить вам уйти, пока мы не уйдем в место, о котором вы не будете знать, - произнёс один из Ток'ра. - Конечно, как Ток'ра, вы более сочувствующие. Отец капитанов Картер умирает. Отпустите хотя бы их обеих, - произнёс Даниэль. - Одна из них представляет наибольшую угрозу. У нее память Джолинар МалкШур, - произнесла Гершо. - Мы не единственные, кто знает об этой планете. Оставшиеся на Таури тоже это знают. Наши друзья здесь это доказывают, - произнес Ник. - Мы хотим, чтобы ваше невозвращение убедило их, что мы Гоа'улды, а не Ток'ра, - произнесла Гершо. - Вы хотите, чтобы они думали, что мы погибли, - произнёс Джек. - Простите. Мы постараемся, чтобы вам было как можно комфортнее, - произнесла Гершо и ушла с остальными токра. Элайджа попросил позвать Гершо. - Вы хотели меня видеть? - спросила пришедшая Гершо. - Элайджа? - спросил Ник. - Гершо, вы можете хотя бы сказать почему отклонили наше предложение об альянсе? - спросил Элайджа, но интересно было и остальным. - Мы решили, что ваши ограниченные ресурсы - недостаточное предложение, чтобы рисковать нашей безопасностью, - ответила Гершо. - И все? По крайней мере, дайте нам немного времени попробовать найти технологию,... знания, которых у вас нет, - произнёс Даниэль, присоединясь к Элайдже. - Простите, но я не верю, что такие существуют, - ответила Гершо. - Значит, мы пленники. Как по мне, вы очень похожи на Гоа'улдов, - произнёс Ник. - Мы это делаем, как ради нашей защиты, так и для вашей. Знание о нашем местонахождении делает вас и ваш мир приоритетной целью Системных Владык, - произнесла Гершо. - Мы уже их приоритетная цель! Они уже отправляли... два материнских корабля, чтобы нас уничтожить, - произнёс Коул. - Существует и другая причина, да? Вас беспокоит в нас что-то еще, - спросила Мария. - Это правда. Никто из вас не захотел стать носителем нашего умирающего товарища. Если вам противна сама мысль о симбиозе, как мы можем сотрудничать... друг с другом? Очевидно, что у вас вызывает отвращение само наше существование, - произнесла Гершо. - Нет, просто мы пока это не понимаем, - произнёс Даниэль. - Мы не испытываем к вам ненависть, произнёс Элайджа. - Тогда станьте носителем Сэлмак! - произнесла Гершо. - Я бы хотел согласиться, но... Я не человек, а вампир. Я бессмертен, не подвержен болезням, и в знаниях не нуждаюсь, - ответил Финн. - Тогда больше не о чем говорить. Альянса не будет! Вы останетесь здесь, пока мы не решим иначе, - произнесла Гершо и ушла. - Полковник Мейкпис? Вам сказали, насколько плох мой дедушка? - спросила подошедшая Мария, а Сэм тоже слушала это. - Нет. Сказали только привести вас с матерью, как можно скорее, - ответил полковник Мейкпис и Мария вспылила, что у нее бывает редко. - Он даже не знает, почему я и Сэм не с ним. Он думает, что мы где-то настраиваем спутниковую тарелку или что-то подобное! - произнесла вспылившая Мария, из-за чего на неё смотрели и остальные. - Мы отправим вас обеих домой, Мария. Хорошие новости в том, что сейчас нас на много больше, - произнёс Джек. - Это хорошие новости? - спросила Сэм. - Да. Больше людей, - ответил Джек. - Это очередная твоя странная шутка, O'Нилл? - спросил Тилк. - Нет. Это невозможно. Единственный способ выбраться - с помощью колец, - произнёс Коул. - Нам придется сбежать от сотен Ток'ра, - произнесла Фрейя. - Я не хочу, чтобы кто-то из них пострадал, - произнесла Мария, успокоившись. - Я тоже не горю желанием. Но не забывай, что эти люди хотят сделать из тебя носителя! И насколько я помню, ты говорила, что когда Джолинар была в твоей голове - это самое худшее, что было в твоей жизни, - произнёс Ник. - Это пока я не поняла ее лучше. Если бы я не сопротивлялась ей... и знала, что значит для Джолинар быть Ток'ра, это могло бы, не знаю, обогатить меня. Мне нужно увидеть Гершо! - ответила Мария и после попросила позвать Гершо. - Что? - спросил Джек. - Что им нужно больше всего? - спросила у остальных Мария. - Носители, которых мы не можем им дать, - ответила Ребекка. - В чем дело? - спросила пришедшая Гершо. - Вы сказали, что симбионт может излечить почти все человеческие болезни, - спросила Мария. - Да, - ответила Гершо. - Рак тоже? - спросила Сэм. - Что такое рак? - спросил Мартуф. - Это болезнь, при которой рост клеток выходит из-под контроля. Образовываются опухоли.... - ответила Сэм. - O, да. Это частое заболевание у вашего вида. Мы лечили его всегда и проблем не было, - ответила Гершо. - Полковник, думаю, мы должны хотя бы предложить это моему дедушке, - произнесла Мария. - Согласна, - согласилась Сэм. - Возможно, у нас есть для вас носитель, - произнёс Элайджа. - У вас есть носитель для Сэлмак? - спросила Гершо. - Да. Мой дедушка, - ответила Мария. - У него рак, и если Сэлмак сможет спасти ему жизнь, думаю, он согласится попробовать, - произнесла Сэм. - Но вы должны позволить нам вернуться, - произнёс Джек. - Я отпущу вас троих. Но остальные останутся, как гарантия вашего возвращения, - ответила Гершо и сказала сопроводить к вратам Джека, Марию и Сэм. На Земле. - Полковник O'Нилл, где полковник Мейкпис и ЗВ-3? Они должны были привести только капитана Картер с дочерью, - произнёс непонимающе генерал Хэммонд. - Генерал, нужно поговорить, - произнёс Джек и отправились в кабинет для разговора. - Капитан Картер... мне очень жаль вашего отца,... но я сомневаюсь в разумности вашего предложения. Насколько я понимаю,... это будет не совсем спасением его жизни. А, скорее, передача его тела Гоа'улду, - произнёс генерал Хэммонд. - Нет, сэр, вернее, он поделится своим телом, - произнесла Мария. - Джейкоб много знает о Земле, о вооруженных силах США. По сути, мы передадим эту информацию Гоа'улду, - произнёс генерал Хэммонд. - Ток'ра, - поправила Мария. - Вы уверены, что есть разница? - спросил генерал Хэммонд. - Да, сэр, есть, поверьте. Я даже не буду притворяться, что понимаю разницу, но одно отличие есть. В один момент вы говорите с Гоа'улдом, а в следующую - с обычным парнем, человеком, - произнёс Джек. - Носителем, - поправила Мария. - Носителем, - исправится Джек. - Откуда вам знать, что это не уловка? Мы видели, как Гоа'улды притворялись людьми и раньше, - произнесла Сэм. - Генерал, если бы это были обычные скользко-задые Гоа'улды,... они бы уже сделали нас своими носителями, - произнёс Джек. - Они держали вас в плену, полковник. А ЗВ-3 и остальные ваши команды все еще у них! - произнёс генерал Хэммонд. - Только временно, сэр. Они считают, что этим защищают как их, так и нас, - произнесла Мария. - Да, я на это не купился, сэр, - произнёс Джек. - Генерал Хэммонд, пожалуйста. Я знаю, мой дедушка захочет это сделать. Он сможет стать посредником... между нами и, возможно, самым важным нашим союзником. Так как я не могу превратить его в вампира или себе подобную, - ответила Мария. У Ток'ра. - Я бы хотел выразить свое восхищение вашим делом. Это и благородно, и храбро, - произнёс Тилк, с восхищением. - Спасибо, Джаффа. Должна сказать, что о тебе я думаю то же самое. Уход от Апофиса... и борьба против него говорят о сильном характере, - произнесла Гершо, почти тоже самое и в отношении Тилка и подбежало несколько токра с Мартуфом. - Гершо, мы только что получили сообщение от нашего разведчика в квадранте Шоранка. Системным Владыкам... стало известно о нашем местонахождении. Они выслали два материнских корабля, - доложил Мартуф. - Когда они прибудут? - спросила Гершо. - В течение дня. Возможно, через несколько часов, - ответил Мартуф. - Начать эвакуацию! - приказала Гершо и поспешила за Мартуфом. На Земле. Сэм, Мария и генерал Хэммонд отправились в больницу и прибыли к палате. - Оставьте нас, - приказал генерал Хэммонд, чтобы врачи оставили палату. - Я же просил тебя не отзывать их, - произнёс Джейкоб, отвернувшись от них. - Мы тоже рады тебя видеть, - произнесла Мария и подошла с матерью к кровати дедушки. - Ты хотел узнать, чем занимаются капитан Картер и капитан Картер-Майклсон. Поэтому я подумал, лучше пусть они сама тебе расскажут, - произнёс генерал Хэммонд. - Да? А как же секретность? - спросил Джейкоб. - Она в силе, но ты только что получил допуск, - ответил генерал Хэммонд. - Почему? - спросил Джейкоб. - Ну, верь или нет, но нам нужна твоя помощь, папа, - произнесла Сэм. - Что? Пентагон хочет, чтобы я передал послание Богу, когда там окажусь? - спросил Джейкоб. - Не совсем, - ответил генерал Хэммонд. - Ну, я не планирую увидеть кого-то другого, - ответил генерал Картер. - Папа, ты когда-нибудь слышал о программе Звездные Врата? - спросила Сэм. - Нет. Это один из ваших спутников? - спросил генерал Картер. - Я и Мария не работаем со спутниками, папа. Это было просто прикрытием, - ответила Сэм. - Серьезно? Никогда бы не подумал. Тогда расскажи мне, чем настолько важным вы обе занимаетесь? - спросил генерал Картер. - Для тебя будет трудно это сразу понять, - произнесла Сэм. - Хватит ходить вокруг да около. Чем вы занимаетесь? - спросил генерал Картер. - Путешествуем на другие планеты. Намного дальше, чем может любой астронавт или корабль, - ответила Мария. - Значит, правды я так и не услышу, - произнёс скептично Джейкоб. - Они говорят тебе правду, Джейкоб. Они путешествуют на другие планеты, - ответил генерал Хэммонд. - В симуляциях что ли? - спросил Джейкоб. - Нет, реально, - ответил генерал Хэммонд. - Мы обнаружили инопланетную технологию. Она может отправлять нас на тысячи планет по всех галактике, - рассказала Сэм. - Вы не шутите? - спросил Джейкоб. - Нет, - ответила Сэм. - Матерь божья! Так что... вы хотите от меня? - спросил Джейкоб. - Чтобы ты отправился на одну из этих планет с нами, - ответила Сэм. - Зачем? Чтобы умереть там? - спросил Джейкоб. - Нет. Вообще-то, я надеюсь, что ты сможешь вылечиться от рака, - ответила Сэм. - У них там есть лекарство? В чем уловка? - спросил Джейкоб и трио замолчала, посмотрев друг на друга. - Дело рискованное, Джейкоб, врать не буду, - произнёс генерал Хэммонд, но Джейкоб согласился и отправился с ними. В командовании. - Шеврон 6 зафиксирован, - произнесла девушка, вводящая адрес. - Так это та инопланетная штука, что вы нашли? - уточнил Джейкоб, а с обеих сторон были Мария и Сэм, а сзади Джек. - Да, - ответила Мария. - И она отправляет вас на другие планеты? - спросил Джейкоб. - Шеврон 7 зафиксирован, - закончила девушка и туннель открылся, чтобы пройти. - Невероятно, - произнёс Джейкоб. - Идем, папа, - произнесла Сэм. Джек прошёл уже. - Каково это? - спросил Джейкоб. - Ты справлялся и с худшим, дедушка, - произнесла Мария. - Вы часто это делаете? - спросил Джейкоб. - Да, раз или два в неделю, - ответила Мария. - Вы уверены, что это другая планета? Похоже на Землю, - произнёс Джейкоб. - Да, мы поняли, что систему звездных врат создали для перемещения людей... или кого-то с подобной физиологией. Поэтому, в основном, она ведет на планеты с пригодной для человека средой, - объяснила Сэм. И отправились к токра. - Мейкпис... - спросил Джек. - Хорошо, рядовой, продолжайте, - ответил Мейкпис. - Какого черта здесь происходит? - спросил Джек. - Мы свободны! - ответил полковник Мейкпис. - Тогда почему вы все еще здесь? - спросил Джек. - Мы же хотим быть союзниками, так? Поэтому мы помогаем с эвакуацией, - ответил полковник Мейкпис. - Какой еще эвакуацией? - спросила Сэм. - Идемте, я объясню по дороге, - ответил Элайджа. - Папа, это Тил'к, а это Элайджа, он старший дядя Марии. Тил'к, Элайджа, это мой отец и дедушка Марии, - ответила Сэм. - Это честь, - произнёс Тилк и пожал руку. - Сюда они положили наши вещи. Дословный перевод - "круто", - произнёс Элайджа и увидели, как уничтожают коридоры. - Ладно, может, объяснишь, что происходит? - спросил Джек. - Они эвакуируются, поэтому мы свободны, - ответил Элайджа. - Почему? - спросила Сэм. - Системные Владыки готовятся к нападению. Их материнские корабли уже в пути, - ответил Тилк. - Ладно, где Гершо? - спросила Мария. - В последний раз мы видели ее в палате Совета, - ответил Элайджа. - Ладно, ребятки, пошли. Позовете, если понадоблюсь, - произнёс Джек и пошёл с Элайджей, а Сэм и Мария с Джейкобом к Сэлмак. - Вы вернулись, - произнёс с улыбкой Мартуф. - Да. Это мой отец. Джейкоб Картер, - произнесла Сэм. - Рад познакомиться. Я Мартуф. У вас особенная внучка, - произнёс Мартуф. - Почему он так разговаривает? - спросил Джейкоб. - Он Ток'ра, папа. Я и Мария тебе о них рассказывали, - ответила Сэм. -Так это те самые инопланетяне? - спросил Джейкоб. - Ну, не знаю, называть ли их инопланетянами. Наверное, наполовину инопланетянами, - произнесла Сэм. - То есть внешне они люди... но делят тело с симбионтом. В Мартуфе две разные души, делящие одно тело, - взяла слово уже Мария. - И вы хотите, чтобы я стал таким же? - спросил Джейкоб. В пути к Тилку и Джеку присоединился Коул с Ребеккой и поинтересовались у Тилка о маленьких шариказ, которые оказались дальней связью и поняли, что здесь шпион и переезд не поможет им. У Сэм и Марии. - Не уверен, что могу это сделать, Сэм, Мария, - произнёс Джейкоб. - Никто не хочет на вас давить, сэр. Вам решать. Но, может, сначала вам стоит познакомиться с симбионтом... который хочет с вами слиться? - посоветовал Мартуф. - Это она? - спросил Джейкоб. - Вообще-то, ты видишь только носителя. Симбионт внутри нее, - ответила Мария. - Внутри? - спросил Джейкоб. - Поговори с ней, дедушка. Узнай получше, - произнесла Мария и проснулась Селмак. - Если вы согласитесь на слияние, мы сможем быть вместе... очень долго, - произнесла Селмак. - Вы не очень хорошо выглядите, - произнёс Джейкоб. - Вы и сами не образец красоты, сэр, - ответила со смехом Селмак и вдруг закашляла, как и Джейкоб, но он остановил Сэм и Марию, чтобы они не безпокоились о нем. - Все хорошо. Все хорошо, простите, - произнёс Джейкоб. - Вы должны поговорить со мной, - произнесла Саруш, хозяйка Селмак. - Я и говорю с вами. Почему ваш голос так изменился? - спросил Джейкоб. - Сейчас ты говоришь с носителем, - объяснила Мария. - Я Саруш. Я могу вам лучше помочь, - произнесла Саруш. - Как? - спросил Джейкоб. - Я умру, но Сэлмак продолжит жить. Вы станете носителем вместо меня, - начала объяснять Саруш. - Я не понимаю, - произнёс Джейкоб. - Сэлмак прекрасная Ток'ра. Она бескорыстная и заботливая. Хорошая компания. У нее отличное чувство юмора, - продолжила объяснять Саруш. - Это хорошо, дедушка. Сможешь часами сидеть, смеясь сам с собой до упаду, - произнесла с улыбкой Мария, как и Сэм. - Смешно, - произнёс Джейкоб, посмотрев на внучку и дочь. - Она недалека от истины. Благодаря Сэлмак у меня было почти 200 веселых лет. Конечно, я субъективна,... но думаю, что Сэлмак одна из наиболее образованных Ток'ра. Скорее всего, вы будете ошеломлены... знаниями и мудростью, которые получите после слияния, - произнесла Саруш, рассказывая дальше. - То есть я получу все это от этого... Как ты его называешь? - спросил Джейкоб у внучки. - Симбионта, - ответила Мария. - Да. Я получу все ее воспоминания и знания? - спросил Джейкоб. - Да, дедушка, что-то в этом духе, - согласилась Мария. - Но я не буду вас обманывать, сэр. В нашей памяти есть довольно ужасные вещи, - произнесла уже Селмак. - Например? - спросил Джейкоб. - Воспоминания... о бесчисленной жестокости Гоа'улдов, потере предыдущего носителя. И вы почувствуете переживания от моей потери, - ответила Селмак. - Извините меня, мэм? O, Боже... Прости. Я не хочу, чтобы моя будущая, "родственная душа" - думаю, можно называть ее так - увидела меня таким, - произнёс Джейкоб, отойдя и расскашлявшись, чтобы не увидела Селмак этого. - Папа, ты не обязан это делать, - произнесла Сэм, стоя с одной стороны, а Мария с другой. - Должен. Иначе я умру. А это неприемлемо, вампиром становиться я и сам не хочу, но этот вот вариант на много лучше. Слушайте... не волнуйтесь. Меня стошнило не от того, что я услышал, а от химиотерапии. Ну и плюс путешествие через эти звездные врата в первый раз, - объяснил все Джейкоб. - Ничего. Получить сразу столько странной информации сложно для любого человека. Поверь, мы обе это знаем, - ответила Сэм. - Хорошо, - произнёс Джейкоб. В месте, где был совет - Гершо, - произнёс Джек, когда нашёл с компанией её. - Чем могу помочь?- спросила Гершо. - Возможно, среди вас есть шпион, - произнёс Коул. - Абсурд. Ток'ра верны до самопожертвования, - ответила Гершо, не очень веря в это. - Как же тогда вас нашли Системные Владыки? - спросила Ребекка. - А как вы нас нашли? - спросила Гершо. - Среди нас был шпион. Джолинар из МалкШур, в капитане Картер-Майклсон, - ответил Тилк. - Полагаю, вы знаете, кто этот шпион? - спросила Гершо. - У меня и Коула есть довольно хорошая идея, - произнёс Джек. - Кто? - спросила Гершо. - Не хочу указывать пальцем, но я бы присмотрелся к Кордешу, - ответил Коул. - Кордеш? С чего вы это взяли? - спросила с улыбкой Гершо. - У вас есть привычка ходить с этими маленькими телевизионными шарами, как их там? - спросил Джек. - Он говорит об устройстве связи дальнего радиуса действия, - пояснил Тилк. - У нас нет таких. Они нам не нужны. Эта система небезопасна, - ответила Гершо. - Ну, а у приятеля Кордеша есть одно такое, - ответил Джек. - Останьтесь здесь, - произнёс Джек, но с ним пошли ещё Коул и Ребекка. - Остаемся здесь, - произнёс Тилк. - Кордеш! Ты должен пойти со мной и ответить на некоторые вопросы, - приказала Гершо, когда нашла с остальными Кордеша. - Я не тот, кем был раньше. Кордеша больше нет. Я не смог его остановить. Я виновен так же, как и он! - покаялся Кордеш, стоя в туннеле, где происходило его уничтожение. - Ты должен покинуть тоннель и объясниться, Кордеш, - произнесла Гершо. - Я не заслуживаю оставаться среди Ток'ра, - произнёс Кордеш и его уничтожили тоже, что и туннель уничтожает. У Селмак. - Хорошо. Что я должен сделать? - спросил Джейкоб. - Сначала Сэлмак хочет с вами поговорить, - ответил Мартуф. - Если я проведу следующие 100 или больше лет... с вами как с носителем,... вам не кажется, что у меня есть право решить, понравитесь ли вы мне? - спросила Селмак. - Просто спросите у моей дочери и внучки, я как плюшевый мишка, - ответил Джейкоб. - О, да. Точно плюшевый мишка, - подтвердила Сэм, а Мария улыбнулась на это. - Что вы чувствуете к Гоа'улдам? - спросила Селмак. - Ну, вы первые, кого я встретил, - ответил Джейкоб. - Я не Гоа'улд! - произнесла Селмак. - Вопрос с подвохом? - произнёс Джейкоб. - Помнишь, дедушка... я пробовала объяснить разницу, - ответила Мария. - Точно, прошу прощения. Я никогда не встречал Гоа'улдов. Хотя из того, что мне рассказала Сэм с Марией и ее люди, не думаю, что они мне понравятся, - исправился Джейкоб. - Скажите мне, сэр, вы хороший человек? - спросила Селмак. - Шутите, да? - спросил Джейкоб. - Нет. Мы проведем оставшуюся часть жизни вместе, - произнесла Селмак и Мартуф увёл Марию и Сэм, чтобы Джейкоб и Селмак поговорили наедине. - Слушайте... простите за грубость,... но вы ведь умираете, так? - спросил Джейкоб. - Мой носитель, да, - ответила Селмак. - И вы умрете вместе с ней, если мы с вами не... как вы это называете? Сольемся, да? - спросил Джейкоб, подойдя поближе. - Да, - ответила Селмак. - И я тоже умру, если не сделаю этого. Поэтому, хороший или плохой - какая разница? У нас особо нет выбора. И, скажу вам, что сама идея... пугает меня до смерти, - произнёс Джейкоб. - Я решила, что вы мне понравились. Но я должна быть уверена, что вы понимаете, что пути назад не будет. Я не смогу слиться с вами, вылечить вашу болезнь, а потом уйти. Скорее всего, это убьет нас обоих, - объяснила Селмак. - Я понимаю. Но позвольте вас спросить. После того, как мы это сделаем, я смогу говорить с моими дочерью и внучкой? - спросил Джейкоб. - Так же, как Саруш говорила с вами, да. Но вы и ваша дочь с внучкой должны понять, что слияние может вообще не сработать. Я очень слаба... и ваше тело может быть слишком повреждено, - объяснила Селмак. - Другими словами, мы все равно можем умереть, - ответил Джейкоб утверждающе с чем согласилась Селмак и продолжил, - Дайте мне пять минут с моим ребенком и внучкой? - Конечно. Мы должны поторопиться, у нас мало времени.ю, - произнёс Мартуф и отошёл к Селмак. - Слушайте, Сэм, Мария... я никогда не был хорош в этом. Вы обе должны знать ... Насколько я вами горжусь. Дифирамбы я петь не умею... И мне не нравится, что отец Марии, тоже здесь с его семьёй, но раз вы обе не против этого, то жаловаться и ругаться по этому поводу не стану, - произнёс Джейкоб и Сэм с Марией его обняли, но он ещё попросил не давать ему кровь вампира. - Думаю, ты сказал достаточно хорошо, - произнесла Сэм и Мария была согласна с нею. - Даже когда я думал, что вы чокнутые спецы по этим спутникам... я гордился вами. Это все, что я хотел сказать, - произнёс Джейкоб. - Спасибо, - одновременно сказали Сэм и Мария. - Эй! Я знаю, что я заноза в заднице! Возможно, эта леди-Ток'ра сгладит некоторые острые углы, - произнёс Джейкоб и вернулись к Селмак и Мартуфу. - Чем дольше мы будем ждать, тем меньше шансы, - произнёс Мартуф. - Хорошо, что мне делать? - спросил Джейкоб. - Кордеш должен был быть в чем-то виноват иначе он бы не позволил себе погибнуть, - произнёс Джек. - Я должна вас поблагодарить. Возможно, вы спасли Ток'ра от больших потерь. Но вам все еще нечего нам предложить, - произнесла Гершо. - Что?! - воскликнул Джек. - Вообще-то, думаю, есть, - произнесла Ребекка и Коул с нею согласился. - Да? - спросил Джек. - То, что вам нужно больше всего - носители, - произнёс Коул. - Коул, Ребекка? - спросил Джек. - Подумай об этом, если это сработает на дедушке Марии, то должны быть и другие люди в подобном положении, - произнёс Коул. - Это стоит рассмотреть, - подтвердила Гершо. - Да, - согласился Джек. У Селмак. - Мы не входим в наших носителей через заднюю часть шеи. Это оставляет шрам, что многие из нас находят неудобным, - объяснил Мартуф, стоя рядом с Марией, но Сэм их слышал, но не вмешивалась. - Почему же Гоа'улды не делают так же? - спросила Сэм. - Они не хотят вспоминать ужас... на лицах их носителей, когда видят собственное отражение в зеркале. Мы должны отойти, - произнёс Мартуф. - Пока, дочка, внучка, - попрощался Джейкоб. - Скоро увидимся, - попрощались одновременно Сэм и Мария. - Что теперь? - спросил Джейкоб. - Поцелуйте меня, - произнесла Селмак. - Шутите? - спросил Джейкоб. - Нет. Прощай, дорогой друг, - произнесла Селмак, после того, как покинула Саруш. - Он жив. Он очень болен, а Сэлмак слаба. У нее может не хватить сил излечить его, - объяснил Мартуф. - Мы можем чем-нибудь помочь? - спросила Сэм. - Нет. Только ждать, - ответил Мартуф. - Наши разведчики засекли корабли Гоа'улдов, выходящие из гиперпространства. Они начнут нападение с воздуха и через врата через несколько часов. Гершо приказала уничтожить комплекс, - отчитался один из токра. - Нам нужно время! Мы можем его перенести? - спросила Сэм. - Этим мы убьем их, - ответил Мартуф. Гершо с остальными шли и Коул увидел одну из советниц, которая несла коробочку, которую он с Джеком видели у Кордеша и побежал за ней, а она от него, но Коул её поймал и пообещал извиниться, если он будет не прав, но открыв коробочку, то там оказался шарик, который являлся связью с другими Гоа'улдами. Советницу схватили и Гершо приказала извлечь Кордеша из неё и кинуть в туннель для уничтожения, а Гершо поблагодарила Коула за спасение и сохранение большего количества токра. У Селмак. - Мартуф, все туннели, кроме этого и выхода, исчезли. Все остальные Ток'ра ушли на новую планету. Мы должны идти, - произнесла Гершо. - А как же мой отец? - спросила Сэм. - Если он очнется... Сэлмак знает, где мы будем. Он сможет пойти за нами, - произнесла Гершо. - Но Гоа'улды наступают, они его схватят, - произнесла Мария. - Если его схватят... он скорее умрет, чем раскроет наше местонахождение, - ответила Гершо. - Тогда возьмите его с собой, - произнесла Сэм. - Или мы заберем его с нами, - произнёс Джек. - Боюсь, если перенести его сейчас, он умрет. Он должен оставаться неподвижным... пока Сэлмак не завершит его лечение, - объяснил Мартуф. - Мы не можем просто оставить его здесь! - произнесла Сэм. - Я останусь с ним. Если я смогу его вывести, я это сделаю. Если нет,... я позволю исчезающим туннелям поглотить нас до того, как Гоа'улды сюда доберутся, - произнес Мартуф. - Я не могу позволить вам так умереть. Мы должны немедленно уходить! - произнесла Гершо. - Я останусь, - ответила Мария. - Вы еще более уязвимы, так как у вас осталась память Джолинар. Я не могу позволить вам остаться. Мы должны немедленно уходить, - произнесла Гершо. - Она права, капитан. Мы должны уходить, - произнёс Джек. - При всем уважении... Нет, сэр. Я не оставлю его здесь. Заберите Сэм, - произнесла Мария и она хотела что-то сказать, но Мария заставила её уйти с остальными. - Мы останемся оба с капитаном Картер. Я позабочусь, чтобы нас не захватили Гоа'улды, - произнёс Мартуф. - Пожалуйста, полковник. Я должна остаться, - произнесла Мария. И остальные ушли, сначала на Землю решили, так как летели корабли мелкие, которые начали атаковать их и им пришлось поспешить, хотя Даниэль хотел с Сэм сначала подождать Марию, но Джек заставил их поторопиться. У Селмак. - Боже, надеюсь, я поступила правильно, приведя его сюда, - произнесла Мария. - Насколько я понял, альтернатива была не лучше, - произнёс Мартуф, сидя рядом с Марией. - Это правда, - согласилась Мария. На Земле. - Ваши люди могут защитить их от нападения? - спросил генерал Хэммонд. - Только минимально, - ответила Гершо. - Гершо, что будет делать Мартуф, если Гоа'улды подберутся слишком близко? - спросила Сэм. - Сожалею, но при риске попасть в плен Мартуф уничтожит подземный комплекс вместе с собой и всеми вашими людьми. У Селмак. - Дедушка?- спросила Мария. - Мартуф? Я здесь, - позвал Селмак, как только пробудить. - Разве мы не должны уходить? - спросил Селмак. - Мой дедушка поблизости? - спросила Мария. - Я здесь, Машуль. Ничего себе! Вот так похмелье! Голова распухла до размеров Кувейта. Там слишком много всего. Вау! Артрита больше нет! Святая Анна! Артрита больше нет! - говорил счастливо Джейкоб. - Мы должны уходить как можно быстрее. Сюда, - произнёс Мартуф и они поспешили покинуть коридоры и к звёздным вратам поспешили. На Земле. - От ЗВ-2 все еще нет сигнала, сэр, - произнесла девушка. А Мария, Мартуф и Джейкоб поспешили к вратам и открыли врата, но сначала надо было ввести код, что и сделала Мария и поспешили пройти, и после закрыли диафрагму, чтобы больше никто не прошёл. На Земле. - Я должен вас поблагодарить. Вы спасли жизнь мне и моему носителю. Мы благодарны вам, - произнёс Селмак. - Это прекрасные новости. Мы можем поговорить с вашим носителем? - спросил генерал Хэммонд. - Когда говорит мой маленький приятель внутри меня, меня слышно, как и его? - спросил Джейкоб. - Да, - ответил Тилк. - Это странно. Я слышу как говорю, но это не я произношу слова. Вы знали? - произнёс Джейкоб. - Нет. Поверим вам на слово. Как вы себя чувствуете? - спросил Джек. - Ну... учитывая, что у меня в голове одна из этих штук, чертовски неплохо! Слушай, Джордж... Из-за этого слияния... я уже знаю все, что нужно знать о Ток'ра. Ты принял правильное решение, - произнёс Джейкоб. - Надеюсь, - произнёс с улыбкой генерал Хэммонд. - Я с радостью стану посредником между Землей и этими людьми, - произнёс Джейкоб. - Хорошо. Может, ты попросишь их провести со мной небольшое совещание? - произнёс генерал Хэммонд. - Боюсь, мы не можем. Нам нужно идти, - произнесла Гершо. - Вы здесь в безопасности, - произнёс Элайджа. - Из-за шпиона Гоа'улды уже могут быть там, куда ушли Ток'ра, - ответила Гершо. - Вы не можете побыть еще немного? - спросила Сэм. - Нет, мы должны действовать быстро и остановить рост туннелей. Мы должны переправить Ток'ра на другую планету, - объяснил Мартуф. - У вас есть наборное устройство? - спросила Гершо. - Да, мы склепали себе небольшое, - ответил Джек. - Вы сами его создали. Впечатляет. Покажите мне его? Я хотела бы сама ввести координаты, - произнесла с улыбкой Гершо. - Сюда, - произнёс генерал Хэммонд. - Обещаю, я присмотрю за вашим дедушкой, как за своим, - произнёс Мартуф. - С нетерпением ожидаю нашей новой встречи, - произнесла Гершо. А Сэм и Мария прощались с Джейкобом. - Иронично, да? - произнёс Джейкоб. - Что? - спросила Мария. - Я пытался найти вам лучшую работу, а вам этого не нужно было. А теперь вы обе нашли мне самую лучшую, о которой может мечтать старый солдат. Спасибо, малышки мои, - произнёс Джейкоб. - Не за что. Ты должен так быстро уходить? - спросила Сэм. - Должен. Похоже,... я самый старый и мудрейший среди них. Здорово! - произнёс Джейкоб, а Сэм и Мария заулыбались на это. - Настанет время, когда Ток'ра и люди Таури уничтожат Системных Владык, - произнесла с улыбкой Гершо. - Это будет хороший день, - согласился Джек. - По этой коробке мы сможем понять, что это от вас. Отправьте ее через врата и мы поймем, что вы хотите с нами связаться, - произнёс Даниэль, подбежав к токра. - Спасибо. Идем, Сэлмак, - произнесла Гершо. - Я люблю вас обеих, - произнёс Джейкоб. - Я тоже тебя люблю, папа, - произнесла с улыбкой Сэм. - Я тоже тебя люблю, дедушка, - произнесла с улыбкой Мария. - Сэлмак говорит... посмотрим, смогу ли я это перевести. Не звоните нам,... мы сами вам позвоним, - произнёс Джейкоб. И они ушли через врата
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.