***
Они договорились не идти на обед, а встретиться на кухне у домовиков, чтобы выпросить у них торт и отдать подарки. После всех уроков они разошлись, договорившись собраться у входа на кухню через час. Дел, которые нужно было сделать за час, было много. Сегодня она так и не зашла к отцу. Он попросил её ещё на той неделе заглянуть к нему хотя бы на пятнадцать минут. В последние несколько месяцев, полных недосыпа и шатания нервов на испытаниях, она совсем перестала заходить к нему после уроков. Он только подлавливал её после испытаний, пока никто не видел, и говорил о том, что она молодец. Спустившись в подземелья и пройдя по холодным и пустым коридорам, которые не вписывались в интерьер всего остального замка, она подошла к двери, ведущей в отцовский кабинет. Дверь, как и всегда, была заперта. Не решаясь постучать, она простояла, глупо смотря на дверь в течение минуты. Где-то вдалеке послышались чьи-то голоса, и только поэтому она сделала три уверенных стука в тяжелую деревянную дверь. Секунды, пока дверь наконец не открыли, казались ей вечностью. Дверь чуть приоткрылась, и София, глубоко вдохнув, зашла во внутрь кабинета, закрывая ее за собой на замок. Отец сидел за своим столом, отсортировывал контрольные работы и совершенно не обращал внимания на зашедшую к нему Софию. — Садись, — произнёс он через несколько секунд, и София сразу же оказалась на деревянном стуле напротив стола. Снейп положил последнюю стопку работ во внутренний ящик и наконец обратил на неё внимание. — Привет, — начала диалог она, широко улыбаясь. Он только коротко улыбнулся лишь уголками губ. На секунду морщины на его лице разгладились, но так же быстро появились обратно. — Здравствуй, — сказал он, снова улыбнувшись краешком губ. Он встал из-за стола и, пройдя до чёрного комода, начал что-то в нем искать. Его чёрная мантия была повешена на стул, мужчина, в его одном лишь привычном для школы чёрном сюртуке, казался ей до простоты домашним. Сколько ещё людей могли видеть его вот так? А напевающим какую-то магловскую песню во время грозы? София обладала почти сокровенным знанием того, что Северус Снейп — не бесчувственный декан Слизерина, ненавидящий все и вся вокруг. Через две минуты оживленных поисков, он наконец нашёл то, что и искал. — Я не знал, что именно тебе подарить, — начал он, садясь обратно за стол и держа в руках коробочку средних размеров, покрытую чёрным бархатом и повязанную такой же чёрной лентой. — Если тебе не понравится, я не обижусь, но ты хотя бы примерь. — Он протянул ей коробочку. София улыбнулась ему и, немного помедлив, принялась разворачивать подарок. Внутри, на чёрной подушечке, лежал кулон, с серебряной цепочкой и круглым ярко-красным рубином. При свете свечей он красиво переливался из насыщенно-красного в более тёплые тона. — Оно красивое, — сказала она, посмотрев на отца. — Я подумал, тебе подошёл был красный. — Он явно не договорил фразу, но София вовсе этого не заметила, продолжая рассматривать подарок. «Ей шёл красный», — договорил он у себя в голове, но не решился произнести вслух. На один лишь миг представив, что перед ним не её дочь, а она сама, он чуть дёрнулся, сидя в кресле, но тут же пришёл в себя. — Пап, мне, наверно, нужно идти. Я договорилась с ребятами встретиться. — Он молча кивнул. — Ещё раз с днём рождения, София. — Спасибо, пап, — сказала она и, встав со стула, молча направилась к выходу, держа в руках так и не закрытую коробочку с украшением. В гостиной Слизерина школьники, оставив у себя в спальнях свои сумки с учебниками, шли на обед и как-то странно смотрели на только что зашедшую в гостиную четверокурсницу. Она прошла к своей спальне, и, как бы это ни было странно, ни Дафны, ни Панси внутри не оказалось. Переодевшись в обыкновенные джинсы Mawin и толстовку с эмблемой Парка Юрского периода и распустив заплетенные в косу волосы, она взглянула на часы. До общего сбора возле входа на кухню оставалось пятнадцать минут. Этого было как раз достаточно, чтобы дойти до нужного места. Она почему-то была уверена, что все уже там. Выйдя из гостиной, она направилась в сторону лестницы, ведущей наверх, как можно быстрей, но, услышав где-то спереди отчётливый кашель, она замедлила шаг. Послышались тяжелые шаги, с каждым разом становясь все громче, и медленно идущая София вовсе не придавала этому значение. Через пару секунд она все же остановилась. Перед ней стоял Грюм, чуть запыхавшийся и покрасневший. Он остановился тоже, отпил из свое склянки какую-то жидкость и посмотрел на остановившуюся перед ним Снейп. — Мисс Снейп, — начал он, не отводя взгляда. — Добрый день, профессор, — она кивнула ему и уже собиралась уйти. Как только она зашла ему за спину, он шумно выдохнул. — Помните, мы говорили о Ваших тайнах, мисс Снейп? — спросил он, хотя вопрос казался риторическим. Конечно, София не помнила ни о каких разговорах с Грюмом, её голову забивало множество других мыслей, но в конечном итоге она все-таки сказала в ответ «Да». Её голос слегка дрогнул, и сама она казалась не особо уверенной в том, для чего она соврала Грюму, но обратного пути не было. Он помолчал некоторое время, видимо, обдумывая ответ, но затем снова начал говорить: — Так вот, мисс Снейп. Вы ведь нарушили правила, верно? Пронесли в палатку перед первым испытанием флакон с зельем невидимости, потому что знали, что ваше «акцио» не сработает на длинные расстояния. Я ведь прав, мисс Снейп? — она развернулась лицом к нему. — Но ведь теперь баллы невозможно аннулировать, я ведь права, профессор, — она особенно выделила последнее слово. — И какая Вам выгода с того, что меня дисквалифицируют за данную оплошность? — она искренне не понимала, с чего бы Грюму, озабоченному только пожирателями смерти и их поимкой, разбираться в нарушениях правил школьного турнира? Он облизывал свои губы, моргая и просто смотря на неё. Становилось не по себе, и, когда она уже не выдержала и снова развернулась, чтобы уйти (тем более, что наручные часы показывали, что она должна быть на месте через семь минут), он неожиданно продолжил, не давая ей сделать даже одного шага. — Я видел, как вы разговариваете с Поттером. Насчёт заданий. Помогаете ему. Так как по мне, это все брехня, Снейп! — воскликнул он, срываясь на крик. — Тебе же дела нет до Поттера, Снейп. — Мои отношения с Поттером, профессор, при всём уважении, Вас касаться не должны. Если вы и впрямь думаете о каком-то моем хитром плане по дисквалификации Поттера, то позвольте разрушить Ваши догадки, — неожиданно для самой себя выпалила она, смотря ему прямо в глаза. Не попрощавшись с ним, она пошла туда, где уже должна была быть давно. Возможно, если бы она простояла там ещё немного, то Грюм бы точно сошёл с ума, непременно бы достал палочку и попрактиковался бы на ней в непростительных. Но то, что именно рассказал ей Грюм, казалось сущим бредом. «Он искал информацию о нарушении правил, чтобы дисквалифицировать меня? Чтобы выиграл Поттер? Что ему с того, выиграет Поттер или я? Все равно победа будет у Хогвартса. С чего он взял, что в мои планы входит дисквалификация Поттера?» — у неё на эти вопросы был один, но очень простой ответ: Грюм совсем слетел с катушек. Это, конечно, было ясно с самого первого урока ЗОТИ, но сейчас он снова это подтверждает. Подойдя ко входу на кухню, она увидела несколько явно недовольных лиц, о чем-то спорящих Блейза и Дафну, и Драко, смотревшего по сторонам. Взглянув на наручные часы, она поняла, что опоздала ровно на одну минуту. — Привет, — неловко протянула она, подходя к друзьям. — Ну и где ты была? — возмущённо спросил Блейз, расставляя руки по бокам и смотря на неё с приподнятой бровью. — Да я на одну минуту опоздала, — отмахнулась она, совершенно не желая никому рассказывать о произошедшем с Грюмом. — Все, Блейз, прекращай, ведёшь себя как придурок, — сказала Дафна. Она подошла к натюрморту. Она пощекотала грушу, находившуюся по середине, и в итоге та превратилась в зеленую ручку. Драко открыл дверь и пропустил всех вперед, заходя самым последним. Кухня представляла из себя помещение чуть больше Большого зала, всюду бегали домовики и гремела посуда. Стоило только одному из домовиков заметить школьников, к нему тут же присоединились ещё парочка, с нетерпением смотря на гостей и ожидая каких-либо приказов. Приказав принести им какой-нибудь торт и, желательно, что-то вроде сока, но только не тыквенного, все сели за чистый стол. София широко улыбнулась. — Ну и где же мои подарки? — с нетерпением спросила она, выжидающе смотря на друзей, в руках у которых находилось по красиво украшенному пакетику. Панси прокашлялась и протянула ей розовый пакетик с блёстками. Прежде, чем София его открыла, Панси сказала: — Я с трепетом выбирала его для тебя. Она улыбнулась Панси и открыла подарок. Там была обычная чёрная сумка с ремешком, видимо, для того, чтобы носить через плечо, но, зная Паркинсон, можно было предположить, что там явно есть заклятие незримого расширения. — Спасибо, Панс, — она искренне ей улыбнулась, наблюдая, как в глазах у подруги загорается огонёк. Дафна тоже протянула свой подарок, но от комментариев воздержалась, молча наблюдая за реакцией Софии. Внутри алого пакетика Дафны лежала книга, с изображённым на ней золотым, но уже потертым котлом. Не трудно было догадаться, что эта книга по зельеварению и скорей всего именно та, о которой слишком долго мечтала София. Отец, вероятно, уже и забыл о её давних желаниях, но Дафна запомнила, как летом перед вторым курсом они были вместе на Косой Аллеи и София жалобно вздыхала, глядя на эту самую книгу в руках у одного мужчины, выходящего из Лютного переулка. — Дафна, ты не забыла… — она восхищенно смотрела на жутко довольную собой Гринграсс, разглядывающую сейчас свой маникюр и победно улыбающуюся. — Не забыла, — сказать что-то ещё не дал Блейз, протягивающий свой подарок. София громко цокнула. — А что не так? — возмутился он, — ты же любишь музыку! — Забини, если бы мы были друзьями, возможно, ты бы знал, что этот альбом есть у меня уже сотню лет, — она достала пакета пластинку «A night at the Opera» Queen семьдесят пятого года. — Сотню? Не уж то профессор Снейп напевает Love of my Life в доме? — София самодовольно улыбнулась и посмотрела на Блейза, который явно представлял у себя в голове эту картину. — Фу, Снейпи, уволь меня от подробностей. — Все весело засмеялись, и Драко, сидевший рядом с ней, протянул ей небольшую неупакованную в пакет коробочку темно-зеленого цвета. — Это все мама, — видимо, предупредил он. София с улыбкой открыла коробочку, внутри которой находилась пара серёжек, с камнями такого же цвета, что и коробка. Обрамлённые серебром, они были невероятной красоты и, должно быть, стоили дорого. Она взглянула на него. Он смущённо смотрел на неё сверху вниз, ожидания реакции и часто дыша. — Они прелестные, спасибо, — сказала она и обняла его за шею. Объятие длилось слишком мало, но Драко уловил запах мёда и вишни, исходящий от неё. Драко почувствовал прикосновения её тёплой ладони к своей шее, но она тут же оторвалась от него, потому что Блейз что-то там сказал и ей нужно было обязательно ответить ему. Они просидели на кухне около полутора часов, весело переговариваясь и обсуждая предстоящее третье испытание. В гостиную возвращались все вместе. Внутри было не так шумно, как обычно бывает по пятницам. Парочка друзей играла в волшебные шахматы, ещё несколько делали уроки, остальная небольшая горстка учеников сидела на диванах и просто отдыхала, обсуждая какие-то смешные ситуации, случившиеся сегодня на уроках. Теодор сидел в компании старшекурсников и, в отличие от них, молча смотрел в пол, держа в руках что-то похожее на букет. — О, неужели мистер Теодор Нотт не забыл о том, чьё сегодня день рождение, — нарочито громко произнёс Драко, чтобы все обратили внимание на Нотта. Он поднял взгляд и посмотрел на довольно усмехающегося Малфоя. — Драко, прошу тебя, — сказала София, прикрывая глаза и молясь Мерлину лишь о том, чтобы ни Малфой, ни Нотт не устроили драку в гостиной. Драко фыркнул и, засунув руки в карманы брюк, ушёл в спальни мальчиков. Теодор резко встал с дивана ровно в тот момент, когда София собиралась пройти за Дафной и Панси в спальню девочек. — София, можно тебя? — она улыбнулась и кивнула в сторону пустого угла возле входа в гостиную. Теодор как можно более незаметно спрятал у себя за спиной букет, а София лишь сделала вид, будто она ничего не видела. — Я знаю, что последнее время вёл себя как придурок, но прими этот букет. Я не требую прощения или вроде того. Просто, не отказывайся, ладно? — он посмотрел на неё и слегка трясущимися руками протянул ей букет. — Не знал, что можно тебе подарить, извини за такую скромность. — Все в порядке, — она приняла букет из его рук, — мне нравятся. — Небольшой букет из ландышей белого цвета приятно пах и сохранял свежесть. — Спасибо, Тео, — она подошла ближе и обняла его. Легкая улыбка коснулась его губ, и, когда они наконец разорвали объятия, он спросил: — Увидимся на ужине? — Конечно, — улыбнулась она ему и пошла в спальню.Глава 25
31 августа 2019 г., 01:21
По пятницам всегда просыпаться труднее, чем в остальные учебные дни. Факт того, что на этом черёд бессонных ночей прекратится на два дня, давит слишком сильно, и прогулять — кажется не очень плохой, а, наоборот, заманчивой идеей.
Ещё трудней вставать по пятницам в свой собственный день рождения. Кажется, словно бы тебе положен этот незаконный третий выходной. Особенно, когда в этот день нет зельевариения. Особенно, когда ты третья чемпионка в Турнире Трёх Волшебников от Хогвартса и ощущение, словно преподаватели должны тебя понять и простить.
Но звон будильника неприятно давит по ушам, и София плотнее с головой укутывается в одеяло, но даже так она раздраженно открывает глаза, желая наконец избавиться от назойливого магловского изобретения.
С тяжелым вздохом она откинула одеяло и отключила будильник под сонные стоны до сих пор спящих Панси и Дафны. Потянувшись, она наконец встала с кровати и пошла в ванную. Из-за холодного пола тело пробирали мурашки, что помогли слегка взбодриться.
Уже на выходе из ванной комнаты, не успев открыть дверь, она услышала громкий шепот Дафны, с просьбой Блейза вести себя потише, иначе она все услышит и сюрприз будет испорчен.
София залилась смущенной краской и широко улыбнулась. Помедлив ещё пару секунд, она все-таки вышла из ванной. Из спальни сразу же раздался крик: «С Днём рождения!». Она вздрогнула и смущенно уставилась на друзей, которые стояли абсолютно собой довольные, и все уже были в школьной форме. Одежда Дафны и Панси, конечно, была помята, потому что им пришлось притворяться спящими.
— Умоляю, не пойте ту маггловскую песню про день рождение, — смеясь, попросила она, подходя к ним ближе.
— Что за песня? — хором спросили они, но Снейп лишь отмахнулась.
— Не нужно было устраивать мне такие сюрпризы, просто бы подарили подарки! — снова начала она, когда все выходили из спальни под дружные переговоры о предстоящем учебном дне. В гостиной ещё было пусто, лишь горящий камин тихо потрескивал.
В Большом зале собралось не так много учеников.
— Впервые за столько лет, проведённых здесь, вижу горячий омлет! — воскликнул Блейз и побыстрее принялся поглощать завтрак.
— Кто о чем…
— А Блейз о еде, — посмеялись они и последовали примеру Блейза.
— Кстати! Где мои подарки?
— Все после уроков, Снейпи, даже не надейся увидеть их раньше, — она шутливо пихнула Драко под рёбра и надула губы.
— Даже не намекнёте?
— Неа, — ответила Дафна, — мне надо быть на Нумерологии, профессор обещала помочь мне с выполнением домашней работы за ту неделю, так что извините, — она встала из-за стола, — с днём рождения ещё раз, — сказала она и пошла к выходу из Большого зала.
София посмотрела в след Гринграсс и, когда та вышла из Большого зала, окончательно отвернулась к столу. Весь остальной завтрак всем пришлось слушать непрекращающийся словесный поток Блейза. Забини слишком резко перескакивал с одной темы на другую.
— Это невозможно, — шепнула София на ухо спокойно сидящему рядом Малфою, что не уставал поддерживать диалог с Блейзом, подливая масло в огонь, подкидывая тому ещё темы для утреннего обсуждения. Это надоело даже Панси, так что та, сверкнув глазами, ушла к кабинету Заклинаний. Малфой улыбнулся в ответ, что-то невнятно промычал и продолжил беседу с Забини. Тяжело вздохнув, София последовала примеру Панси и тоже ушла к кабинету Заклинаний.
Примечания:
В этом году у меня, да поможет мне бог, огэ по литературе, так что главы будут писаться довольно медленно. Заранее извините, но мне бы хорошо подготовиться, так что на время я забуду, что такое фикбук.