Magic is coming

R
Завершён
450
2
автор
Размер:
77 страниц, 31 093 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
450 Нравится 45 Отзывы 128 В сборник

Глава седьмая. Регина и Эмма. Magic is coming

Настройки
Склонившись над Эммой, брюнетка дала волю своим чувствам. Врач делал вид, что его здесь нет, тем более больше он уже ничем не мог помочь. Оставалось надеяться, что доктор Вэйл знает, что делать. - Эмма, дорогая, не умирай, пожалуйста! Держись, ты нужна мне! Я сделаю всё, чтобы ты вернулась… Тут скорая резко затормозила, и двери открылись. Регина сквозь слёзы увидела, как санитары бегут из больницы с оборудованием. Мэр быстро выскочила из машины, стараясь не мешать врачам подключать её шерифа к мониторам. На лицо Эммы надели кислородную маску и повезли внутрь. Регина увидела доктора Вэйла, который раздавал всем поручения. Она подошла к нему и проговорила: - Сделай всё, чтобы она выжила. Доктор оглянулся, ожидая увидеть кого угодно, но не мэра говорящую с мольбой в голосе. Он только кивнул в ответ и побежал за каталкой, увозящей Эмму. Регина выдохнула и направилась следом. Мимо неё пробежал Генри с криками, чтобы спасли, обязательно спасли его маму. За ним пронеслась Мэри Маргарет. У мэра промелькнула мысль: «Может, сказать ей, что это её дочь?» Они подошли к палате, в которую привезли Эмму. Медсестры удерживали Генри, пытавшегося прорваться к девушке. Регина встала рядом с учительницей и хотела уже сказать ей все, как с другой стороны подошёл мистер Голд: - Ценность за ценность. Не правда ли, справедливая штука жизнь? И он расхохотался, тем самым мерзким смешком, которым он доставал её ещё в сказочном мире. Регина больше не контролировала себя. Вся та ярость, которая была в ней, выплеснулась наружу. Она схватила его за лацканы пиджака и вжала в стену. - Это ты сделал с ней! – скорее утвердительно, чем вопросительно прошипела женщина, - Зачем? Что я сделала тебе? За что ты ненавидишь меня так? Я убью тебя! Как тебе такой поворот? Два санитара попытались растащить их. Регина пыталась вырваться, но они держали её крепко. - Да, я! – приводя свой костюм в порядок, проговорил Голд, - но ты же можешь спасти её! - Как? - С помощью эликсира, который украла у меня! Эликсира истинной любви! Регина опешила от такого заявления. - Что я украла у тебя? Какой эликсир? Ты о чем? - Ха-ха, очень смешно! Золотое яйцо-то было пустое! Тут до Регины начал доходить весь смысл произошедшего. Начиная с заклинания и заканчивая поисками яйца. Всё это было планом Голда. Это он спрятал у Малисифент яйцо со своим эликсиром. Но его забрал тот Румпель из Сказочного мира, и это воспоминание рассмешило мэра: кто-то оказался хитрее Голда: - Ахахаха!!! Голд тебя провели! Я не брала никакого эликсира! Теперь уже маг подлетел к ней, пытаясь добиться ответов. - Не морочь мне голову, я думал, она важнее для тебя, чем месть мне! Эта тирада вернула Регину к состоянию ярости. - Не смей говорить о ней, ты ничего не знаешь о нас! И я не брала твой эликсир! Его забрал твой друг! Я думаю, ты знаешь, про кого я! Голд замер. Он изучающее смотрел на мэра. Но не похоже, что она врала. И он видел, как Регина переживала, увидев Эмму почти мертвой. - Ясно, - к нему вернулась его лаконичность, он развернулся и направился к выходу. Но был перехвачен брюнеткой. - Стоять! А как мне спасти Эмму? Он посмотрел на её руку, которая держала его за пиджак, потом поднял глаза на неё: - Не знаю. Это же твоя магия! И двинулся дальше. Регина больше не удерживала его. Он был прав. Мэр повернулась, посмотрела на сына и Мэри Маргарет, которые были свидетелями всей этой странной беседы. Генри смотрел как-то странно на мэра. Потом подошёл к ней. - Прости, я думал это ты! Регина расплакалась от этих простых, искренних слов и обняла мальчика. - Пойдём к Эмме. Они вошли в палату, в которой был только доктор Вэйл и лежащая Эмма. Приборы, считавшие удары сердца и измеряющие частоту дыхания, мирно попискивали в такт друг другу. Генри подбежал к Эмме. Обнял её и расплакался. Он пытался делать это тихо. Регина стояла позади и смотрела на шерифа. Затем обошла кровать и встала с другой стороны от сына. Взяла девушку за руку. - Дорогая, прости меня! Я не смогла уберечь тебя! Прошлое настигло меня быстрее, чем я думала! У нас был всего один день, и я не успела так много сказать тебе! Все кто был рядом с палатой, замерли. От Регины стали расходится волны света. С каждым словом они становились всё ярче. - ...На самом деле, у нас было много месяцев, но я не могла побороть в себе ту темноту, что поселилась в моём сердце так давно. Каждый раз, когда твои слова или поступки вызывали нежность к тебе, я отталкивала тебя. Но это всё потому, что мне было страшно. На мне слишком много грехов и смертей. Волна стала приобретать оттенки разных цветов и начала окутывать Эмму. … - Но я попала, пусть и благодаря коварству Голда, в тот мир, в котором я увидела, что могу быть прощена. Могу быть любима тобой. И в мое сердце ворвалась надежда, что у меня есть шанс быть счастливой, быть твоей Королевой. Регина наклонилась к девушке. - Я люблю тебя, Эмма Свон. Я твоя королева, навсегда. Генри показалось, что он видит Регину в обличье той Королевы из сказок: в черном платье с высоким воротником, с черной диадемой на голове. И Эмма преображалась: на ней появились рыцарские доспехи, похожие на одежду Прекрасного Принца. Королева целовала своего Рыцаря, вкладывая всю свою любовь и отчаяние. Найдя любовь, она так быстро её потеряла. Мир замер для них. И тут радужный шар, окружавший их, разлетелся во все стороны, проникая в каждого и даря частичку истинной любви. Мэр почувствовала изменения. Она подняла голову и огляделась. Все вокруг стояли, смотря только на них. В их взглядах перемешивалось удивление с восхищением. Из замешательства женщину вырвал голос, прошептавший: - Я тоже люблю тебя, Регина Миллс. Регина посмотрела на Эмму, на улыбающуюся Эмму. Шериф смотрела на неё с таким обожанием, что женщина замерла, не в силах пошевелиться. Она вспомнила, что однажды уже ловила такой взгляд на себе. Тогда, когда попав в Сказочный мир, она спускалась по лестнице, и та Эмма смотрела именно так, с любовью и нежностью на свою Королеву. Только сейчас мэр увидела, что Эмма облачена в доспехи. Взглянув на себя, она поняла, что одета в то самое платье, в котором она была на свадьбе Принца и Снежки. - Проклятье разрушено!- голос Генри озвучил догадку Регины. Она с ужасом перевела взгляд на Мэри Маргарет, стоящую за дверью палаты, на медсестер, на Вэйла, затем её глаза вернулись к Эмме. Регина, конечно, понимала, что шериф что-то уже знает, но они так и не успели поговорить об этом, она не успела объяснить Эмме. - Мы справимся! – Эмма схватила Регину за руку, вставая с кровати и становясь рядом с ней, - мы справимся,- повторила девушка, заглядывая в полные страха глаза мэра. Регина попыталась что-то сказать, но сзади к ним подошел Генри и обнял их обеих. Так они и стояли, смотря друг на друга. Королева, её Спаситель и их маленький принц.
450 Нравится 45 Отзывы 128 В сборник