ID работы: 6473977

Кофе, пожалуйста

Слэш
Перевод
G
Завершён
7987
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
7987 Нравится 38 Отзывы 1371 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Крошечный колокольчик над дверью звякает, когда Дерек входит в кофейню, и этот прекрасный звон нарушает откровенное фырканье. Дерек смотрит налево и находит взглядом своих друзей, разместившихся на явно перегруженном диване, потому что, конечно же, они не могли такое пропустить. Дерек даже понятия не имеет, как они узнали о том, что он будет сейчас делать, но к нему закрадываются стойкие подозрения о причастности Коры. Слишком уж самодовольно она себя вела сегодня утром. Ещё более самодовольно, чем обычно. Айзек очень пытается принять невозмутимый вид, будто он понятия не имеет, что Дерек вообще здесь, но с половиной лица, засунутой в шарф, и блестящими в предвкушении глазами, он даже близко не претендует на Оскар. Бойд… вообще-то, единственный, кто выглядит абсолютно незаинтересованным приготовленным для Дерека испытанием, он меланхолично перелистывает страницы, периодически поправляя карандаш за ухом. Эрика обеими руками вцепилась в свой напиток со льдом и внаглую уставилась на Дерека, шевеля бровями. Ничего нового. Дерек резко выдыхает через нос и наконец подходит к стойке. — Добрый день, чем я могу вам помочь? — из ниоткуда появляется рыжая голова, её обладательница ногтями быстро набирает что-то на экране. Дерек хмурится и отвечает: — Один кофе, такой же черный, как моя душа. Сзади него раздается плохо скрытое хихиканье. Рыжеволосая девушка приподнимает идеальную бровь. Осуждает его. Очень сильно. Рядом раздаётся восторженный возглас «какого черта», и мальчишка с взлохмаченными волосами и большими карими глазищами высовывает голову из-за кофемашины. Он осматривает Дерека снизу вверх, медленно, и ухмылка на его лице становится всё шире и шире, потом он переводит взгляд на рыжеволосую девушку и говорит: «Ты слышала мужчину, Лидс», и снова скрывается за кофемашиной. Дерек чувствует, как у него горят уши, когда «Лидс» окликает его, принимает оплату и отправляет к дальнему краю стойки ленивым щелчком пальцев. Дерек беззвучно говорит Эрике: «Как же сильно я тебя ненавижу». Она посылает ему воздушный поцелуй. Сейчас середина утра, но время сэндвичей между завтраком и ланчем ещё не наступило, поэтому заказ Дерека готовят довольно быстро. Для его окончательного умерщвления мальчишка звонко кричит на всю кофейню: «Один кофе, такой же черный, как ваша душа!». И он хорош в крике. Он зло. Дерек опускает брови так низко, что с трудом через них может видеть происходящее, и красноречиво мечет взгляды-кинжалы в парня. Тот спокойно ставит перед ним его заказ и приятно улыбается. Дерек смотрит вниз, и его черный кофе огромный. И определенно не черный. И сверху навален гигантский холм взбитых сливок, на них нарисован большой улыбающийся смайлик, и всё белое, пушистое и воздушное. А ещё среди этой взбито-сливочной нации угнездилась одна-единственная маршмеллоу. Розовенькая. — Эм, — произносит Дерек. — Кофе, такой же черный, как твоя душа, — рапортует бариста. Дерек поднимает на него взгляд и видит, как его профессиональная маска вежливости трещит по швам, а уголки рта дрожат. Уголки сочного, мягкого рта. Розового, как маршмеллоу. Розового, как уши Дерека. — Чувак, я друг Скотта МакКолла, — говорит парень. И это абсолютно ничего не значит для Дерека. — Скотт? — продолжает мальчишка. — Который работает в клинике доктора Дитона? Глаза Дерека расширяются без его разрешения, и он чувствует, как жар распространяется от ушей вниз, на шею и спину. — Ага, — говорит парень с ухмылкой. — Я знаю, кто ты такой. Ты принес в клинику ораву котят на прошлой неделе, — он облокачивается на стойку, подаваясь вперёд, и приглушает голос до заговорщического шепота. — И я знаю, что ты назвал их в честь золотых девочек*. — У них, эм, хороший вокал, — бормочет Дерек. — И неплохая подача. Мальчишка восторженно смеётся, откидывая голову, но не прекращая наблюдать за Дереком из-под пушистых ресниц. — А я о чём. Я точно знаю, насколько черна твоя душа. Он вдруг подцепляет розовым пальцем немного взбитых сливок прямо с напитка Дерека и слизывает их. Потом он медленно достает палец изо рта, подмигивает Дереку и ныряет обратно за кофемашину, сверкая ладной задницей под аккуратным фартуком. Когда Дереку удается вернуть контроль над своим телом и повернуться, он видит, что его друзья, как один, пялятся на него. Даже Бойд (!). — Я вырву твоё горло. Своими зубами, — шипит он Эрике. — Ты купишь мне невъебически большой букет из кексиков, вот, что ты сделаешь, — отвечает она, соломинкой помешивая свой напиток со льдом. Пожалуй, так он и поступит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.