Death Valley

R
В процессе
154
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 341 страница, 138 457 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
154 Нравится 50 Отзывы 72 В сборник

3. Pack Mentality.

Настройки
Примечания:

POV Author.

Мысли Стайлз.

Сладко подтянувшись, Стайлз наконец-таки открывает глаза. На часах еще около шести утра, но заряд энергии в ее теле говорит о том, что пора вставать. Именно поэтому, не теряя времени, Стилински сползает с кровати и направляется в душ, где приводит себя в порядок. Сегодня девушке приснилось, что она где-то далеко от Бейкон-Хиллс, где нет никаких оборотней, смертей и прочего. Просто море, солнце и тихий шум прибоя. Вероятно, это и является причиной хорошего настроения Стайлз. Выйдя из душа, девушка одевается, а после захватив рюкзак и клюшку для лакросса вылетает из дома. До занятий еще целый час, а это значит что можно покататься на джипе и, возможно, даже заехать на заправку, дабы залить хоть чуть-чуть бензина в ее излюбленную до дыр машинку. Закинув рюкзак на заднее сидение и завязав хвост на голове, Стилински наконец-таки садится за руль и после отправляется искать себе приключения. Какой-черт дернул Стайлз проехаться по заповеднику, она и сама не знала. И когда посреди леса ее машина глохнет, то Стилински возмущенно недовольствует. — Серьезно, что-ли? — скорее сама с собой беседует Стайлз, нежели с машиной. Выйдя из автомобиля, Стилински открывает капот из которого тут же валит столб дыма. Чертыхнувшись, Стайлз, предвкушая очередную порцию выговор, решает позвонить своему отцу, чтобы тот забрал ее. Но как только девушка подносит телефон к уху, тот тут же сбрасывает звонок, видя перед собой наполовину окровавленное дерево. Подойдя чуть ближе, дочь шерифа всматривается в очертания на коре, а после аккуратно подносит руку, дабы убедиться что это точно кровь. И когда ее рука нащупывает что-то липкое, то девушка стремительно убирает конечность от дерева. — Что за черт? — шепчет Стайлз, как вдруг сзади нее раздается хруст веток и рык. Только идиот бы не догадался, что это волчий рык, а Стайлз была далеко не идиотка и ,поэтому, она стала медленно поворачиваться к существу, что стояло сзади нее. Сердце девушки было готово упасть в пятки, когда та увидела перед собой огромное черное животное, с красными глазами. Оно медленно приближалось к ней и Стайлз ничего не оставалось, как вжаться в то самое дерево. Проходит несколько секунд, прежде чем животное кидается на свою добычу и по всему лесу раздается громкий девичий крик. Вскочив с постели, Стилински пытается отдышаться, чувствуя ком в горле. Осмотрев комнату, девушка понимает, что она дома, в безопасности. Трясущимися руками, Стайлз закрывает свое лицо, а после старается как можно спокойнее выдохнуть. Это был сон. Всего лишь сон.

***

— Так ты что, ее убил? — спрашивает Стилински, заходя следом за другом в школу. — Я не знаю, — растерянно отвечает Скотт. — Я проснулся весь потный и еле дыша. Раньше у меня никогда не было таких снов, от которых я просыпался в холодном поту. — на это Стайлз решила промолчать. Девушка решила не рассказывать другу о своем кошмаре. Ведь у того и так сейчас было не все в порядке с самообладанием, да и вся эта тема с оборотнями сейчас не особо радовала ребят. — Слушай, все будет хорошо. — пытаясь как можно убедительнее сказала Стилински. — В любом случае, учебников для оборотней-новичков не бывает, так что мы сами справимся со всем. — Учебников нет, но есть учитель. — воодушевленно произносит Скотт. Стилински переводит на парня взгляд с высоко поднятыми бровями. — Ты сейчас о Дереке что-ли? — парень кивает и за это со всей дури получает от девушки подзатыльник. — Ты забыл, что мы хотели упечь его в тюрьму, м? — Да я помню все. — потирает голову Скотт. — Но тащить ее в заднюю часть автобуса казалось слишком реальным. — Насколько реальным? — Словно на самом деле. Выходя с другой стороны школы, ребята застывают на лестнице, видя на стоянке автобус с искореженными задними дверьми, изучением которого уже занимается полиция. Посмотрев на МакКолла, девушка пытается сдержать себя в руках. — Походу так и было. — удивленно произносит она, обратив свой взгляд снова на тот самый автобус. Внутри все было залито кровью, а задней двери словно и не было. Точнее, она была, но настолько «убита», что на ней даже виднелись следы от когтей. МакКолл залетает обратно в школу, по пути написывая Эллисон сообщения. Стайлз же не отставая следует за другом, пытаясь того хоть чуть-чуть успокоить. — Скотт, успокойся, я уверена, что с ней все хорошо. — говорит Стилински, но сама прекрасно понимает, что не может быть на сто процентов уверена в этом. — Она не отвечает на мои сообщения и звонки. — МакКолл выискивает ее в толпе, но не видя снова оглядывается по сторонам. — Это просто совпадение. — Просто помоги найти ее, окей? — Стайлз кивает, а после так же оглядывается по сторонам. Не найдя ничего примечательного, Стилински только собирается позвать друга, как тут же не застает его впереди себя. Прибавив ходу, Стайлз оказывается за поворотом, видя, как ее друг сидя на присядках помогает Эллисон, которую он, слава богу нашел, поднять все учебники. Выдохнув, Стилински облокачивается на стену и спокойно улыбается. Нашлась.

***

Сидя на уроке, Стайлз пытается не отвлекаться на впереди сидящего Скотта, который все время поворачивается к ней с вопросами о том автобусе. Можно подумать она об этом знает? Хотя, Стилински же дочь шерифа, она может знать о чем угодно. — Вдруг это моя кровь на дверях того автобуса? — снова повернувшись к Стайлз, спрашивается Скотт. Раздраженно выдохнув, дочь шерифа пытается одновременно смотреть и на доску и на парня. — Слушай, это может быть кровь животного. Кролика, например. — И что, я его съел? Сырого? — хмурится парень. — Нет, зажарил в специальной микроволновой печи для оборотней. — ехидничает Стилински. — Я откуда знаю, чувак, меня там не было… — не успевает Стайлз закончить предложение, как тут же противный голос прерывает ее «удивительно-интересную» беседу со Скоттом. — Мисс Стилински, — обращается к ней Харрисон. — Вы разве не знаете, что пользоваться на уроке телефоном и наушниками запрещено. — нахмурив брови, девушка смотрит на учителя взглядом аля «Простите, что?», и пытается понять, каким образом это относится к ней, ведь ни телефона, ни наушников не было на ее столе. — Я думаю, что вас и мистера МакКолла лучше рассадить, верно? — Нет. — тут же отвечает Стайлз. Для Стилински это будет концом света, ведь она привыкла, что они со Скоттом все время сидят рядом друг с другом, ведь так Стайлз чувствует себя не одиноко даже на уроках. Но учитель игнорирует ответ Стилински и показывает ребятам на абсолютно далекие друг от друга места. Встав со своего уже насиженного годами стула, Стайлз с недовольным видом направляется за парту к совершенно незнакомому ей парню. Хотя, почему незнакомому? Кажется они вместе протирают штаны на скамье запасных. Поджав губы, Стилински кое-как улыбается пареньку и садится рядом. Но, снова, не успевает Стилински и рта открыть, чтобы познакомиться с парнем, тут же за соседним столом, где сидел Скотт, его соседка вскрикивает, видя что-то за окном. — Эй, они что-то нашли. — говорит та, подлетев к окну. Обогнав половину класса, Стилински оказывается возле окна и внимательно всматривается на пейзаж за окном. Возле аллеи стояла скорая, а полицейские что-то везли на каталке, а если быть точнее, то кого-то. Нахмурив брови, Стайлз слышит возле себя тяжелый вздох и посмотрев на своего друга, кладет на его плечо руку. — Это не кролик. — тихо говорит Скотт, внимательно смотря на человека на каталке. Проследив за его взглядом Стайлз видит на том человеке какую-то униформу. Неожиданно тот резко встает с качалки, чем, конечно же, пугает ребят, а Стайлз не ожидав такой резкой фигни, тут же впечатывается в чью-то спину. Посмотрев назад, девушка видит перед собой того парня, с которым она теперь делила парту, и извиняется за свою неуклюжесть. Увидев, как ее друг испуганно отходит от окна, девушка стремится быстрее оказаться возле него. — Все в порядке, бро, все в порядке. — успокаивает его Стайлз. — Он не мертв. Мертвецы так не делают. — Стайлз, это я сделал. — шокировано говорит парень.

***

Подъехав к своему дому, девушка не спешит выходить из своей машины. Посидев и обдумав всю ситуацию, она и Скотт пришли к выводу, что спешить обращаться к Дереку нет никакого смысла. В любом случае, еще не факт, что он будет помогать Скотту, особенно после того, как ребята чуть ли не на пожизненно упрятали того в тюрьму. Выйдя из машины, Стайлз замечает на задней двери небольшую царапину. Проведя по ней рукой, девушка резко прижимает руку к себе, из-за образования небольшого пореза на ее пальце. Еще раз осмотрев царапину, Стилински приходит к выводу, что это след от чьего-то когтя. И на сто процентов Стайлз уверена, что не Скотт поцарапал ее машину. Зайдя домой, девушка только обнаруживает пустоту. Ее отец снова допоздна на работе. Замечательно. Ворвавшись в свою комнату, Стилински находит аптечку, а после обрабатывает свой палец. Неожиданно на первом этаже что-то падает, от чего Стайлз подскакивает на месте, роняя все содержимое аптечки на пол. Схватив биту, лежащую на ее кресле, Стилински аккуратно выходит из своей комнаты и тихо спускается по лестнице. Спрятавшись за стенкой, девушка выглядывает из-за угла и, не обнаружив ничего, двигается в сторону кухни. Не найдя ничего и там, Стайлз только спокойно выдыхает. Что за черт? Резко зазвонивший мобильный телефон, заставляет девушку вздрогнуть, но тут же чертыхнувшись, Стайлз отвечает на звонок. — Бро, ты можешь подвести меня. — с отдышкой говорит Скотт. — Конечно, я же бесплатный таксист. — с усмешкой отвечает девушка, кладя биту на стол. — А куда тебя нужно подвести? — Мне нужно к Дереку. — слышит Стайлз, устало потирая переносицу. — Скотт, мы же договаривались. — на тот конце провода Скотт вздыхает. — Мне нужна его помощь. Я не справлюсь сам. — подумав хорошенько, девушка снова берет в руки биту, а после направляется к выходу из дома. — Ну так что? — Считай я уже возле твоего дома. Через несколько минут, когда Скотт уже сидит на переднем сидении, Стайлз обращает внимание на его поведение. Он не напуган, но, что-то заставляет ее думать, он трусит. И возможно на это повлияла та встреча с водителем автобуса, которого сегодня госпитализировали. Дорога до дома Дерека составила всего минут пятнадцать, но и этого хватило, чтобы подготовить себя к явному негостеприимному хозяину дома. Когда машина останавливается прямо напротив дома Хейла, Стайлз не спешит выходить. — Ты чего? — спрашивает Скотт. — Иди один, — отвечает Стайлз. — Я лучше побуду возле машины. А если он убьет тебя, то я сбегу. — усмехнулась девушка, заставив парня хоть чуть-чуть расслабиться. Выйдя из машины, Стилински облокачивается на дверь своего авто и исподтишка наблюдает за Скоттом, который моментально оказывается возле дома. Постучав в дверь, он ждет Дерека, и как только оборотень выходит, они заводят разговор. Стайлз предпочла не слушать о чем говорят эти двое, и, чтобы не терять время зря, девушка решила осмотреть свой джип на наличие других царапин. Обойдя машину пару раз, Стайлз останавливается возле той самой царапины, но уже не замечает ее. Проведя рукой, Стайлз еле слышно матерится. Что за хрень, она же была именно здесь! Что заставило девушку повернуть голову вправо известно только одному дьяволу*. Недалеко от нее стояло то самое дерево, которое она видела во сне. Вы спросите, как она его узнала? Все просто. На его коре снова было огромное количество крови. Абсолютно не спеша, Стайлз подходит к дереву и внимательно осматривает его. Проведя рукой, Стилински снова чувствует ту липкость крови, что снилась ей этой ночью. Заострив внимание на этом дереве, девушка не сразу слышит голос друга. — Стайлз? — зовет ее Скотт. Повернув голову в сторону парня, Стилински видит обеспокоенный взгляд друга, а сзади стоящеий него Хейл внимательно наблюдал за ее действиями. Тряхнув головой, она снова смотрит на дерево и вздрагивает, не видя крови, что была там несколько секунд назад. Теперь перед ней стоит только дерево. Абсолютно чистое дерево без намека на какую-либо кровь. Подняв руку, Стайлз уже без удивления обнаруживает что и та чиста. — Стайлз! — подойдя чуть ближе, МакКолл кладет руку на плечо девушки. — Все хорошо? — Да. — растерянно отвечает дочка шерифа. — Все хорошо. — Ты уверена? — На сто процентов.

***

Стайлз останется на стреме, когда Скотт отправляется к автобусу, в котором все произошло. В ее голове все стоит та ситуация в лесу. И теперь, девушка понимает, что кошмар преследует ее и в реальности. Дерево, кровь, царапины. Все это кажется слишком реальным, словно это действительно происходит. Но несколько раз ущипнув себя, Стилински только подтверждает тот факт, что она не спит. Да и слишком уж странно было бы видеть во сне то что может происходить наяву. Этот сон прямое доказательство того, что ни о чем, кроме как об оборотнях, последние несколько дней Стайлз не может думать. Оборотни, Хейлы, Скотт, труп девушки. Все это слишком неожиданно свалилось на ее и без того запудренную голову. А сейчас ее начинают мучить кошмары. Что дальше то будет? Услышав звук тревоги, Стилински быстро запрыгивает в джип и уже начинает мысленно подгонять Скотта. Тот в свою очередь бежит что есть силы, а после перемахнув через высокую ограду, забирается на переднее сидение машины. Сдав назад и вывернув руль что есть силы, девушка на небольшой скорости разворачивает машину и дает по газам. — Ну что, ты что-нибудь выяснил? — спрашивает Стайлз, глядя на парня. — Да, я был там этой ночью, но я не пытался убить водителя. — отдышавшись произносит Скотт. — Я пытался защитить его. — От кого? — Я видел красные глаза. И я знаю, что это Дерек. — Подожди-подожди. — задумывается Стилински. — Ты уверен? — парень кивает. — Просто какой тогда смысл Хейл помогать тебе, чтобы ты узнал, что это он чуть не убил водителя автобуса? — Я не знаю, но уверен точно в одном. — ликует МакКолл. — Я могу пойти завтра с Эллисон на свидание. — усмехнувшись, девушка снова возвращает свой взор на дорогу.

***

На следующий день, Стилински решает провести тотальную уборку в своей комнате, так как обещала отцу сделать это еще на прошлой неделе, но как я и говорила раньше, Стайлз и уборка — вещи несовместимые. Сегодняшний выходной девушка решила использовать с пользой и, поэтому, заправив кровать, она тут начинает прибираться. Подобрав с пола одежду, Стайлз выбрасывает ее в корзину для стирки, а книги спрятанные под слоем пыли протирает и отправляет на полки. Посмотрев на стол, дочь шерифа недовольно мычит, видя там абсолютную ассиметричную композицию из книг, распечаток и прочего барахла. — Стайлз? — услышав голос отца, девушка уже задницей чувствует, что сейчас может получить по первое число за несоблюдение комендантского часа. — Я в комнате. — кричит в ответ Стилински. — Мне нужно уехать вечером на работу. — говорит Ноа, видя недовольное лицо девушки. — Но мы собирались устроить сегодня вечер фильмов. — разочарованно произносит Стайлз. — Извини, ребенок, но это работа. — подойдя к дочери, шериф легко целует ту в лоб, после чего смотрит на ее руку. — Что с пальцем? — Ничего особенного, порезалась, когда резала овощи. — соврав отвечает девушка. Легко улыбнувшись, отец щелкает Стайлз по носу, и когда та улыбается в ответ, мужчина со спокойной душой покидает ее комнату. Выдохнув, Стилински обращает внимание на свой палец. Отлепив пластырь, девушка чуть ли не задыхается от ужаса, не видя перед собой никакого пореза. Так, Стилински, кажется у тебя уже галлюцинации начинаются. Тебе пора в психушку. С наступлением вечера, Стайлз наконец-таки заканчивает уборку в комнате и расслаблено прыгает на свое любимое кресло. Минут пятнадцать назад, шериф уехал в больницу, но до этого Стайлз успела услышать разговор отца с врачами. Вся суть разговора заключалась как раз в том, что тот водитель, которого «якобы» спасли, скончался от нанесенных ему ран. После, вечер, как и следовало ожидать, Стайлз проводила в одиночестве, до тех пор пока в одном месте не зачесалось и она не решила отправится к Скотту. Уже находясь возле его дома, девушка видит, что в его комнате свет не горит, а значит парень все еще на свидании с Арджент. И нет чтобы подождать своего друга У ЕГО ДОМА, Стайлз решает подождать своего друга У НЕГО ДОМА. Взобравшись, кое-как конечно, на второй этаж, Стилински через открытое окно вваливается в его комнату, падая прямо кровать, создавая небольшой шум. И, конечно же, любой нормальный человек услышит этот шум. Подняв голову, Стайлз кричит, видя, как миссис МакКолл замахивается на нее битой. Миссис МакКолл в свою очередь также повышает звуковой диапазон и кричит что есть мочи, но когда успокаивается, видит перед собой подругу своего сына. — СТАЙЛЗ! ЧТО. ТЫ. ЧЕРТ ВОЗЬМИ. ЗДЕСЬ. ДЕЛАЕШЬ? — чуть ли не по слогам произносит Мелисса. — Что я здесь делаю? — все еще крича отвечает Стилински. — А вы хоть раз в жизни играли в бейсбол? — спрашивает девушка, смотря на биту в руках женщины. Неожиданно в комнате включается свет и дамы обращают внимание на только что пришедшего Скотта. — Что? — удивленно спрашивает парень. — Пожалуйста, научи свою подругу заходить через дверь. — говорит Мелисса. — Но дверь закрыта, как же ей войти? — Стайлз всего лишь поддакивает, смотря на маму своего друга. — Да, действительно. — с долей иронии произносит миссис МакКолл. — Кого-нибудь вообще волнует, что в городе введен комендантский час? — Неа. — с невозмутим видом отвечают Скотт и Стайлз. — Нет? — выдыхает женщина. — Знаете что? На сегодня с меня хватит родительских забот. Спокойной ночи. — выходя из комнаты, Мелисса бросает на кровать биту. Когда ребята остаются одни, Стайлз озадаченно смотрит на парня, на что тот лишь кидает на нее вопросительный взгляд. — Что? — спрашивает МакКолл. — Отец, буквально полчаса назад, отправился в больницу. — вздыхает девушка. — Врачи сказали, что водитель автобуса скончался от полученных ран. — Скончался? — Скотт, он мертв. — куда более уверенно произносит Стилински. — Если ты уверен, что красные глаза, которые ты видел в автобусе, это глаза Дерека, то, — запнувшись на секунду, девушка продолжает: — то Дерек и есть тот, кто на падал на невиновного человека.
154 Нравится 50 Отзывы 72 В сборник