Death Valley

R
В процессе
154
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 341 страница, 138 457 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
154 Нравится 50 Отзывы 72 В сборник

13. Omega.

Настройки
Примечания:
POV Stiles. Привет. Меня зовут Стайлз Стилински и я не сплю по ночам, после событий произошедших со мной неделей ранее. Хотя, почему неделей? Тремя месяцами ранее. После того как мог друг стал оборотнем, я почти не спала по ночам, пытаясь найти ответы на все вопросы, что прятались в моей дурной голове. Как это вообще возможно? Я и сама не знаю. Раньше, я считала что оборотни — это всего лишь чей-то плод воображения, который потом начали показывать в кино, а так же описывать в книгах. Теперь же, это все оказывается реальностью и ты задаешься вопросом, надо ли тебе это? Я бы с уверенностью сказала «Нет», но я же Стайлз, та, которая Стилински, та, которая ищет приключения на свою пятую точку и обязательно их находит. Именно поэтому я отвечаю «Да», каждый чертов раз, когда так и хочется ответить «Нет». В нашей жизни меняется абсолютно все. Скотт встречает девушку по имени Эллисон и влюбляется в нее по уши, даже если учитывать тот факт, что парень знает о ее семье, состоящей из охотников на таких как он. Потом появляется брутальный и вечно хмурый Дерек Хейл, который мстит за сестру и тренирует МакКолла. Конечно же все замечательно, и это напоминает мне фильм, где всегда все здорово до тех пор, пока не появляется злодей, а в нашем случае альфа, что убивает людей. И казалось бы, Питер повержен, Скотт и Эллисон все еще вместе, пусть и тайно, Дерек стал альфой, ну, а что же насчет меня? Всю последнюю неделю я провожу в больнице возле Лидии, которая пострадала от нападения Хейла-старшего. И все было бы замечательно, если бы рана заживала, но та все так же кровоточила. А это могло значить только то, что Мартин может умереть. Так все же, как же я себя чувствую? Я все еще напугана. Всю эту неделю мне снится та ночь, когда Питер сгорал заживо, то как его тело покрывалось многочисленными ожогами, а он издавал последние звуки жизни, прежде чем Дерек разорвал ему своими когтями глотку. Каждый чертов раз, я подскакиваю с постели в холодном поту, чувствуя, что начинаю сходить с ума. Видеть каждую ночь одно и тоже, это не так уж и плохо, но видеть то, что тебя пугает, это сложно. И если со сном мы разобрались, то как же быть с Дереком, который является реальностью? Всю эту неделю от нового альфы не было ничего слышно, и, вероятно, он собирал теперь свою стаю. Но меня не это волнует. Больше всего меня пугает то, что Дерек может быть хуже Питера. Конечно же, в чем-то эти двое отличались, но то как каждый из них действует, не стану отрицать, походит на одно и тоже. В любом случае, я надеюсь на то что Хейла мы больше не увидим, и сможем дальше жить спокойной жизнью, до тех пор, пока… POV Author.

Мысли Стайлз

Услышав крик Лидии, Стайлз выбегая из уборной, спешит в палату девушки, из которой доносился звук. Забежав в комнату, Стилински не замечает Лидии, и направляется в ванную, где слышался звук воды. Следующие за Стайлз отец Лидии и Мелисса, осматривали комнату на наличие какой-либо проблемы. Зайдя в ванную, миссис МакКолл тут же спешит к ванне, из которой уже лилась вода на пол. Осмотревшись вокруг, дочь шерифа понимает, что Мартин нигде нет и заметив открытое нараспашку окно, понимает, что Лидия только что сбежала. Через некоторое время, в больнице уже появилась полиция, во главе с шерифом Стилински и дочь шерифа тихо следовала за ним, чувствуя себя, мягко говоря, не очень. Стайлз должна была следить за девушкой, но, даже с этим, она не смогла справиться. — Помимо того, что она обнаженная, если какие-то еще приметы? — спрашивает шериф, записывая все в свой блокнот. — Рост 160 сантиметров, светлая кожа и волосы янтарного оттенка. — подает голос Стайлз, на что отец весьма скептично смотрит на дочь, а после, извинившись перед своими собеседниками, берет Стилински-младшую за руку и отводит в сторону. — Ну что? — Какого черта, ты все еще здесь? — тихо спрашивает Ноа. — Ну, я оказываю моральную поддержку. — искривляя губы в полуулыбке, отвечает Стилински. — Как насчет того, чтобы отправиться домой, где тебе самое место? — усмехается шериф, на что Стайлз страдальчески закатывает глаза, чувствуя, что отказаться от такого «предложения» у нее явно не получится. — Ладно, — вздыхает девушка. — Это я тоже могу. — отпустив дочь, шериф наблюдает за тем, как Стайлз скрывается за поворотом, а после возвращается к Мелиссе и отцу Лидии. Но Стилински-младшую так просто не возьмешь. Вернувшись в палату Мартин, девушка спешит в ванную, где Лидия оставила свой больничный халат. И спрятав тот под кофту, Стайлз направляется на выход. Спросите, зачем ей это? А все просто. Она и Скотт сами найдут девушку, ведь у ее друга суперобоняние, которое можно использовать для поисков девушки. И, вероятно, МакКолл чувствовал, что сейчас должен был быть возле Стилински и поэтому, парень, на удивление девушки, встречал Стайлз возле ее джипа. Отдав парню больничный халат Лидии, дочь шерифа садится за руль, чувствуя, что очередная ночка будет бессонной. — Это точно ее? — спрашивает Скотт, присаживаясь на переднее сидение. — Да. — заведя мотор, Стайлз была готова дать по газам, пока перед машиной не возникает Эллисон, которая так же стремится отправиться на поиски своей подруги. И поэтому, захватив еще и Арджент, ребята направляются туда, куда им укажет Скотт, который чувствовал запах Лидии. Все это время, пока Стилински вела машину, Стайлз чувствовала свою вину, ведь это она несет ответственность за Мартин. Ведь это она не уследила за ней той ночью. Это все она. Остановившись возле въезда в заповедник, Стилински выдыхает, чувствуя, что догадывается куда пошла Лидия. Но почему именно Дерек? Подходя все ближе к старому дому Хейлов, Стайлз начало мутить. Воспоминания все еще были свежи и все то что произошло на прошлой неделе крутились у девушки в голове. Черт возьми, да вот там же сбоку лежал догорающий Питер. Да, Стайлз все еще помнит это. И вряд ли скоро забудет. — Ты уверен, что она здесь? — подает голос Стилински, а Скотт просто кивает. — Но почему именно сюда? Она ведь здесь никогда не была раньше? — Нет, мы сюда не ходили. — отвечает Эллисон, внимательно наблюдая, за ходящей вокруг да около дочерью шерифа. Пока Арджент и Скотт что-то обсуждали, Стайлз не теряя времени, старалась обыскать всю территорию прилежащую к дому, но в саму обитель Дерека не собиралась заходить, так как ее было не по себе, думать, что тот может быть в доме и вряд ли порадуется приходу гостей. Пройдя по над домом, Стилински обходит своих друзей, а после замечает что-то тянущееся от одного дерева к другому. Присев, Стайлз внимательно оглядывает веревочку. — Эй, ребят, это кажется похоже на растяжку. — позвав Эллисон, Стилински показывает ей на это изобретение, а после дергает за веревку, даже не думая о том, что возможно сейчас она может получить стрелу в лоб. — Стайлз?! — зовет девушку МакКолл и повернувшись к другу, дочь шерифа улыбается во все тридцать два зуба. Растяжка то сработала! — Бро, если еще раз увидишь растяжку, то пожалуйста, не трогай ее. — Эллисон от смеха даже рот прикрыла рукой, дабы не обижать парня еще больше, а вот Стайлз смеялась от души. Наконец-таки, хоть что-то заставило улыбнуться девушку за последнюю неделю. — Ладно, бро, сейчас мы тебя снимем. — говорит дочь шерифа, чуть успокоившись. — Эллисон, помоги мне. — Стойте. — чуть тише говорит оборотень, отчего девушки замолкают. — Прячьтесь, кто-то сюда идет. — мгновенно среагировав, Стайлз хватает Эллисон за руку, а после бежит в противоположную сторону от висящего парня. Спрятавшись за деревом, Стилински показывает Арджент пальцем на губы, дабы та молчала, а после прислушивается к человеку, что разговаривал сейчас со Скоттом. Как оказалось позже, это был Кристофер, отце Эллисон, который так же как и ребята, решили начать поиск Лидии с этого места, но набредя на МакКолла, мужчина понимает, что тут ничего не найдет, и уходит, оставляя паренька висеть верх ногами. — Ты в порядке? — спрашивает Эллисон, когда девушки возвращаются к МакКоллу. — Общаться с твоим отцом опасно для жизни. — усмехается Скотт, а Эллисон лишь слегка ударяет того в живот, пока Стайлз смотрела с какой стороны висит веревка, дабы уже спустить парня на землю. — Эллисон, можешь мне помочь? — улыбнувшись, Арджент спешит к девушке, смотря на то что та пытается сделать. И когда Стайлз достает до рукоятки той самой ловушки, то сзади девушек раздается громкий стук об землю, из-за чего Стилински вздрагивает, переводя взгляд на друга. — Все в порядке! — вставая с земли, отвечает МакКолл, глядя на растерянную улыбку своей девушки. — Чувак, порой я забываю, что ты у нас с когтями. — весьма точно подмечает Стайлз. — И я тоже. — соглашается Эллисон, и когда переводит взгляд на Стилински, начинает смеяться, а дочери шерифа ничего не остается, кроме как подхватить этот смех, глядя на обескураженного, таким поведением, парня. — Пойдем. — весьма громко произносит Скотт, чтобы девочки наконец-то обратили внимание на него.

***

Стайлз вернулась домой очень поздно, и всем богам помолившись, чтобы отец уже спал, Стилински решает не рисковать и залезть в свою комнату, через окно, как это делала раньше. Забравшись на крышу своего дома, Стайлз аккуратно подходит к окну и открыв его, залезает в комнату. И все вроде бы прекрасно, и делала она это тихо, как вдруг в комнате включается свет, а стоящий на пороге отец, грозно смотрит на девушку. — Где ты была? — зло спрашивает Стилински-старший. — Я п-просто каталась по городу. — весьма шокировано отвечает Стайлз, чувствуя, что только что она попала на две недели домашнего ареста. — Каталась по городу в поисках приключений или пыталась найти Лидию? — Ноа, видит, как его дочь виновато опускает глаза в пол. — Значит искала девушку. — вздыхает шериф. — Стайлз, я ругаюсь не потому что мне это нравится, а потому что я переживаю за тебя. Ты еще ребенок и тебе не стоит лезть во все эти взрослые дела. — Пап, мне уже шестнадцать, а девушка, которая пропала, моя подруга. — вскипает Стайлз, поднимая взгляд на отца. — Я не могу сидеть сложа руки и думать о том, что с ней может что-то случиться. — Стайлз Стилински, ты думаешь мне легко? — так же повышает голос Ноа. — Я не могу даже представить, что происходит с этой девочкой. Когда ее привезли в больницу и я ее увидел, знаешь что мне сказали? — это риторический вопрос, Стайлз, так что лучше молчи. — Что последним человеком, с кем видели Лидию, была ты. И первое о чем я подумал, так это о том что ты тоже пострадала. Я не знал, что с тобой. Я переживал и старался не думать о плохом, потому что на ее месте могла оказаться ты. — на выдохе говорит шериф. — Я всего лишь прошу тебя быть осторожнее, я лишь хочу, чтобы ты ничего не скрывала от меня. — Прости, пап. — снова опустив глаза в пол, Стайлз стирает появившиеся в глазах слезинки. — Мне жаль, что я заставляю тебя переживать. Я постараюсь впредь быть чуть осторожнее. — вздохнув, Ноа подходит к дочери и крепко обнимает ее, чувствуя, как та начинает плакать еще больше. — Прости меня, пожалуйста. — Тебе нужно выспаться, завтра рано вставать. — спокойно говорит шериф, а после расцепив объятья, целует Стилински-младшую в лоб. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи. — говорит девушка, когда отец выходит из комнаты. Сняв с себя теплую кофту, Стайлз устало падает на кровать, чувствуя, как сильно болят ее ноги. Смотря в потолок, Стилински задумывается над словами отца, ведь в чем-то он был прав. На месте Лидии могла оказаться сама девушка, так как Питер сам сказал, что хотел обратить ее против ее же воли. Получается, если бы не Лидия, он бы накинулся на Стайлз. Страшно представить, что было бы с отцом, если бы он увидел свою маленькую Стайлз на той кушетке, с бледной кожей и потемневшими родинками. Перевернувшись на бок, Стилински смотрит в открытое окно, думая о том, что делать дальше. Если Лидии не было в доме Хейла, но запах ее присутствовал, значит она направилась куда-то дальше, этого дома. А дальше было только кладбище. Сомневаюсь, что Мартин вдруг решила навестить умерших.

***

— Сегодня ночью, кто-то ограбил одну из могил и забрал оттуда печень. — первое, что говорит Стилински, когда встречается со своим другом, отчего тот удивленно смотрит на девушку. Конечно же, подозрения сразу же пали на Лидию, ведь никто в здравом уме не станет разворовывать могилу ради печени. Ну может только некрофилы-каннибалы. — Она съела печень? — удивлено спрашивает МакКолл. — Я не сказала, что она съела печень, я сказала, что она пропала. — язвит Стайлз. — И знаешь, даже если и съела, то что с того? Это же самая питательная часть тела. — Я никогда не ел печень. — усмехается Скотт, на что Стайлз лишь вопросительно поднимает бровь. — Ну да, конечно. — поправив рюкзак, подмечает Стилински. — Оборотни же просто образцы самоконтроля. Хотя подожди, — остановив парня на лестнице, Стайлз задумывается над сходством. — Твой случай вроде как подходящий. Давай, вспоминай, что случилось с тобой? — Ты о чем? — О чем ты думал, когда обращался? Что тебя влекло? — Эллисон. — не особо задумавшись, отвечает Скотт, на что Стайлз лишь скептично переводит на парня взгляд. Безнадега. — И больше ничего? Серьезно? — Остальное было не важно. Поджав губы, Стилински понимает, что тут дальше продолжать бессмысленно. О ком будет думать Лидия, когда будет обращаться в оборотня? О Джексоне, в которого она влюблена? Да, это неплохо, но вот только он ее бросил. А что было со Скоттом, когда его бросила Эллисон? Да он чуть не убил Стилински, угрожая ей, что сорвав наручники вместе с батареей, приложит эту батарею несколько раз о голову Стайлз. Значит, не вариант. Сидя на уроке химии, Стайлз снова радовалась тому, что девушка снова сидит сзади Скотта, но переведя взгляд на Айзека, с которым она танцевала на балу, улыбка тут же исчезает с ее лица, ведь возле глаза Лейхи красовался яркий фингал, который явно был оставлен кулаком, а не мячом для лакросса. Заметив на себе внимательный взгляд девушки, Лейхи стремится отвернутся от нее, а Стайлз лишь вздыхает. Странно, я не видела, чтобы Айзека кто-то задирал в школе, да и на поле его не выпускает. Неожиданно упавший перед Стайлз листок, отвлекает девушку от мыслей про парня сидящего за первым столом, и Стилински переводит взгляд на тест, что лежал перед ней. Взглянув на Скотта, девушка пытается понять, что это такое, ведь Харрисон не говорил готовится к какой-либо контрольной. Парень лишь пожимает плечами, мол, сам не знает. — Слушай, а если Лидия в следующий раз украдет орган у кого-нибудь живого? — еле слышно спрашивает Стайлз, наклонившись к парню. — Как думаешь, кто это будет? Животное или человек? — Мисс Стилински, — неожиданно раздается громкий голос учителя, что заставляет девушку подпрыгнуть на месте. — Это внеплановая контрольная работа, и если я услышу ваш голос еще раз, то буду оставлять вас после уроков каждый день. — весьма спокойно произносит Харрисон, глядя прямо на Стайлз, отчего та только хмурится. — И вы это действительно сделаете? — скажем так, Стилински была готова рискнуть, зная, что Харрисон и так терпеть ее не может, а оставляя девушку после уроков, учитель проклинал себя на еще один час в компании с невыносимой Стайлз. — И снова он, ваш голос. — вздыхает учитель. — Он запускает механизм, заставляющий меня ударить ученика несколько раз и очень жестоко. — вопросительно подняв бровь, Стилински понимает, что проиграла этот бой. — Увидимся с вами в три часа на отбывании наказания. — широко открыв рот, Стайлз переводит взгляд на повернувшегося к ней Скотта, который стремительно возвращается обратно, когда учитель замечает и парня. — Хотите тоже, мистер МакКолл? — Н-нет, сэр. — спокойно отвечает парень, глядя прямо в контрольную. Поджав губы, Стилински понимает, что только что заработала себе неделю наказаний от самого дьявола. Но наша Стайлз не их тех, кто расстраивается по пустякам, ведь Харрисон сам отменит эти посиделки, после того, как девушка вынесет ему все мозги своей болтовней. Кое-как написав контрольную, Стайлз спешит ретироваться из кабинета, так как здесь еще придется провести целый час, но в полном одиночестве, если не считать мистера Харрисона. И когда наступает время для посиделок, Стилински возвращается в кабинет химии и садится на свое место. Взяв в руки учебник, Стайлз читает про себя, и лишь иногда бросает взгляды на учителя, которому вообще было все равно на девушку. Когда параграф был прочитан, а домашка сделана, Стайлз скрестив руки на груди, внимательно смотрела за часовой стрелкой, в то время, как секундная уже подходила к двенадцати. А значит, через несколько секунд Стилински будет свободна. Часовая стрелка останавливается ровно на четырех и Стайлз подскакивает со своего места, дабы быстрее отправится к Скотту, но учитель лишь с ухмылкой наблюдает за дочерью шерифа. — Стайлз, мои наказания длятся полтора часа. — говорит тот, глядя на то, как девушка обреченно выдыхает и снова садится за свой стол, кладя голову на парту и пару раз легко ударяется об нее.

***

Остановившись недалеко от кладбища, Стилински вылезает из машины, а после направляется к Скотту, которого приметила прячущимся за статуей. Аккуратно подкравшись, девушка цепляется за спину парня, чтобы не упасть, а дальше просто садится на корточки, наблюдая за процессией похорон. Тут внимание Скотта и Стайлз привлекает довольно-таки старый мужчина, появившийся с несколькими ребятами крупного телосложения. — Кто это? — чуть тихо спрашивает Стайлз, на что МакКолл просто пожимает плечами. Мужчина обнимается с Кристофером, перекидываясь несколькими фразами, после подходит к мисс Арджент, легко целуя ту в щеку, а после смотрит на Эллисон, которая перевела взгляд на ребят, что прятались за статуей, чуть, тем самым, не спалив их. Ведь мужчина проследил за ее взглядом. — Может быть они просто обычные люди, да? — настороженно интересуется Стилински. — Сомневаюсь. Эллисон сказала, что ее отец потомственный охотник, а это значит, что все кто сейчас перед нами — охотники. — отвечает Скотт, снова выглядывая из-за своего прикрытия. Стилински снова было собиралась открыть рот, но когда девушку хватают за шкирку, так же как и ее друга, Стайлз видит снова злой взгляд отца, который тут же тащит их в свою машину, по пути интересуясь целью их слежки. Конечно же, девушка соврала, что они просто пришли поддержать Эллисон, и, возможно, Ноа даже поверил в это, но шериф их так и не отпустил. Теперь ребята сидели в полицейской машине и ждали окончания похорон. Шипение рации заставляет Стайлз встрепенуться и посмотреть на друга, который так внимательно слушал, что говорит на том проводе полицейский. 4-1-5. Код аварии. Диспетчер рассказал о странном случае с тем, что что-то врезалось в машину скорой помощи, на которой везли человека с сердечным приступом, и то что там все в крови. Посмотрев друг на друга, Стайлз и Скотт тут же вылетают из машины шерифа и спешат к джипу Стилински, который был недалеко припаркован. Ехать было далековато и скорее всего, когда ребята окажутся на месте, будет уже темновато, но если Лидия причастна к этому, то Стайлз уже все равно на то что в лесу может кто-то водится, помимо всяких оборотней, из которых она знала только двух. На пятом шоссе найти место аварии было не так трудно. Труднее было припарковаться где-нибудь так, чтобы шериф не заметил, что ребята были уже тут. Пройдя пешком, ребята падают на землю, смотря на все происходящее со стороны. В машине скорой помощи, лежал уже мертвый мужчина и, как сказал диспетчер, все было в крови, даже смотреть на это было ужасно страшно. — Какого черта вытворяет Лидия? — шокировано задается вопросом Стайлз. — Я не знаю. — так же шокировано отвечает МакКолл. — Тебя от такого уберегло то, что ты был с Эллисон? — И не только. Ведь еще ты мне помогала. — Хочешь подобраться ближе? — Скотт лишь принюхивается, а после отрицательно качает головой, чувствуя запах даже на таком расстоянии. — Чувак, пожалуйста, найди ее раньше охотников. Она не виновата в том, что произошло. — Я найду ее, Стайлз, все будет хорошо. — положив руку на плечо девушки, отвечает МакКолл, а после подрываясь со своего места, бежит в противоположную сторону, чувствуя запах убийцы где-то поблизости. Поняв, что лежать на земле бессмысленно, Стайлз двигается в сторону всей этой картины, и, когда шериф замечает ее, тот тут же недовольно стонет, понимая, что Стилински-младшая так и не услышала его вчера. Подойдя чуть ближе, Стайлз уже может рассмотреть тело и замечает, что мужчина был искусан. Конечно же, для девушки это было шоком, но и то что теперь Лидия это ходячая катастрофа, не являлось чем-то неудивительным. Стоя напротив отца, Стайлз уже который раз пытается объяснить, что ей стало просто интересно, но Ноа ни в какую не хотел слушать Стилински, грозясь запереть ее под сто замков, как тут же его взгляд устремляется в лес. Проследив за взглядом отца, Стайлз видит голую девушку, которая не просто дрожала от холода, но и от страха. — Лидия! — громко зовет Стилински и Мартин поднимает взгляд на подругу. — Давай сюда. — снимая с отца шерифскую куртку, Стайлз быстрее направляется к Лидии и подойдя к ней вплотную, набрасывает на нее верхнюю одежду и крепко обнимает, чувствуя, что ей стало легче. Нашлась.
154 Нравится 50 Отзывы 72 В сборник