Death Valley

R
В процессе
154
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 341 страница, 138 457 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
154 Нравится 50 Отзывы 72 В сборник

26.1. Chaos Rising.

Настройки
Примечания:

POV Author

Мысли Стайлз.

— Ты уверен, что там моя фамилия? — негодует Стайлз, ходя из стороны в сторону, заставляя всех присутствующих лишь раздражительно фыркнуть. — Не Сталински, не Стулински, а именно Стилински? — Да, Стайлз, именно Стилински, — в сотый раз повторяет Айзек, который уже успел пристроиться возле стола, натягивая на себя свитер. — Тогда я не понимаю, что этим чертовым альфам от меня нужно? — остановившись рядом со стеной, Стилински-младшая лишь устало облокачивается на нее, а после поднимает глаза на друзей. — Я ведь ничего им не сделала, откуда они вообще могут меня знать? — Сомневаюсь, что Эрика или Бойд рассказали о тебе, да и зачем им что-то о тебе рассказывать, — спокойно отвечает Скотт, что вызывает у девушки только раздражение. Мне бы грамм твоего спокойствия. — Она нужна им для мести, — подает свой голос мистер Дитон, на что все лишь вопросительно смотрят на ветеринара, думая что тот явно сошел с ума. Даже сама Стилински закашлялась от того, что услышала. Стайлз Стилински использовать для мести? Вы что шутите док, каких грибов вы объелись? — О чем вы мистер Дитон? — удивленно спрашивает МакКолл. — Для какой мести и почему именно Стайлз? — Есть вещи, о которых я обещал Клаудии не рассказывать Стайлз до ее восемнадцатилетия, но видимо придется это сделать, так как я не рассчитывал, что альфы прибудут сюда так рано, — начинает доктор, на что дочь шерифа только поднимает руки вверх, как бы сдаваясь и громко усмехается. — Подождите-подождите, так вы и еще с моей мамой были знакомы? — вспыхивает брюнетка. — И что такого вы не должны были мне рассказывать до моего совершеннолетия?

***

25 лет назад. Сильная жара не давала покоя уже который день и все жители небольшого городка на окраине штата Вашингтон Якима старались спрятаться куда подальше от вездесущего солнца, которое так и жаждало зажарить эти уставшие лица. Прятаться под вентиляторами было единственным спасением в такие дни для обычных людей. А вот для оборотней все было иначе, ведь именно в такие дни они тренировались и боролись с жарой, даже если их тело горело изнутри. Захватив очередную книжку с полки над столом, юная и прекрасная, как ангельский цветок, Клаудия Гажос решила осесть где-нибудь в тихом месте, чтобы насладиться тишиной, которой в городе было не сыскать. В последнее время Клаудия часто выбиралась в лес, так как именно в огромной зеленой роще, среди деревьев и кустов, Гажос чувствовала себя как дома. И это понятно, ведь именно с природой девушка находилась на одной волне, чувствуя каждый ее сантиметр, каждое недовольство или радость. И все это можно было назвать одним словом — Друид — человек, который един с природой и ее жителями. К счастью это «единение» распространялось на всех, в том числе и на самых главных хищников всех времен — оборотней. Впервые Клаудия познакомилась с ними, когда ее «сумасшедшая» бабка отвела девушку к семейству Руссо. Древнейшая стая оборотней, чьи потомки с каждым поколением становились все сильнее и сильнее. Когда девушка оказалась в доме оборотней, то чувство тревоги тут же одолело ее, но как только Гажос познакомилась с семьей то сразу поняла, что вся ее тревога была лишь высосана из пальца, а россказни бабушки не являлись бредом сумасшедшего. Спустя полтора года бабушка умерла, но уже к своему семнадцатилетию Клаудия научилась общаться с природой. Каждое лишнее движение в лесу отзывалось эхом в голове девушки и заставляло ее подлетать с кровати чуть ли не в час ночи, пытаясь успокоиться. Еще через год, когда молодой девушке исполнилось восемнадцать, семья Руссо решили сделать ее своим эмиссаром, дабы та помогала оборотням в самый пиковый момент. Мистер Руссо, он же Говард, безумно обожал своих детей. Кларисса, Адам и Девкалион. Каждый из них был сильнее друг друга и каждый божий день они доказывали это друг другу, что даже Клаудия не успевала считать количество синяков на их телах. И пусть они соперничали по силе, никто из них никогда не был готов предать друг друга, ведь каждый дорожил тем миром, что был в их семье на протяжении многих поколений. Самому старшему брату — Адаму — было двадцать семь лет и в свои годы парень уже имел свою собственную стаю, которая была его второй семьей. Девкалиону было всего двадцать два и все чего хотел оборотень, так это наслаждаться каждым днем, думая о прекрасном. Кларисса же была младше Клаудии всего на пару лет, но в свои шестнадцать девчонка отличалась от братьев характерами. Целеустремленность, главенство, харизматичность — именно эти три слова описывают Клариссу лучше всего и именно этого всего не хватало юному друиду. Сев на землю, Гажос устало облокачивается о дерево спиной, слегка прикрываясь рукой от солнца. В такие дни Клаудия могла бы лежать дома и наслаждаться прохладным дуновением ветерка исходящего от вентилятора. Но лес звал ее в свой родной дом, где и было место девушки. И теперь, сидя в лесу, Клаудия заинтересованно читает книжку, которую уже знает наизусть, но это не доставляет юной особе каких-либо проблем, ведь это ее любимая книга о приключениях в дальние страны, в которых, возможно, Клаудия никогда не побывает. — И ты снова читаешь, — недовольно тянет оборотень, оказываясь рядом с девушкой, что явно не ожидала подобного появления. — Дев, ты меня напугал, — Клаудия недовольно ударяет парня по плечу, отчего тот лишь расслабленно смеется, глядя на старания девушки причинить ему хоть какую-то боль. — Что ты здесь делаешь? У вас же тренировка, мистер Говард убьет тебя, если ты не явишься на нее вовремя. — Знаешь, Клуди, — облокотившись на дерево рядом с Гажос, Девкалион устало зевает: — я думаю, что эти тренировки мне не нужны, я ведь и так сильный, да и тратить время на бег по лесу не очень то хочется. — Я вообще-то просила тебя не называть меня «Клуди», — недовольно отвечает девушка, поднимаясь с земли, чем заставляет среднего Руссо лишь ухмыльнуться. — Хорошо, Клуди, больше не буду, — открыв глаза, оборотень снова встает на ноги и оказывается рядом с девушкой, что лишь раздраженно смотрела на парня перед собой. — Да брось, не обижаться же из-за такого прозвища? Это всего лишь сокращение твоего имени, Клаудия. — И тем не менее это прозвище мне не нравится, — хмыкает Гажос отворачиваясь от Девкалиона, на что тот лишь выдыхает, стараясь не думать о том, что он мог придушить девушку уже три тысячи раз, но что-то не дает ему это сделать. — Знаешь что? — Клаудия, что собиралась ответить парню, тут же оказывается в воздухе, что несомненно пугает юного друида, но когда Гажос понимает, что Девкалион всего лишь поднял ее на руки, то тут же начинает бить парня по груди, дабы тот скорее опустил ее на землю, ибо даже такой маленькой высоты Клаудия боялась до дрожи в коленках. Возможно, если бы Руссо отпустил девушку, то тут же получил бы по первое число, но опускать Клаудию Девкалион был не намерен. Идя с девушкой на руках по лесу, парень выслушивал все нелестные замечания в свой адрес и даже пару угроз, так и говорящих о том, что как только Гажос окажется на земле, то тут же отправит его на долгое путешествие в потусторонний мир. И пока средний Руссо слушал все это, то ни разу не сводил глаз с юного друида. Ему казалось, что она еще дитя, да и вся эта тягомотина с эмиссаром стаи сделает ее жизнь только хуже. Но все эти мысли меркли, как только парень видел улыбку Клуди, его маленькой Клуди, что обижается на подобное прозвище, вызывая смех не только у него, но и у всех окружающих. Нет, Девкалион не был в нее влюблен, наверное это просто привязанность. Возможно, волк внутри него решил разыграть его дурной шуткой, махая хвостом при каждом появлении Гажос в поле зрения среднего Руссо. Девкалион и сам не знал, какие эмоции вызывает у него эта девочка, которая так усиленно старается помочь его семье. Оказавшись на берегу реки, Клаудия лишь переводит недовольный взгляд на воду, а после быстро возвращает свое внимание оборотню, что уже улыбался во все тридцать два зуба, явно затеяв что-то не доброе. — Ну уж нет, волчья задница, даже не вздумай! — кричит девушка стараясь вырваться из цепких лап оборотня, что является очень нелепо, учитывая, что парень в несколько раз сильнее Клаудии. — Боже милостивый, «волчья задница»? — смеется Девкалион, заходя по колено в реку. — Гажос, откуда ты знаешь такие слова? — вся ситуация лишь забавляла парня, а вот девушка уже была готова взорваться от злости, что переполняла ее. И когда парень заходит еще глубже, то тут же сбрасывает Гажос со своих рук из-за чего та резко оказывается на дне, стараясь как можно быстрее всплыть и всыпать среднему Руссо за такое обращение с девушкой. Вынырнув на поверхность, Гажос отдаленно слышит смех парня и это только сильнее раззадоривает Клаудию, и та начинает брызгать в оборотня водой, попадая ему прямо в его до ужаса раздражающую физиономию. Отплыв чуть ближе к берегу девушка сначала теряет парня из вида, но когда кто-то хватает ее за ногу, то по лесу тут же раздается громкий крик девушки, говорящий о том, что тут парень походу переборщил. Сидя на берегу, Гажос устало прикрывает глаза, чувствуя, как лучи солнца одаривают девушку последним сиянием, а после исчезают, уступая место луне и звездам. Натянув на себя теплую кофту Девкалиона, Клаудия из-под слегка приоткрытых глаз наблюдает за парнем, что расхаживал впереди нее, доставая из воды свои ботинки. Что же касалось девушки, то та с уверенностью могла сказать, что Девкалион нравился ей, да и огромное количество внимания к ее персоне со стороны парня, конечно же, удовлетворяло Клаудию, так как друид считала, что парень тоже дышит к ней неровно. Но, день идет за днем, а Девкалион так ничего и не говорит о влюбленности или симпатии. Все так же как и раньше. Друзья. Прощаясь около дома Гажос, девушка на прощание легко касается своими губами щеки оборотня, отчего у обоих безумно бьется сердце, ожидая чего-то большего, но ничего не происходит и ребята расходятся по домам, где Клаудия позволяет себе взрыв эмоций. Каждый день Клаудия мечтает сбежать из этого маленького города, думая о том, как ей будет хорошо на «свободе». Нет, Гажос любила своих родителей, которые и понятия не имели где пропадает их дочь, но девушке хотелось перемен, которых в последнее время было очень мало. И когда в своем сне Клаудия видит бабушку, то понимает, что это не просто сон. Это предупреждение. — Подойди ко мне, дитя, — устало шепчет Маргарет и протягивает руку к своей внучке, что мигом оказывается рядом. Взяв бабушку за руку, Клаудия садится рядом с женщиной и едва сдерживает слезы, глядя на нее и чувствуя, как в сердце со всей силы влетает воображаемый кинжал. — Слушай меня внимательно, потому что у меня мало времени, — девушка кивает, внимательно глядя на свою бабушку. — Ты должна сделать то, ради чего я сейчас здесь. Клаудия, ты должна убить наследников Говарда Руссо, ибо они понесут за собой смерть всему живому. — Что? — Гажос удивленно хлопает глазами, стараясь понять то что ей только что сказала бабушка. — Ба, ты ведь не серьезно сейчас? — Клаудия, от этого зависит ваше будущее, — все так же яростно продолжает Маргарет: — ты должна убить их, милая. — Нет, я не стану этого делать, — вскочив со своего места, Клаудия переводит озлобленный взгляд на женщину, что еще несколько секунд назад она была рада видеть. — Мне не стоило тебя знакомить с ними, это моя вина, — как будто под гипнозом произносит женщина, снова поднимая усталый взгляд на внучку. — Если ты не сделаешь этого, то я найду тех, кто убьет всю их семью, моя милая.

***

Наше время. Когда доктор Дитон закончил свой рассказ, в комнате воцарилась абсолютная тишина, а напряжение нарастало с каждой секундой. Стайлз, стоявшая около окна лишь устало выдохнула смотря куда-то вдаль, чем заставила всех встрепенуться обращая внимание на себя. Никто так и не решился нарушить тишину, чувствуя, что сейчас любое слово будет лишним, учитывая тот факт, что сейчас было раскрыто немало тайн из жизни Клаудии, матери Стайлз. И когда Стилински-младшей надоедает тишина вокруг нее, то девушка тут же стремится прервать ее. — Как думаешь, Скотт, — парень удивленно смотрит на подругу, которая отворачивается от окна и переводит на парня насмешливый взгляд: — моя жизнь превратилась в полную задницу, когда ты стал оборотнем, или сейчас, когда я узнаю, что моя мама была чертовым друидом и эмиссаром в семье этого чокнутого Девкалиона, который теперь ищет меня? — Стайлз… — начинает МакКолл, но даже не успевает закончить, так как девушка моментально вылетает из помещения хлопая за собой дверью. Выдохнув, волчонок тут же бросается следом за подругой, которая от злости теперь могла натворить глупостей каких свет не видывал. — Ты ведь ей не все рассказал, — хмыкает Хейл, на что Алан всего лишь опускает взгляд на стол, где лежал блокнот, больше похожий на небольшую книгу. — Со временем она узнает больше, пока этого будет достаточно, — спокойно произносит мужчина. Тем временем на улице разворачивалась сцена из дешевого кино, в котором Стилински-младшая не по своей воле играла уже далеко не второстепенную роль. Ударяя по своей машине, Стайлз тут же хватается за кисть руки, после чего шипит от боли. Услышать то что твоя мать была друидом да и еще эмиссаром стаи, в которой находился теперешний враг Хейла и его бет, никак не входило в планы девушки. Состояние дочери шерифа было на грани и МакКолл прекрасно понимал это, наблюдая за тем, как Стайлз, облокотившись руками на капот, смотрела в одну точку. Получается, что если бы ребята не знали об оборотнях, то Стилински бы и не узнала таких подробностей о Клаудии, просто потому что мистер Дитон не особо был похож на того, кто хотел раскрыть Стайлз семейные тайны? Тяжело дыша, дочь шерифа поворачивается к Скотту, который тихо наблюдал за подругой, боясь сказать хоть одно лишнее слово. Но когда Стилински-младшая собирает волю в свои маленькие и спокойно выдыхает, волчонок лишь удивляется выдержке Стайлз. — Надеюсь, что завтра я не узнаю о том, что мой отец чертов Дарт Вейдер, — пытается отшутиться девушка, что очень неплохо получается, ведь на ее улыбке проскальзывает тень улыбки. — Ладно, со всеми тайнами своей семьи я еще успею разобраться, а вот у Эрики и Бойда осталось мало времени на искупления и прочую ересь. — Тогда мы должны найти их как можно скорее, — поддерживает подругу Скотт, на что Стайлз спокойно кивает, вспоминая слова Айзека о первом национальном банке. — Нам нужно найти хоть какую-нибудь информацию о том как закрылся этот банк и как попасть в это самое хранилище не привлекая лишнего внимания, — кивнув другу в сторону машины, Стилински-младшая спокойно усаживается за руль, аккуратно прикрывая дверь своего джипа, который от любого удара мог развалиться. — Прости меня, машинка, в следующий раз я лучше ударю себя по лицу, — севший рядом МакКолл только весело усмехается, хотя на душе у парня далеко все не спокойно. Хотя бы потому что Скотт переживает за эмоциональное состояние своей подруги, которая умело делала вид, что все нормально. Но Стилински-младшая и сама знала, что все ни черта не нормально.

***

Всю ночь ребята провели за поиском какой-либо информации об этом национальном банке и все что им удалось найти, так это то, что банк ограбили несколько лет назад, но кто ограбил и каким образом так до сих пор и неизвестно. Откинув голову назад, Стайлз слышит легкое похрапывание в противоположном углу комнаты. Устало потерев переносицу, Стилински-младшая возвращает свое внимание всем тем распечаткам, что валялись на полу, а тем временем принтер продолжал безжалостно зажевывать бумагу, выдавая одну и ту же информацию. Сидя на стуле, Стайлз и сама не замечает, как засыпает, но, видимо, утро наступает так скоро, что Ноа, проходящий мимо комнаты дочери, лишь спокойно выдыхает, стараясь как можно быстрее разбудить ребят. Это удается на третий раз, когда, услышав громкий голос отца, Стилински-младшая падает со стула, создавая неимоверной силы грохот, чем, конечно же, будит еще и Скотта, явно не ожидавшего такого «будильника». — Ребята, мне пора на работу, а вам двоим в школу. — Стайлз недовольно потирает глаза, стараясь подняться с пола, что удается девушке с трудом, так как спина и ноги затекли из-за недолгого сна брюнетки в неудобном положении. — Пап, по поводу Хизер что-нибудь известно? — чуть осипшим голосом спрашивает Стилински-младшая, на что шериф только отрицательно качает головой, заставляя девушку только опустить глаза на пол, привлекая свое внимание к одному из распечаток, валяющихся на полу. — Скотт, смотри! — Стайлз моментально подрывается с места, вылетая из комнаты, при этом на ходу бросая другу бумагу, на которой была фотография с ее отцом. — Пап! Пап! Спустившись на первый этаж, Стилински-младшая обгоняет шерифа и перегораживает ему выход на улицу, на что Ноа недовольно цокает, показывая свое нежелание болтать, так как мужчина уже и так опаздывал в полицейский участок. — Пап, расскажи мне о том, как был закрыт первый национальный банк Бейкон-Хиллс, — с отдышкой тараторит Стайлз, а шериф лишь вопросительно поднимает бровь. — Пап, это очень мне нужно. — Нужно для чего, юная леди? — с упреком спрашивает отец, а Стилински-младшая только вздыхает. Все то ему надо знать. — Для проекта, клянусь, — Стайлз поднимает руки на уровне своих плеч, как бы показывая что она не лжет и Стилински-старший сдается под напором своей дочери, что смотрела на него щенячьим взглядом, свойственным только ей.

***

Весь день Стилински-младшая только и думала о том, как поскорее бы начать спасательную операцию Эрики и Бойда и, возможно, даже Хизер, которая может находится у альф учитывая последние события связанные с матерью Стайлз. Мама. Вспомнив о вчерашних «посиделках», на которых док решил рассказать о чудесном прошлом мамы Стилински, Стайлз только переводит озадаченный взгляд на тетрадь по экономике, на листах которой вчера черным по белому было написано «Смерть близко», а сегодня тетрадь была полностью пуст. Дочь шерифа даже начинает подозревать, что сходит с ума, или это просто жуткий розыгрыш, но день идет за днем, минута за минутой, а ничего не меняется. Все так же как и было раньше. После школы Стайлз и Скотт сразу же направляются в лофт Дерека, в котором, Стилински-младшая, к слову, присутствует первый раз в своей жизни. И, признаться честно, новое жилье Хейла нравится дочери шерифа гораздо больше чем старый обугленный дом или кладбище школьных автобусов. А вот сидящий на лестнице зомби-дядюшка в лице Питера Хейла Стилински-младшей совсем не нравится. Очень не нравится. — И так, — дочь шерифа разворачивает перед оборотнями огромный план постройки банка, который девушка успела распечатать еще утром, прежде чем ехать в школу. — Видите это? — Стилински-младшая указывает пальчиком на область в углу банка, где недалеко находилось то самое хранилище. — Через эту вентиляцию грабители попали в банк без лишней тревоги. Эта вентиляция идет вниз по стене, как раз к тому самому хранилищу где находятся Эрика и Бойд, — Стайлз выделяет красным маркером небольшой участок, тем самым указывая местоположение ребят. — Одного из грабителей опустили в шахту около хранилища. В таких условиях ему пришлось около двенадцати часов сверлить стену, к слову она каменная, — усмехается девушка, а после продолжает свой рассказ. — А в оставшееся время грабители передавали деньги через эту шахту, тем кто остался на крыше. Вот так они и ограбили банк. — А мы туда пролезем? — удивленно спрашивает МакКолл, на что Стилински пожимает плечами. — Я думаю, что у вас получится, но будет очень тяжко, так как эту огромную дырень заделали и поэтому нам понадобиться дрель или что-то типа того, возможно, даже с алмазным… — но Стилински-младшая даже не успевает закончить, так как Хейл прерывает ее довольно спокойным тоном. — Забудь про дрель, — облокотившись о стол, Дерек с интересом рассматривает план, глядя на старательно обведенные Стайлз участки. — Если я полезу первым, сколько будет свободного места? — А что ты собираешься сделать? — ухмыляется девушка, на что альфа вопросительно смотрит на дочь шерифа, выпрямляясь во весь рост. — Хочешь стену проломить? — Да, Стайлз, — с ноткой едкости произносит оборотень, на что Стилински-младшей становится еще веселее наблюдать за этим парнем, ловя от этого, мягко говоря, кайф. — Именно это я и хочу сделать. — Окей, здоровяк, — дочь шерифа убирает маркер в сторону, стая перед Хейлом свою ладонь. — Давай посмотрим на твой большой дряблый кулак, ну же, покажи его. — Дерек поднимает свою огромную руку и затея Стилински-младшей может провалиться в любой момент, но девушка не отступает, беря кулак Хейла и поднося к своей ладони чуть ближе, оставляя его на расстоянии нескольких сантиметров. — У тебя будет вот столько чтобы размахнуться. Я сомневаюсь, что ты сможешь… — и, видимо, Стайлз никогда в разговорах с Хейлом не удастся закончить предложение, так парень моментально ударяет кулаком ладонь девушки из-за чего та вскрикивает от боли, чувствуя как ее маленькая ладошка горит, как от ожога. — Он сможет, — еле-еле выдает Стилински-младшая отходя от Дерека как можно дальше, лишь бы не показывать этому тупоголовому барану насколько ей больно. — Я пройду через стену, — подает голос Хейл, провожая Стайлз взглядом до дивана, после чего снова возвращает свой взор на Питера и Скотта. — Кто пойдет со мной? — Не смотри на меня, — наконец-таки зомби заговорил, я уж думала что он онемел. — И, к слову, пока Айзек вышел из строя у тебя не так много шансов против альф. — Так что, оставить их умирать? — Они почти мертвы, Дерек, — в собственной манере безразличия отвечает Хейл-старший, а Стилински-младшая, чуть придя в сознание, возвращается к столу, прижимая руку к себе. — Если хочешь, я напомню тебе, с кем мы имеем дело, — ну, конечно, мы ведь и сами не знаем.  — Мы имеет дело со стаей альф, они убийцы, профессиональные убийцы. — Стилински-младшая и сама не замечает, как ее рука оказывается в огромной лапище Хейла-младшего, который забирал боль из запястья девушки, лишь не слышать ее нытья из-за того сильного удара. — Если этого недостаточно, то вспомни о тех двух парнях, которые превращаются в одного большого. Да, Эрика и Бойд были прекрасными ребятами и их будет не хватать, — заканчивает свой монолог Питер, а Стайлз лишь хмыкает. — Пожалуйста, убейте его кто-нибудь еще раз, — Стилински-младшая пересекается недовольным взглядом с Дереком, который, возможно, мысленно поддерживал предложение девушки, но снаружи снова показывал безразличие. Когда Стайлз уже не чувствует боли, то спокойно достает свою руку из крепкой хватки Хейла-младшего, который даже и не обратил на это внимания. — А ты что думаешь? — задает вопрос Дерек и сначала дочь шерифа думает, что вопрос адресован ей, но увидев взгляд парня направленный в сторону МакКолла, который до этого только молчал, Стайлз тут же стремится закрыть свой рот на замок, дабы не раздражать оборотня еще больше. — Я думаю, что если ребята все еще живы, то их нужно вытаскивать, — спокойно отвечает Скотт, переводя взгляд на Стилински-младшую, которая внимательно осматривала план. — Стайлз? — Я всеми руками и ногами за, — улыбается во все тридцать два зуба дочь шерифа. — Они достаточно уже настрадались, пора уже вытащить их этого дерьма. — Дерек лишь недовольно закатывает глаза, слыша очередную героическую фразочку девушки, а Скотт лишь поддерживает слова Стайлз, хлопая ту по плечу.

***

Вы когда-нибудь находились в одной комнате с человеком, который раздражает вас больше всего на свете? Если да, то вы прекрасно должны понимать Стайлз, которая ходила из стороны в сторону, исподтишка наблюдая за зомби-дядюшкой, который вел себя более чем расслабленно. В общем, Питер не делал абсолютно НИ-ЧЕ-ГО. И это напрягало Стилински-младшую, которую Скотт спокойно оставил наедине с этим маньяком. — Если ты сейчас не успокоишься, то у меня лопнет терпение, а у тебя лопнет голова, — услышав голос Питера, дочь шерифа вздрагивает, после чего останавливается около небольшого кресла, не испытывая судьбу и терпение оборотня на прочность. — Просто я не понимаю, почему они держат их именно в банке, а не в каком-нибудь подземелье или типа того? — Хейл-старший уже было открыл рот, чтобы наградить Стайлз за самый тупой вопрос, но девушка и сама догадывается, продолжая свои размышления. — Точно, а что если они живут в этом банке и это что-то типа их волчьего логова? — Волчьего логова, ты серьезно? — усмехается оборотень. — Ну да, а ты где живешь? — хмурится Стилински-младшая. — В подземной сети пещер спрятанных глубоко в лесу. — Серьезно? — Нет, Бэмби. У меня квартира в центре города. Как он меня назвал? Бэмби? Типа, в честь олененка Бэмби? Он хочет сказать, что я глупая? Вот же осел! Закрыв свой рот, что удивленно открылся, как только Питер назвал девушку именем диснеевского персонажа, Стайлз возвращается обратно к столу на котором расположен план здания. Всматриваясь в него внимательнее дочь шерифа пытается найти хоть какой-то изъян в разработке банка, но все было либо слишком идеально, либо Стайлз реально олененок, ни черта не соображающий в постройках. — И я все равно не понимаю, почему они держат их там четыре месяца, когда могли убить их еще в первое же полнолуние, или вообще в любой другой день, — задается вопрос дочь шерифа, считая, что Хейл-старший не придаст этому особое значение, но выпрямившаяся фигура оборотня заставляет Стайлз сжаться от страха. — Из чего сделаны стены банка? — Питер моментально оказывается у стола ища нужную бумагу на которой указан камень из которого было построено то самое хранилище. — Погоди-погоди, — Стилински-младшая достает из своего рюкзака огромную стопку бумаги, и Хейл моментально вырывает из рук девушки эти самые сведения в которых, возможно, лежит та самая разгадка всей этой теории по поводу четырех полнолуний и банка. Пока Питер увлеченно читал каждый лист, Стайлз решает прогуляться по лофту Дерека, ища что-нибудь интересненькое. Найти кухню не составило труда, как и большой холодильник, что стоял в углу комнаты. Открыв его, девушка разочарованно выдыхает, глядя на то как в холодильнике повесилась мышь. А ведь сейчас Стайлз как никогда захотелось заморить червячка. Прикрыв дверцу этого замечательного изобретения всех времен и народов, дочь шерифа двигается дальше. Осмотрев абсолютно всю кухню на наличие каких-либо съедобных вещей, Стилински-младшая только разочарованно выдыхает, не найдя абсолютно ничего. На второй этаж девушка так и не решилась подняться, ведь скорее всего там будут спальни, ведь лофт довольно-таки большой, а значит и комнат наверху многовато. Пройдясь по гостиной, Стайлз слышит довольный возглас оборотня означающий, что тот наконец-то нашел нужную ему информацию и когда Стилински-младшая оказывается около зомбодядюшки, то читает тот самый абзац на который мужчина указывает ей пальцем. — Это что еще за херня? — задается вопрос Стайлз, прочитав про «Лунный камень», о котором дочь шерифа точно уж не имела понятия. — Это большие проблемы, — вздыхает бывший альфа. — Звони им, немедленно. Девушка очень быстро оказывается у своего рюкзака набирая номер друга, но тот все время сбрасывал заставляя Стайлз только посылать его на все четыре стороны. Но когда на очередной вызов парень отвечает, Стилински-младшая тут же спеша расписывает парню все что Питер успел найти. — Скотт, прошу тебя, выслушай меня, вам нужно убираться от туда, — тараторит девушка, включая громкую связь, чтобы не только ее было слышно, но и Питера, что стоял очень близко к дочери шерифа. — Слушай меня внимательно, стены хранилища сделаны из минерала, который называется «Лунный камень», он отражает лунный свет. — Что это значит? — спрашивает волчонок, заставляя Стайлз только ударить себя по лбу, чувствуя, что ей придется долго объяснять парню весь масштаб трагедии. — Камень не дает пройти лунному свету. Они не видели полнолуния несколько месяцев. — Это как во времена гладиаторов в Риме, — решает помочь с объяснениями Хейл-старший. — Львов не кормили несколько дней, делая их злыми, более неконтролируемыми. Девкалион не давал им обращаться три полнолуния, — выдыхает Питер. — Тем самым увеличивая их агрессию. Они будут как оголодавшие львы, а ты и Дерек только что вошли на арену колизея. — Скотт?! — но никто не отвечал. — Скотт? — Стилински-младшая начинает паниковать, чувствуя как бешено стучит ее сердце. — СКОТТ?! — звонок обрывается как только Стайлз и Питер слышат громкое рычание принадлежавшее явно не Дереку или МакКоллу, а уже давно озверевшим Бойду и Эрике. Теперь Стилински-младшая понимает смысл тех слов, что вчера видела в своей тетради. Смерть близко. Нет, смерть ближе, чем ты думаешь.
154 Нравится 50 Отзывы 72 В сборник