***
С того дня знаменитая книжечка Стива стала пухнуть не только от названий пропущенных им кинолент и музыкальных ансамблей, но и полниться ёмкими фразочками Баки. Тайком выписывая услышанное, позже Стив пытался расшифровать записи в «гугле». Но только навлёк на свою голову неприятности. — Стив, надо поговорить, — обратился к нему как-то Старк после обсуждения миссии. Отведя его в сторону от остальных Мстителей, Тони тепло улыбнулся, а тон его сделался чутким и заботливым. — Как здоровье, старичок? Как сам? — Все в порядке. — Не подумай ничего такого, — замявшись, продолжил он. — Я тут чисто случайно мониторил твои поисковые запросы… — Ты мониторил что? Ты следишь за мной? — Да, говорю же тебе непонятливому — ничего такого. Считай это проявлением дружеской заботы. Я за всеми приглядываю и обычно молча, но некоторое из твоих горячих интересов вызывают во мне интерес настороженный. Например: «ёбаный в рот», «хуй», «пиздопроёбина сраная». Или вот моё любимое:«раком тебя пидорасить, падаль ты сучья». — Это Баки! — взревел Стив, возбужденно жестикулируя. — Он вечно что-то бормочет себе по-русски, а Романофф отказывается переводить. В растерянности Старк приоткрыл рот и уточнил: — Так, значит, это не порно запросы? — Что? — Понял, молоток, держишься, — хлопнул он его по плечу. — Тогда твоей проблеме помочь легче лёгкого. Есть у меня где-то старый прототип переводчика с искусственным интеллектом — знает все-превсе языки, а те, что не знает, учит на ходу. В общем, вставил в ухо — и ты полиглот. Здорово же? — Порно запросы? — остолбенело переспросил Стив. И Тони, махнув на прощание, поспешил ретироваться. — Бывай, дружище! Жди презент, — уже покидая комнату, он в полголоса приказал: — Джарвис, удали тот архив гейского порно на русском, что мы скачали для Роджерса.***
По новостям никогда не передают ничего хорошего. Баки знал это. Но всё равно с каким-то мазохистским упорством включал телевизор. Сегодня в репортаже диктор — мужчина с фальшивой скорбью на дряблой, над тремя колыхающимися подбородками, физиономии — вещал о жертвах Нью-Йоркского теракта. — Гандон хуеплётистый, — зло высказался Барнс. Радостно поджидавший наготове Стив стукнул пальцем по наушнику, и голос Джарвиса в его ухе спросил, желает мистер Роджерс уточнить формулировку или услышать дословный перевод. В нетерпении Стив шепнул, чтоб тот переводил. И Джарвис перевёл: «Контрацептив, будто бы сплетённый из мужских половых органов». — Сплетённый из чего? — ужаснулся Стив. В этот момент новости сменила реклама, и Баки обернулся на позеленевшего в недоумении друга. — Стив, ты там живой? — Бак, скажи что-нибудь по-русски, — потребовал тот. — Тебе зачем? — Тони подарил мне переводчик для твоих «русских словечек» — протестируем. Старк говорит, он оснащён обучаемым интеллектом. — И что, ты теперь всегда это дрочилово с собой таскать будешь? Пиздец, — отскочив от телека, взвился Барнс. — Значит, идём мы мир спасать, а ты, бля, без щита, но зато с мудацким наушником, всераешь себе в уши какую-то херню! Да ебаться с конями! Охуенно придумано, Старк! Лучше бы своими выпердонными из залупы разработками заебашил нормальное оружие против Таноса. А не очередную дерьмоинтеллектуальную поебень. Роджерс слушал перевод. Отшатнувшись от друга в брезгливом ужасе, он выдернул наушник и отбросил его в сторону. — Нет, — пораженно выдохнул он. — Это и правда было плохой идей. — А я о чём, — примирительно кивнул Баки. — Ну его нахуй!