ID работы: 647675

Песня о доблести - Глорфиндэль

Джен
G
Завершён
16
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

...shapely as a lily, and yet knew that it is hard, as if wrought by elf-wrights out of steel... ("The Return of the King") "Мы лучшие из песен будем петь: Однако выслушай сначала, кто мы. Мы - трусы. Нас родные умереть От страха обрекли, прогнав из дому". Во время пенья мимика их лиц Была привычной - песня ж по-иному Лилась из горл, устроенных, как горла птиц. (У.Б.Йейтс. Кухулин успокоенный)

О государь мой! Лилия Долины Повергнута во прах железным ливнем И пламенем с полночной стороны. Орел кружит, но башня уж в руинах, - (Непостижимо кружево судьбы!) - Как зёрна в землю, пала вся дружина, И новому посеву не взойти. (И только доблесть, словно сталь, проста). Когда над бездной узкая тропа Ловушкой стала, щелкнул дымный бич, И демон путь закрыл на перевал, - (Сразить ли сталью смерть?) - раздался клич, Зовущий смерть. (Страшна ли смерти сталь?) - Воитель Дома Золотых Цветов Сражался с ним, к погибели готов. (Так мужества с бесстрашьем твердый сплав Разит врага, мечом отваги став!) И победил. Надежда уж в сердцах Несчастных беглецов почти угасла, Когда низверглись в бездну два бойца... ...Он падал в пропасть, в пламени сгорев - Но, на орлиных крыльях вознесён Потоком ветра, погрузился в сон. Летели мимо образы Дерев, И проступали очертанья лиц. "Оставь оружье, - пели голоса, И по-иному песня Лилась из горл, подобных горлам птиц. - Мы лучшие из песен будем петь Тем, кто, как ты, готов был умереть, Открыв Надежде путь". Он шел вперед - Там, в темноте, где гобелены Вайрэ Сплели в узоре золото и сталь. (В кургане, в сумраке, в подземной темноте О свете дня тоскует меч. Во сне Он видит солнца блик на острие. В ладье по небесам плывет Надежда, Соединив все то, что было прежде, С тем, что грядет.) И Золотой Цветок - (Из звонкой стали скованный клинок, Чья простота сильней хитросплетений) - Пробился среди трав под сенью смертной тени: Так слава доблести, что одолела рок!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.