ID работы: 6477678

Heres duo Regia nati

Джен
G
В процессе
175
Размер:
планируется Макси, написано 185 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 22 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Айше Хафса султан известная всему миру как Раймонда Элеонора Эванс или герцогиня Эванс не зря была сильной волшебницей. Как и ее родная сестра Лилиан султан и шехзаде Махмуд принадлежат к могущественному роду турецких султанов- роду Османов, который смог сохранить свое величие на крупнейшем острове в Средиземном море. Если заглянуть в страницы истории, то их род начался с Хасеки Хюррем Султан, законной жены 10 османского султана Сулеймана Великолепного и матери 11 султана Селима II. Лили, как и ее старшая сестра понимала, что никто не должен знать об их истинном происхождении. -Лили, кому могут отдать Генриха после твоей гибели? -Скорее всего Петуньи. Но я не знаю, где она живет, так как в пятнадцать лет разорвала отношения с той семьей. Именно этот разговор вспоминала Раймонда на протяжении всех поисков своего племянника. Известного всем как Гарри Поттер или мальчик-который-выжил. От своих друзей в магической Британии ей удалось узнать лишь то, что мальчик находится в надёжном месте. А единственный человек, который может ей рассказать о месте нахождения мальчика сидит в Азкабане. Раймонда не знала, где живёт ее дальняя родственница Петунья. В один из дней многолетних поисков старушка судьба привела ее в тихий городок Литтл Уингинг. Женщина решила пройтись по нему, может она встретит Петунья здесь и тогда спокойно сможет забрать племянника. Эванс спокойно брела по улицы Магнолия, когда почувствовала непонятный зов магии. Она поспешила на него, и он ее привел в городской парк, где шайка хулиганов избивала кого-то. Но увидев быстро приближающиюся женщину, они побежали прочь от этого места. Их жертвой оказался мальчик лет 4в круглых очках-велосипедках с пронзительными зелеными глазами. Раймонде хватила лишь взгляда, чтобы понять, что это Генрих. Увидив женщину, ребенок быстро вскочил наги и бросился бежать прочь. Волшебница успела пустить следилку, и та привела ее к дому номер 4 по тисовой улицы. Сердобольные соседки рассказали ей, что в 4 доме живёт семья Дурслей. Вернон, Петунья их сын Дадли и племянник Гарри. Мальчик очень добрый и отзывчивый, хотя тетка утверждала обратное. Одна из соседок даже вспомнила домашний телефон семейства. Раймонда поблагодарила их и угостила конфетами с зельем забвения. Сама же позвонила Дурслям. К счастью трубку взяла хозяйка. -Здравствуйте, могу я услышать миссис Петунью Дурсли? -Да, это я. Чем могу быть полезна? -Петунья, мне нужно встретиться с тобой по поводу Гарри, но без твоего мужа и сына. -Где вы сейчас находитесь, герцогиня Эванс? -Кафе в начале улицы Манголии. -Буду через 20 минут.- спешно ответила женщина и пошла собираться. Она знала, что эта женщина не терпит пренебрежения к себе. *** Через двадцать минут Петунья была в кафе. И все рассказала султана, как на исповеди у священника. ** Вернувшись домой, она сообщила: -Дорогой, завтра в шесть вечера у нас будут очень важные для меня гости. Нужно привести дом в полный порядок. -Хорошо, завтра и Марджери приедет. Как я устал от всего. Меня уже достала эта болезнь. Супруги проговорили до поздна, а потом отправились спать. Их сын Дадли тоже спал в своей комнате и только один Гарри в эту ночь долго не мог уснуть. *** -Вставай, иди, готовь нам завтрак, живо — высокая и худощавая женщина стучала в низкую дверь под лестницей. Звали эту особу женского пола Петунья Дурсль. Через пару минут открылась эта непримечательная дверца. Из-за неё вышел тощий мальчик с ссадинами и синяками почти на всём лице и руках, остальные части тела скрывала одежда размера больше нужного. Угрюмо опустив голову он пошёл на кухню. Сей дом был достаточно большим. Два этажа. На первом был небольшой узкий коридор, справа стояла лестница на второй этаж. Под лестницей находился чулан, в котором живёт наш герой рассказа, дальше была дверь ведущая в гостиную, скрещенную с кухней. Из гостиной выходила дверь в небольшой двор. На втором этаже находились три спальни. Первая, большая и с двуспальной кроватью, принадлежала хозяевам дома: Петунье и Вернону Дурслю. Другие две принадлежали их сыну: Дадли Дурслю. В одной он спал, в другой хранил не нужные ему вещи. Так вот, мальчик открыл дверь в гостиную-кухню. Он был невысокого роста, поскольку ему лет 5 от роду, взяв небольшой стульчик, он полез в холодильник за яйцами и беконом. Взяв всё необходимое, он спустился со стула и положил всё это на специальный поднос. После переставил стул к плите, а сам залез в ящик за сковородой. Достав её, он залез на стул и, включив плиту, поставил на неё сковородку, налил масла и начал готовить завтрак. -Поттер, ты три дня собрался там готовить, — прикрикнула Тётя. Гарри уже в это время накрывал на стол. -Сегодня надо убрать весь дом, не забудь про чердак и подвал, к нам приедут важные люди, когда они приедут, тебя не должно быть слышно, понял? — Дядя говорил это строго, не забывая презрительно смотреть на маленького ребёнка, тот лишь кивнул головой и уже развернулся, чтобы уйти, как его в спину со всей силы толкнул Дадли. Мальчик пошатнулся и с грохотом упал на пол, Дадли начал смеяться. Гарри попытался встать, опираясь на вывихнутую вчера Дадли руку, но он тут же свалился обратно. Решив больше не опираться на эту руку, он с помощью другой еле встал. Он пошёл на кухню, к одной из дверец кухоного стола, достал оттуда чищеную им же морковь, и начал есть её, сидя на полу. К такой жизни он привык, он ещё долго удивлялся, зачем его дядя и тётя учили писать и читать. Как всегда говорила Петунья мальчику: «Твоя мать, наверно, забеременела вообще от другого мужчины, а не от твоего отца». Маленький Гарри не знал, верить тёте или нет, но другой «истории» он не знал. -Ты долго там отсиживаться собираешься? Уборка тебя ждать не будет! — заверещала Тётя. Гарри быстро дожевал морковь и пошёл на второй этаж, уборка начнётся там. Уборка столь большого дома занимает больше трёх часов. Бедный маленький мальчик, получив в «награду» за уборку три моркови и горький холодный чай, был заперт в чулане. *** Часы пробили шесть, когда в двери постучали. Петунья, включив свет, открыла двери. -Добрый вечер, леди Эванс. Рада приветствовать вас в нашем доме. Этой мой сын Дадли и муж Вернон. -Добрый, Петунья. А где наш племянник Гарри? — спросила Раймонда. -Ушел к друзьям в гости. -Петунья, ты можешь врать соцработникам, но не мне. Заперла в чулане? Женщина не изменилась в лице. -Запомни, если я найду его в чулане, то ты лишишься доступа к сейфу Эвансов. Я тебя предупредила. Гостья, подойдя и открыв дверь, заглянула вовнутрь. Там на маленьком пыльном матрасике лежал мальчик лет 6, свернувшись калачиком. Свет из коридора больно ударил по глазам, и он зажмурился. Эванс развернулась и зарядила пощечину миссис Дурсли. -За что? — поинтересовался мистер Дурсли. -Она знает, Гарри, выйди, пожалуйста, к нам. Мальчик, надев очки на переносицу, вышел из чулана. -Да, Миссис. Вы что-то желаете? — спросил он, но не ожидал такого ответа. -Во-первых, меня зовут Раймонда, а во- вторых, послушай меня внимательно. Сегодня тетя тебя отведет в ванную и поможет вымыться полностью. Потом ты отправишься спать во вторую спальню Дадли. Завтра утром она накормит тебя завтраком, который сама же и приготовит, потом ты снова примешь ванную и ляжешь в постель. Я с двумя своими помощниками приеду, и мы увезем тебя отсюда навсегда. -А как же…? — подала голос Петунья. -Спектакль разыграем для них. -Какой? -К дома подъедем машина скорой помощи. Мы войдем в дом, а выйдем уже с Гарри. Ты, Гарри, будешь лежать забинтованный на каталке. Тебя погрузят в машину и увезут отсюда навсегда. Вы все поняли? -Да, а с кем ты будешь? -Северус и Римус Тут в двери постучались, и в дом вошла сестра Вернона -Что она здесь делает? — спросила Марджери. -Мы обговариваем детали исчезновения Гарри из дома.-ответил Вернон. -А что с нами будет? -Северус подчистит вам память, вы забудете о том, что Гарри жил с вами навсегда. -Хорошо. -Я пошла, а вы готовьтесь к завтрашнему дню. -Все будет в лучшем виде, леди Эванс.-заверила женщину Петунья. Эванс покинула дом, а все принялись за дело. -А почему она обратила внимание только на него, а не на меня? — завопил Дадли. -Рот прикрой и марш к себе в комнату. -А ужин? -Я что сказал, Дадли. — прикрикнул Вернон впервые в жизни Дадли быстро ушел в свою спальню, а Петунья отправилась с племянником в ванную. -Братец, а ты в ней уверен? — спросила Марджери. -Да. Она знает, что делает. -Тогда я согласна принять эту настойку. -Это все завтра, а сейчас отдыхать. *** Раймонда вошла в лондонскую резиденцию Османов. В этом доме много лет никто не жил, но верные слуги всегда поддерживали порядок, в надежде, что однажды хозяева заглянут сюда. Сама резиденция представляла собой двухэтажный особняк, оформленный в средневековом стиле. С колонными в бальном зале и просторную гостиную в просторном стиле. Именно в этой комнате и ждали ее братья Люпин. Северус и Римус были братьями по отцу. Но наследником рода Люпина является лишь Римус, так как Северус вошел в род своей жены. И их дочери наследницы рода Османов. Но где-то находится их сын — шехзаде Баязид. Если в не магическом мире этот род давно прервался, то в магическом все наоборот. Род процветает и становится все сильнее от года к году. -Как все прошло? — спросил Римус, стояло женщине войти в комнату. -Как надо, правда родственнице зарядила пощечину и пару ментальных закладок сняла с них. -Это хорошо, какие наши действия? -Завтра к 10 часам нужно найти одежду врачей и машину скорой помощи. Северус, зелья готовы? -Да, госпожа моего сердца. -Это хорошо. -А что насчет его лечения? -Катрин Вальмонт нам поможет во всем. Я с ней обо всем договорилась. А потом она поедет работать к нам в госпиталь, нечего разбрасываться ценными кадрами. -Это правильное решение- согласился с ней братья Люпин.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.