ID работы: 6477678

Heres duo Regia nati

Джен
G
В процессе
175
Размер:
планируется Макси, написано 185 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 22 Отзывы 92 В сборник Скачать

Потомок русской царской семьи

Настройки текста
На севере Англии стояла маленькая деревушка, которую многие считали вымершей. Но именно здесь решил скрыться вместе с семьёй лорд Секвилбэк. В их маленьком, но уютном домике жили сам лорд, его супруга Алевтина и их четыре наследницы старшая Аврора, средние сестры-близняшки Оливия и Джулия, а также самая маленькая Джесика. Лорд Секвилбэк старался меньше бывать в магическом мире. Детей магии супруги обучали самостоятельно, и была этому причина. Во время первой магической войны Волондеморт хотел войти на престол магической Британии, но у него не хватало знаний, тогда он и обратился к главе рода Секвилбэк. Но тот отказался, и семье пришлось покинуть родные места и прятаться здесь. От поверенного своего рода Чарльз узнал, что сейчас в Великобритании идёт гражданская война. Сторона света терпит большие потери, а люди Грин-де-Вальда нападают на множество поселений. Всех девушек уводят в плен и отправляют в другую страну. И их родителей пытают, а потом убивают. Тогда-то Чарльз вспомнил, что перед смертью отец отдал ему цепочку с кулоном, сказав, что в случае опасности он их перенесет в безопасное место. Рядом послышались взрывы и крики местных жителей. Чарльз вместе с женой и детьми взялись за цепочку, и как только нападавшие выдели двери бомбардой. Всю комнату озарило яркое сияние, семья исчезла. *** Приземлилась семья в цветущем саду около беседки, где в это время сидели две женщины и мило разговаривали. Одна из них улыбнулась и быстро подскочила к ним, помогая подняться с земли. Лорд Секвилбэк удивился такой реакции женщины, но не стал противиться ее действиям. -Где мы? — спросил Чарльз. -Успокойся, Чарльз, здесь тебе и твоей семье никто не причинит зла. -Откуда вы знаете, как меня зовут? — спросил удивленный мужчина. -Гобелен врать не может, да и кулон-порт-ключ на твоей шее. -Вы его узнали? — поинтересовалась Алевтина, удобно присаживаясь на скамью. -Только у представителей монаршей семьи храниться такое украшение. Вот и нашлись потомки Святослава. -Вы знали моего отца? — спросил Чарльз. Мужчина знал, что его отец родился в России, но не знал, были у него там родные или нет. -Да, он мой двоюродный дядя. А в добавок наследник престола в Российской магической империи. -Как это двоюродный дядя? — поинтересовался лорд Секвилбэк. -Моя мама Августа и твой отец, светлейший князь Российской магической империи Святослав Мстиславович Ярославичев- двоюродные брат и сестра. Как он возглавил род Секвилбэк неизвестно. Возможно, кто-то из них породнился с Ярославичевыми, и их наследие проявилось в дяде. -А почему кулон перенес именно к вам? -Кулон, что висит на твоей шее. Это аварийный порт-ключ императорской семьи повышенной мощности. Он переносит к ближайшему кровному родственнику, под охрану. На острове очень сильные охранные чары, которые могут пробить только именные порт-ключи либо аварийный порт-ключи императорской семьи. Все. -Ясно. Значит здесь мы в полной безопасности. -Сейчас перед самой Магией я отвечаю за вашу безопасность. Хотела спросить, а девочки были на домашнем обучении? -Да, мы сами обучали их. -А на острове есть место для обучения детей-волшебников? -Да, у нас своя магическая академия. Потом все покажу, а сейчас я думаю вам стоит отдохнуть и прийти полностью в себя. А вас, Алевтина, стоит осмотреть врачам. Всё-таки вы находитесь в положении. Женщина лишь кивнула, и услужливая служанка проводила их до выделенных апартаментов в гостевом крыле. Раймонда же поспешила написать в Российскую империю, что пропавшие родственники нашлись и находятся у нее на острове. *** Получив послание от племянницы, император магической России улыбнулся. В этот момент в кабинет вошел его брат, по совместительству глава МИД. -Мирослав, ты, что такой веселый? — спросил Александр. -На, прочитай. Только, что от Раймонды пришло секретной почтой. Ярославичев стал вчитываться в строки послания от женщины. Там вполне лаконичным образом было описано, как сработал аварийный порт-ключ повышенной мощности, который перенес семью сына Святослава к ней на остров. -А это не может быть ошибкой? -Нет. У Святослава был портал настроенный на главу рода Османов. -Но род Османов считается вымершим? — сказал Александр. -Нет. Раймонда прямой потомок османской султанши-Михримах. -Той самой? -Да. Дочери Хасике Хюррем султан и султана Сулеймана Хана Хазредрели. -Весело. -Не то слово. А еще я тебе добавлю, что ее магический сын Генрих, следующий османский султан. -Вот же породнились с османскими потомками. *** А тем временем на Сицилии Раймонда проводила Алевтину Секвилбэк на осмотр к целителям. Сейчас женщина лежала на удобной кушетки, а вокруг нее суетились множество врачей. Они осматривали женщину и были удивлены спокойному течению ее беременности. Никаких последствий срабатывания аварийного портала не было. -Что скажешь, Джулия? -Опасений для ее и не рожденного ребенка здоровья нет. Беременность проходит гладко. -Какие-нибудь рекомендации есть или нет? Все-таки резкая смена климата. -Я бы хотела побыть под присмотром медиков некоторое время.- выразила свое желание Алевтина. -Почему, Алевтина? -Последние две беременности меня не осматривали врачи. Не хотелось бы неожиданных последствий. -Что скажешь, Джулия? Ты же будешь вести ее беременность до самого конца. -Я согласна. Мне будет даже спокойнее, что она будет под постоянным присмотром медперсонала. -Тогда и я ничего не имею против этого. Тем более об этом просит сама беременная. Джулия проводила свою пациентку до палаты и помогла разместиться, а герцогиня Эванс поспешила домой. Лорд Секвилбэк заволновался, когда не обнаружил супругу в комнате. -Раймонда, ты не видела Алевтину? — спросил он у женщины, как только та вошла во дворец. -Успокойся. Алевтина была на осмотре у целителей. -А сейчас, где она? -Она попросила на некоторое время побыть под присмотром медиков, чтобы они понаблюдали за ходом ее беременности. Все-таки две предыдущие проходили без медицинского осмотра. -Она в госпитале осталась для этого? -Да. Тебе не о чем волноваться. *** На этом разговор прекратился, и Раймонда отправилась заниматься своими делами. А их было не мало. Но на пол пути ее остановил голос в ее мысля. С ней на разговор вышли две покровительницы. «У Поттеров было двое детей. Два мальчика. Один унаследовал Османский престол, а второй по праву носит титул кронпринца Британского. Найди второго.» Герцогиня Эванс направилась к сестре в покои. Лили, как раз укладывала детей спать. -Раймонда, что-то случилось? -Скажи мне, сколько детей было у тебя с Джеймсом и не ври мне. А то хуже будет. -Двое. Генрих и Эдвард. Где второй мальчик я не знаю. Его куда-то спрятали Джеймс с Сириусом. Сколько бы я не спрашивала, они мне ничего не говорили. -Зато, что молчала получишь по возвращению. А сейчас я к Блэку. Раймонда аппарировала к дому Сириуса Блэка. -Блэк, черт побери, где ты? -заорала на весь дом герцогиня Эванс. -Я здесь- тут же ответил бывший Мародер, появившись перед женщиной. -Где второй сын Джеймса и Лили. Отвечай, иначе круцио покажется тебе легким массажем. -Раймонда, да что случилось с тобой? -Где мальчик? Отвечай, иначе получишь порцию Круциатуса. -Мы его отдали в магловский приют. Его дальнейшая судьба нам не известна. -Что вы сделали? -Отдали в приют. -Круцио- стало ответом женщины на слова мужчины. Блэк извивался под действием заклинания и ничего не смог сделать. Он старался молчать, зная, что молить пощады бесполезно. Будет только хуже. Через три минуты пытка кончилась. Сама же женщина напоила его зельем и перенесла в спальню, где с помощью леглименции посмотрела события того дня. После этого она отправилась в пригород Лондона и подошла к тому самому приюту, где когда-то жил Том Редлл. Услужливые работники детского приюта рассказали, что мальчика в одиннадцать лет забрали на обучение в Дурмстанг. Какой-то заграничный пансион. И он возвращается только на летние каникулы. Благо место расположение школы Раймонда знала, благодаря тесному общению с Игорем Каркаровым. *** Узнав о появлении женщины около своей школы, Игорь поспешил ее встретить. -Раймонда, рад тебя видеть. Что тебя привело в мою скромную обитель? -Племянник мой. -Генрих, он же у тебя на острове находится. -Нет. Шесть лет назад ты забрал из магловского приюта в Англии мальчика, одиннадцати лет по имени Эдвард. Я хотела бы с ним поговорить. -Он твой племянник. -Да. Я о его существовании не знала, иначе бы забрала раньше. -Кто его тогда отдал в приют? -Джеймс и Сириус. -Они? -Да. Блэку- терапию Круцио устроила. -Ясно. Пойдем, покажу, где он занимается зельеварением. Мы ему организовали отдельную лабораторию. Стояло им подойти к зданию, как они услышали резкий хлопок, и все помещение окутало огнем. Раймонда не растерялась и залила здание большим потоком воды, а потом ринулась внутрь. Юноша нашелся в подвальной части с множеством ожогов. Эванс закутала его в магический купол и вынесла из медленно тлеющего помещения. Каркаров тут же подбежал к ней. -Как он? -Ожоги сильные, об остальном не могу пока сказать. -К себе заберешь? -Да. Там я смогу быстрее поставить его на ноги. -Его документы я перешлю тебе позже. -Хорошо. Женщина переместилась к себе в больницу. Аппарировать или использовать порт-ключ было опасно. Там она занялась его лечением, но перед этим поместила в состояние глубокого сна, чтобы юноша перестал чувствовать боль. На это Раймонда не понадобилось много времени. А потом она начала свою работу. Не прошло и часа, как все тело юного мужчины было окутана слоем бинтов, а также было закреплено множество трубок. Одна была во рту, другая позволяла удалять жидкость из организма. Ещё несколько для ввода лекарств и питания. Проверив настройки приборов, Раймонда отправилась домой. Ее впереди ждал тяжёлый разговор с сестрой и отцом по поводу найденного родственника. А ещё необходимо отправить семейства Секвилбэк на полное обследование. Но для этого необходимо поговорить с главой семейства. *** Раймонда вернулась во дворец и тут же направилась в свое зельеварческое хранилище. Ей нужно было сверить список имеющихся зелий со списком необходимых племяннику. Сверив бумаги, она вздохнула с облегчением. Все необходимые лекарства у нее есть в достаточном количестве. Оставалось поговорить с родными, но в первую очередь нужно успокоиться. А то дражайшая сестра получит сеанс Круцио терапии и свалиться с сердечным приступом. Выпив сильное успокаивающее зелье, Эванс пошла в сторону своего кабинета. На подходе к нему, женщина увидела целую делегацию, которая состояла из ее родителей, сестры с братом, а также лорда Люпина и двух его сыновей. Помня о правилах этикета, герцогиня поприветствовала гостя. -Лорд Люпин, рада вас видеть у нас в гостях. -Я тоже рад побывать в этом чудесном месте, герцогиня Раймонда. Все вошли в кабинет, и расселись по местам. По правую руку от нее сели родители, а по левую супруг. -Северус, от тебя мне понадобиться большое количество противопожарной мази и бинты, пропитанные настойкой бадьяна. Это на первом этапе, а потом и мазь от рубцов. -Сильно много мази. -Да, столько же, сколько потребовалась на твое лечение. -Что с ним случилось? — раздался вопрос от леди Долгопупс. -Он унаследовал дар зельевара. Видимо, во время эксперимента зелье взорвалась. Я с Игорем только успели подойти, как произошел хлопок и все здание полыхнуло пламенем. Благо потушили быстро, и он не успел поставить щит. -Там Каркарова поди хватил удар, лишиться учебной лаборатории. -Нет. Это была построенная для Эдварда лаборатория. Игорь позже пришлет все документы, чтобы он продолжил учиться у нас. Правда, до этого ещё ой как далеко. Не меньше пяти-шести месяцев пройдет. Лилиан молча сидела в углу и боялась подать голос. Прекрасно понимая, что стоит ей только пикнуть и сестра пройдется по ней праведным гневом. А зная ее характер, простым Круцио в воспитательных целях не обойдется. Она уже получила письмо от Сириуса, который прошел Круцио терапию в ее исполнении. Повезло еще, что Джеймс находится в мире мертвых. А то бы узнал весь арсенал ее проклятий. -Что притихла, Лили, боишься? Моли всех святых, чтобы он быстрее поправился. И запомни до полного выздоровления к нему не шагом. Ты меня поняла. Женщина закивала головой, как китайский болванчик. Старшее поколение Эвансов даже не стали говорить что-то. Они знали, что Раймонда права.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.