Потомок русской царской семьи
12 марта 2020 г. в 15:02
На севере Англии стояла маленькая деревушка, которую многие считали вымершей. Но именно здесь решил скрыться вместе с семьёй лорд Секвилбэк. В их маленьком, но уютном домике жили сам лорд, его супруга Алевтина и их четыре наследницы старшая Аврора, средние сестры-близняшки Оливия и Джулия, а также самая маленькая Джесика. Лорд Секвилбэк старался меньше бывать в магическом мире. Детей магии супруги обучали самостоятельно, и была этому причина. Во время первой магической войны Волондеморт хотел войти на престол магической Британии, но у него не хватало знаний, тогда он и обратился к главе рода Секвилбэк. Но тот отказался, и семье пришлось покинуть родные места и прятаться здесь. От поверенного своего рода Чарльз узнал, что сейчас в Великобритании идёт гражданская война. Сторона света терпит большие потери, а люди Грин-де-Вальда нападают на множество поселений. Всех девушек уводят в плен и отправляют в другую страну. И их родителей пытают, а потом убивают. Тогда-то Чарльз вспомнил, что перед смертью отец отдал ему цепочку с кулоном, сказав, что в случае опасности он их перенесет в безопасное место. Рядом послышались взрывы и крики местных жителей. Чарльз вместе с женой и детьми взялись за цепочку, и как только нападавшие выдели двери бомбардой. Всю комнату озарило яркое сияние, семья исчезла.
***
Приземлилась семья в цветущем саду около беседки, где в это время сидели две женщины и мило разговаривали. Одна из них улыбнулась и быстро подскочила к ним, помогая подняться с земли. Лорд Секвилбэк удивился такой реакции женщины, но не стал противиться ее действиям.
-Где мы? — спросил Чарльз.
-Успокойся, Чарльз, здесь тебе и твоей семье никто не причинит зла.
-Откуда вы знаете, как меня зовут? — спросил удивленный мужчина.
-Гобелен врать не может, да и кулон-порт-ключ на твоей шее.
-Вы его узнали? — поинтересовалась Алевтина, удобно присаживаясь на скамью.
-Только у представителей монаршей семьи храниться такое украшение. Вот и нашлись потомки Святослава.
-Вы знали моего отца? — спросил Чарльз. Мужчина знал, что его отец родился в России, но не знал, были у него там родные или нет.
-Да, он мой двоюродный дядя. А в добавок наследник престола в Российской магической империи.
-Как это двоюродный дядя? — поинтересовался лорд Секвилбэк.
-Моя мама Августа и твой отец, светлейший князь Российской магической империи Святослав Мстиславович Ярославичев- двоюродные брат и сестра. Как он возглавил род Секвилбэк неизвестно. Возможно, кто-то из них породнился с Ярославичевыми, и их наследие проявилось в дяде.
-А почему кулон перенес именно к вам?
-Кулон, что висит на твоей шее. Это аварийный порт-ключ императорской семьи повышенной мощности. Он переносит к ближайшему кровному родственнику, под охрану. На острове очень сильные охранные чары, которые могут пробить только именные порт-ключи либо аварийный порт-ключи императорской семьи. Все.
-Ясно. Значит здесь мы в полной безопасности.
-Сейчас перед самой Магией я отвечаю за вашу безопасность. Хотела спросить, а девочки были на домашнем обучении?
-Да, мы сами обучали их.
-А на острове есть место для обучения детей-волшебников?
-Да, у нас своя магическая академия. Потом все покажу, а сейчас я думаю вам стоит отдохнуть и прийти полностью в себя. А вас, Алевтина, стоит осмотреть врачам. Всё-таки вы находитесь в положении.
Женщина лишь кивнула, и услужливая служанка проводила их до выделенных апартаментов в гостевом крыле. Раймонда же поспешила написать в Российскую империю, что пропавшие родственники нашлись и находятся у нее на острове.
***
Получив послание от племянницы, император магической России улыбнулся. В этот момент в кабинет вошел его брат, по совместительству глава МИД.
-Мирослав, ты, что такой веселый? — спросил Александр.
-На, прочитай. Только, что от Раймонды пришло секретной почтой.
Ярославичев стал вчитываться в строки послания от женщины. Там вполне лаконичным образом было описано, как сработал аварийный порт-ключ повышенной мощности, который перенес семью сына Святослава к ней на остров.
-А это не может быть ошибкой?
-Нет. У Святослава был портал настроенный на главу рода Османов.
-Но род Османов считается вымершим? — сказал Александр.
-Нет. Раймонда прямой потомок османской султанши-Михримах.
-Той самой?
-Да. Дочери Хасике Хюррем султан и султана Сулеймана Хана Хазредрели.
-Весело.
-Не то слово. А еще я тебе добавлю, что ее магический сын Генрих, следующий османский султан.
-Вот же породнились с османскими потомками.
***
А тем временем на Сицилии Раймонда проводила Алевтину Секвилбэк на осмотр к целителям. Сейчас женщина лежала на удобной кушетки, а вокруг нее суетились множество врачей. Они осматривали женщину и были удивлены спокойному течению ее беременности. Никаких последствий срабатывания аварийного портала не было.
-Что скажешь, Джулия?
-Опасений для ее и не рожденного ребенка здоровья нет. Беременность проходит гладко.
-Какие-нибудь рекомендации есть или нет? Все-таки резкая смена климата.
-Я бы хотела побыть под присмотром медиков некоторое время.- выразила свое желание Алевтина.
-Почему, Алевтина?
-Последние две беременности меня не осматривали врачи. Не хотелось бы неожиданных последствий.
-Что скажешь, Джулия? Ты же будешь вести ее беременность до самого конца.
-Я согласна. Мне будет даже спокойнее, что она будет под постоянным присмотром медперсонала.
-Тогда и я ничего не имею против этого. Тем более об этом просит сама беременная.
Джулия проводила свою пациентку до палаты и помогла разместиться, а герцогиня Эванс поспешила домой. Лорд Секвилбэк заволновался, когда не обнаружил супругу в комнате.
-Раймонда, ты не видела Алевтину? — спросил он у женщины, как только та вошла во дворец.
-Успокойся. Алевтина была на осмотре у целителей.
-А сейчас, где она?
-Она попросила на некоторое время побыть под присмотром медиков, чтобы они понаблюдали за ходом ее беременности. Все-таки две предыдущие проходили без медицинского осмотра.
-Она в госпитале осталась для этого?
-Да. Тебе не о чем волноваться.
***
На этом разговор прекратился, и Раймонда отправилась заниматься своими делами. А их было не мало. Но на пол пути ее остановил голос в ее мысля. С ней на разговор вышли две покровительницы. «У Поттеров было двое детей. Два мальчика. Один унаследовал Османский престол, а второй по праву носит титул кронпринца Британского. Найди второго.»
Герцогиня Эванс направилась к сестре в покои. Лили, как раз укладывала детей спать.
-Раймонда, что-то случилось?
-Скажи мне, сколько детей было у тебя с Джеймсом и не ври мне. А то хуже будет.
-Двое. Генрих и Эдвард. Где второй мальчик я не знаю. Его куда-то спрятали Джеймс с Сириусом. Сколько бы я не спрашивала, они мне ничего не говорили.
-Зато, что молчала получишь по возвращению. А сейчас я к Блэку.
Раймонда аппарировала к дому Сириуса Блэка.
-Блэк, черт побери, где ты? -заорала на весь дом герцогиня Эванс.
-Я здесь- тут же ответил бывший Мародер, появившись перед женщиной.
-Где второй сын Джеймса и Лили. Отвечай, иначе круцио покажется тебе легким массажем.
-Раймонда, да что случилось с тобой?
-Где мальчик? Отвечай, иначе получишь порцию Круциатуса.
-Мы его отдали в магловский приют. Его дальнейшая судьба нам не известна.
-Что вы сделали?
-Отдали в приют.
-Круцио- стало ответом женщины на слова мужчины.
Блэк извивался под действием заклинания и ничего не смог сделать. Он старался молчать, зная, что молить пощады бесполезно. Будет только хуже. Через три минуты пытка кончилась. Сама же женщина напоила его зельем и перенесла в спальню, где с помощью леглименции посмотрела события того дня. После этого она отправилась в пригород Лондона и подошла к тому самому приюту, где когда-то жил Том Редлл. Услужливые работники детского приюта рассказали, что мальчика в одиннадцать лет забрали на обучение в Дурмстанг. Какой-то заграничный пансион. И он возвращается только на летние каникулы. Благо место расположение школы Раймонда знала, благодаря тесному общению с Игорем Каркаровым.
***
Узнав о появлении женщины около своей школы, Игорь поспешил ее встретить.
-Раймонда, рад тебя видеть. Что тебя привело в мою скромную обитель?
-Племянник мой.
-Генрих, он же у тебя на острове находится.
-Нет. Шесть лет назад ты забрал из магловского приюта в Англии мальчика, одиннадцати лет по имени Эдвард. Я хотела бы с ним поговорить.
-Он твой племянник.
-Да. Я о его существовании не знала, иначе бы забрала раньше.
-Кто его тогда отдал в приют?
-Джеймс и Сириус.
-Они?
-Да. Блэку- терапию Круцио устроила.
-Ясно. Пойдем, покажу, где он занимается зельеварением. Мы ему организовали отдельную лабораторию.
Стояло им подойти к зданию, как они услышали резкий хлопок, и все помещение окутало огнем. Раймонда не растерялась и залила здание большим потоком воды, а потом ринулась внутрь. Юноша нашелся в подвальной части с множеством ожогов. Эванс закутала его в магический купол и вынесла из медленно тлеющего помещения.
Каркаров тут же подбежал к ней.
-Как он?
-Ожоги сильные, об остальном не могу пока сказать.
-К себе заберешь?
-Да. Там я смогу быстрее поставить его на ноги.
-Его документы я перешлю тебе позже.
-Хорошо.
Женщина переместилась к себе в больницу. Аппарировать или использовать порт-ключ было опасно.
Там она занялась его лечением, но перед этим поместила в состояние глубокого сна, чтобы юноша перестал чувствовать боль. На это Раймонда не понадобилось много времени. А потом она начала свою работу. Не прошло и часа, как все тело юного мужчины было окутана слоем бинтов, а также было закреплено множество трубок. Одна была во рту, другая позволяла удалять жидкость из организма. Ещё несколько для ввода лекарств и питания. Проверив настройки приборов, Раймонда отправилась домой. Ее впереди ждал тяжёлый разговор с сестрой и отцом по поводу найденного родственника. А ещё необходимо отправить семейства Секвилбэк на полное обследование. Но для этого необходимо поговорить с главой семейства.
***
Раймонда вернулась во дворец и тут же направилась в свое зельеварческое хранилище. Ей нужно было сверить список имеющихся зелий со списком необходимых племяннику. Сверив бумаги, она вздохнула с облегчением. Все необходимые лекарства у нее есть в достаточном количестве. Оставалось поговорить с родными, но в первую очередь нужно успокоиться. А то дражайшая сестра получит сеанс Круцио терапии и свалиться с сердечным приступом. Выпив сильное успокаивающее зелье, Эванс пошла в сторону своего кабинета. На подходе к нему, женщина увидела целую делегацию, которая состояла из ее родителей, сестры с братом, а также лорда Люпина и двух его сыновей. Помня о правилах этикета, герцогиня поприветствовала гостя.
-Лорд Люпин, рада вас видеть у нас в гостях.
-Я тоже рад побывать в этом чудесном месте, герцогиня Раймонда.
Все вошли в кабинет, и расселись по местам. По правую руку от нее сели родители, а по левую супруг.
-Северус, от тебя мне понадобиться большое количество противопожарной мази и бинты, пропитанные настойкой бадьяна. Это на первом этапе, а потом и мазь от рубцов.
-Сильно много мази.
-Да, столько же, сколько потребовалась на твое лечение.
-Что с ним случилось? — раздался вопрос от леди Долгопупс.
-Он унаследовал дар зельевара. Видимо, во время эксперимента зелье взорвалась. Я с Игорем только успели подойти, как произошел хлопок и все здание полыхнуло пламенем. Благо потушили быстро, и он не успел поставить щит.
-Там Каркарова поди хватил удар, лишиться учебной лаборатории.
-Нет. Это была построенная для Эдварда лаборатория. Игорь позже пришлет все документы, чтобы он продолжил учиться у нас. Правда, до этого ещё ой как далеко. Не меньше пяти-шести месяцев пройдет.
Лилиан молча сидела в углу и боялась подать голос. Прекрасно понимая, что стоит ей только пикнуть и сестра пройдется по ней праведным гневом. А зная ее характер, простым Круцио в воспитательных целях не обойдется. Она уже получила письмо от Сириуса, который прошел Круцио терапию в ее исполнении. Повезло еще, что Джеймс находится в мире мертвых. А то бы узнал весь арсенал ее проклятий.
-Что притихла, Лили, боишься? Моли всех святых, чтобы он быстрее поправился. И запомни до полного выздоровления к нему не шагом. Ты меня поняла.
Женщина закивала головой, как китайский болванчик. Старшее поколение Эвансов даже не стали говорить что-то. Они знали, что Раймонда права.