ID работы: 6478940

Игры с демонами

Гет
PG-13
Завершён
109
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
245 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 117 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 2. Замок и его странные обитатели.

Настройки текста
— Ну, могло быть и хуже, — себе под нос проронила Рина, разглядывая здание. — Домик как раз в стиле любителя вампиров. — Криво улыбнулась Кассандра. Замок был красив, не признать столь очевидного факта было нельзя. Однако столь величественное и огромное сооружение внушало шатенке лишь страх. Правда, было совершенно непонятно почему. Вот вроде и не страшный этот замок ни чуточки, разве что слишком темный. Однако противное ощущение где-то в районе желудка не покидало кареглазую всю дорогу от разбитой машины до порога. Лукас нес чемоданы, а Барбара во всю читала нотации дочери по поводу того, как надо себя вести и почему так опасно пугать водителя. Разумеется, девушка послушно кивала, усиленно демонстрирую раскаявшееся выражение. Однако все мысли Блэк сейчас занимал пугающий до дрожи в коленках замок. И, как бы странно это не звучало, Кассандра отчетливо понимала, что ей не следует туда идти. Гораздо лучше было бы сейчас же развернуться и броситься наутек, даже не успев постучать в старинную дверь. Однако шатенка упорно шла впереди всей компании, оглядываясь по сторонам и примечая интересные детали. Она разберется со своими чувствами позже, сейчас нужно выяснить, где они проведут целых три недели. Мистер Блэк поставил чемоданы на крыльце и уверенно постучал в дверь. Минуту стояла мертвая тишина, а потом створки слегка приоткрылись. Из проема высунулись две седые головы хозяев отеля. — Семья Блэк? — поинтересовался пожилой мужчина с характерным акцентом. — Да, это мы, — спокойно согласилась Барбара. — О, это чудесно, — всплеснула руками женщина, и дверь широко распахнулась, приглашая гостей внутрь. Лукас подхватил чемоданы, занося их внутрь. Барбара прошла следом за мужем, девушки поспешили за ней. На секунду приехавшим показалось, что замок внутри был даже больше, чем снаружи. Однако это был лишь обман зрения, но зато какой. Кассандра от неожиданности даже, кажется, рот приоткрыла. — Челюсть подбери, затопчут, — усмехнулась Рина, толкая подругу локтем. Шатенка недовольно вскрикнула и убийственно посмотрела на развеселившуюся зеленоглазую. Пока девушки препирались чета Блэк выясняла с хозяевами важные вопросы о ночлеге, питании, а также о своих знакомых. — Барбара! Лукас! Вы приехали! С лестницы буквально слетела миссис Томпсон, тут же обнимая старых друзей. — Дотти, дорогая, сколько лет, сколько зим. Родители Кассандры вели себя словно дети малые. Через миг со стороны кухни показался мистер Томпсон. Взрослые обменивались восторженными репликами и делились новостями. Кареглазая подняла свой рюкзак, закинула его на плечо и потянула подругу в сторону лестницы. Их комнаты располагались на втором этаже, об этом подруги узнали от пожилого мужчины. Конечно же, родители были слишком поглощены беседой, чтобы заметить, что творится вокруг. Преодолев несколько ступенек, девушки оказались в длинном коридоре со множеством дверей. — Кажется, та милая дама говорила, что-то о самых светлых дверях напротив друг друга, — неуверенно протянула Рина. — Ага, только вот какие из них самые светлые? — Кассандра обвела рукой около дюжины совершенно одинаковых дверей. — Придется играть в угадайку, — нервно усмехнулась рыжая, подходя к первой комнате. Дверь оказалась не заперта, и зеленоглазая зашла в достаточно обычную комнату. На стояла небольшая табличка: «Мисс Милсон». — Хм, как официально, — модным голосом протянула Рина. — Что там у тебя? — нетерпеливо поинтересовалась шатенка, ждавшая ее в коридоре. — Это моя комната, значит твоя напротив, — крикнула зеленоглазая, начиная разбирать вещи. — Окей. — Послышалось из-за двери. Кареглазая с сомнением осмотрела ручку, неуверенно нажала на нее и попала в свое временное жилище. — Антикварная комнатка, — сразу же окрестила помещение Блэк. Кровать с балдахином, рядом сундук, слева шкаф, еще пара тумб, на одной из которых лампа – вот и весь интерьер. Самой классной, по мнению Кассандры, частью комнаты было окно. С широким подоконником, на котором можно было сидеть с любимой книгой и чашкой крепкого чая. А еще с этого ракурса можно было прекрасно смотреть на звезды. С разбегу шатенка запрыгнула на кровать, сбросив с себя рюкзак еще в районе двери. В принципе, все было не так уж плохо. Чувство страха либо притупилось, либо просто ушло на задний план, уступая место детскому восторгу. Единственное, что не давало покоя кареглазой, так это несколько немаловажных вопросов. Для начала, девушку интересовало, где же сейчас находится Тони, и почему он ее не встретил. Также, Блэк хотела поинтересоваться по поводу местных достопримечательностей, которые стоит посетить. И, наконец, было бы неплохо узнать, где здесь туалет. Последний вопрос был очень актуален и особенно важен на данный момент. Поэтому Кассандра решила спуститься вниз и получить необходимую информацию. Однако стоило ей выйти за дверь, как она нос к носу столкнулась с хозяином отеля. — Мисс Блэк? Казалось, мужчина был удивлен. — Э, да, это я. Скажите, а где у вас находится уборная? Шатенка почувствовала, как нестерпимо краснеет. — Прямо по коридору и налево. Приятного отдыха, мисс Блэк, — спокойно пояснил хозяин и продолжил свой путь. Немного подождав, пока мужчина исчезнет из ее поля зрения, кареглазая буквально бегом кинулась в сторону туалета. А чего еще можно было ожидать после почти двадцатичасовой поездки и всего пары остановок на перерыв. Долгожданное облегчение прошило с ног до головы. Блэк глубоко вздохнула и направилась к комнате подруги. По дороге она рассуждала, куда же запропастился ее старый друг. Судя по тишине родители Кассандры уже отправились отдыхать после утомительной поездки, а чета Томсон видимо тоже решила не мельтешить по отелю, а побыть наедине. Девушка невольно скривилась, но потом потрясла головой, отгоняя ненужные мысли. — Нечего тут париться из-за всякой ерунды. Ну, не встретил и не встретил чего тут такого, - рассуждала она, продолжая свой путь. До комнаты подруги оставались считанные метры, но неожиданно голову шатенки пронзила адская боль. Кареглазая упала на колени и страшно закричала. Тут же одна из дверей распахнулась, и в коридор вылетела растрепанная Рина. Видимо, девушка собиралась спать, но услышала крик и решила проверить, в чем дело. Увидев в каком состоянии находится Кассандра, рыжая чуть не поседела от страха. Однако зеленоглазая быстро, хотя и с трудом взяла себя в руки и подлетела к подруге. Не зная, что еще предпринять, Милсон начала шептать заклятие на снятие боли: " Раны исцели, боль забери, жизнь сохрани… "

***

Подруги прогуливались по окрестностям замка и приглушенно беседовали. — Я так испугалась, когда увидела тебя. Думала, ты умрешь на месте, — в десятый раз повторяла Рина. — Я сама была в шоке. Вообще не понимаю, что со мной произошло. Шатенку терзали сомнения. — Меня смущает вот это. Зеленоглазая взяла подругу за руку и развернула ладонью вверх.На коже медленно исчезали непонятные знаки. Вроде на правой было что-то напоминающее пентаграмму, а на левой – какой-то странный глаз. Девушки внимательно рассматривали символы, пока те окончательно не растаяли, не оставив не следа. Удивлению подруг не было предела, ведь это означало лишь одно: скорее всего, Кассандра была не совсем человеком. И что самое странное – шатенку это совершенно не пугало. Скорее наоборот, даже успокаивало. — И что все это значит? Милсон, как и сама Блэк, была в откровенном шоке. — Если б я знала… —задумчиво протянула кареглазая, серьезно добавив — Предлагаю держать все в секрете. Будет лучше, если никто не узнает, пока мы сами во всем не разберемся. — Ты права, не стоит зря волновать взрослых, — сразу же согласилась с ней рыжая. Подруги решили пройтись до леса. По дороге Кассандра думала о странностях в поведении хозяев отеля. Пожилая пара так обрадовалась новым посетителям, особенно тому факту, что гости отражаются в зеркале. Кажется, они скрывали что-то важное и, наверняка, интересное. Забавным был тот факт, что стоило лишь спросить о чем-нибудь сверхъестественном, как хозяева чуть ли не падали в обморок от страха, но упорно все отрицали. К этому примешивалось отсутствие Тони, что сильно раздражало шатенку. Она рассчитывала на то, что старый друг хотя бы встретит ее. Ведь когда-то Блэк и Томпсон неплохо дружили и любили находить приключения на одно место. Кареглазая понимала, что прошел почти год с того момента, как ее семья переехала из Сан-Диего. Разлука была долгой, но ведь дружба не подвластна времени. Поэтому девушка надеялась, что у друга была причина для отсутствия, он ей потом все объяснит, и их отношения наладятся. В раздумьях Блэк не заметила, как дошла до окраины леса, а также толчка со стороны подруги, в результате которого Кассандра рухнула на землю. Рина заливисто засмеялась, явно довольная собой. Разумеется, пострадавшая сторона шутку не оценила. — Ты вообще нормальная?! — заорала на подругу шатенка, злобно сверкая глазами. — А хотя, зачем я спрашиваю, если и так знаю, что ответ – нет! — Да, ладно тебе, Кэс, я же пошутила. И потом ты была так высоко в облаках, что тебя было необходимо вернуть на землю. — Нельзя было просто потрясти меня или закричать, на крайний случай. Обязательно нужно было устроить мне встречу с твердой поверхностью, – проворчала кареглазая, смотря на подругу исподлобья. Рыжая плюхнулась рядом с недовольной подругой и принялась ее щекотать. Не ожидавшая такого поворота событий Блэк судорожно захохотала, делая бесплодные попытки вывернуться из ловких рук зеленоглазой. Разумеется, Кассандра еще припомнит Милсон свое падение, но это будет потом. А пока стоит насладиться легким дыханием ветра и тишиной леса. Наверняка, время ответит на все вопросы шатенки, нужно только немного подождать. Именно поэтому спустя пару мгновений кареглазая резко оттолкнула от себя подругу и с криками: «Догони, если сможешь» убежала в глубину леса. Лицо Рины растянула мечтательная и одновременно не сулящая ничего хорошего улыбка. Рыжая бросилась за подругой – она не могла проиграть в этой игре.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.