ID работы: 648240

Песнь Жизни

Джен
R
Завершён
170
автор
Размер:
340 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 222 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 6 - Родная кровь - не значит родство

Настройки текста
-Класс, у меня для вас новость: на следующей неделе мы едем в Кантерлот, все должны спросить своих родителей и опекунов, чтобы те разрешили вам поехать. Все оплачивается школой, – учительница сделала объявление классу. – Да, и еще: через две недели у нас будет творческий конкурс, кто-то должен будет написать что-то вроде стиха или маленького рассказа. Алан? -Да? -Я знаю, что у тебя неплохо получается писать. Может и ты напишешь что-нибудь для конкурса? -Эм… я… попробую. -Отлично, теперь вернемся к уроку… *** Алан сидел в школьной столовой и ел ланч, который ему дала Рэйнбоу. -Мама всегда мечтала отвезти меня в Кантерлот, она будет рада тому, что меня могут туда отвезти и показать все, что там есть! – радостно говорила Дэш. -Я тоже, он такой красивый, и я думаю, там будет много животных, – сказала Флаттершай. -А ты что думаешь, Ал? – спросила Дэш. Алан посмотрел на пегаску: – Знаешь, не особо приятно возвращаться туда, откуда тебя выгнали за то, что ты другой, может я и хотел бы увидеть родителей, но это причинит мне боль, – с горечью сказал Алан. -Да не думай ты об этом! – высказала Рэйнбоу Дэш. – Кантерлот — большой город, я сомневаюсь, что мы их встретим в каком-нибудь второсортном кафе. -Хм… возможно ты и права, Рэйнбоу, хотя мне надо готовиться к этому конкурсу. -Я слышала, что в Кантерлоте есть большая библиотека, может к тебе придет вдохновение во время дороги? – посоветовала Флаттершай. -Тогда решено: я еду. *** Прошла неделя, и класс отправился в Кантерлот на долгожданную экскурсию. Им показывали парки, сады и прочие достопримечательности города. -Эй, Ал? – спрашивала Рэйнбоу Дэш. – А в какой стороне был твой дом? -Я, честно признаться, уже и не помню как тут и что тут. Ну, может в вон там, – пегас ткнул копытом в сторону домов. – Или там. Это было давно, я был еще мал и не обязан был знать, где находится мой дом. -Еще, я смотрю, тут много единорогов и совсем мало земных пони и пегасов. -Да, Клаудсдейл — уникальное место, – говорил экскурсовод. – Его населяют одни пегасы, конечно, там могут появиться единороги и земные пони, но ненадолго, они используют специальную магию, которая позволяет ходить по облакам. Кантерлот — город с большим населением единорогов, поскольку это главный центр науки и магии. Мэйнхеттен — город с большим населением земных пони. Все эти города по своему уникальны, но поскольку мы с вами в Кантерлоте, то пока мы отправимся в Кантерлотский сад. *** После долгой экскурсии по всем местам Кантерлота, учитель с экскурсоводом остановились на небольшой площади. -Итак, класс, вам дается два часа на то, чтобы вы походили по магазинам, купили сувениры, пообедали и сходили в туалет. Через два часа все встречаемся около этого фонтана, ясно? -Да, мэм. Жеребята разделились на группы и побежали кто куда. Алан был с Дэш и Флаттершай. -Серьезно, Ал, ты здесь совсем ничего не помнишь? – удивленно говорила Рэйнбоу. -Да, я тут даже не был. Говорю тебе, Дэш, если бы я что-то помнил, то я бы тебе сказал. -Ну смотри. -Эй! А давайте пойдем в то кафе? – предложила Флаттершай. -Давайте, – синхронно сказали Рэйнбоу и Алан. Жеребята быстро нашли небольшое кафе, зашли в него и сели за свободный столик. -Что будем брать? – спрашивал Алан. – Может несколько маффинов и какао? -Я за, – сказала Рэйнбоу. – А мне еще вон ту шоколадную штуку. -Салфеток нет, я сейчас, – сказал Алан и двинулся к соседнему столику, но случайно споткнулся и полетел в противоположную часть кафе, при этом врезавшись в жеребца, который сидел там. -Ой, изви… – Алан впал в ступор. К нему повернулся жеребец каштанового цвета, Алан смотрел на жеребца. Его глаза стали влажными и он выговорил: – П… П-папа? – кое-как проговорил Алан. Он смотрел на отца, затем его взгляд перешел на морского цвета кобылку, которая являлась его матерью. Она держала в своих копытцах маленького жеребенка единорога с шоколадным цветом шкурки и кремовыми волосами. С ними сидел еще один пожилой пони-единорог коричневого цвета и черной гривой. Родители смотрели на Алана удивленным взглядом, а пожилой жеребец просто смотрел на Алана, позже он спросил: – Малыш, ты знаешь этих пони? – спросил пожилой пони, что вывело Алана из ступора. -А…Ч…ч-что? Нет, извините, я, наверное, обознался, п… п-простите… – сказал Алан и пустил слезу. Он еще раз посмотрел на родителей, а на его взгляде читалось «Ненавижу», и он направился к своему столику. -Ребята, давайте уйдем отсюда, – говорил Алан подругам. -Почему? Мы ведь только пришли, да и еще не доели свои маффины, – сказала Рэйнбоу Дэш. -Понимаешь, тут… – Алана перебил дряхлый голос. -Простите, дети, не возражаете, если я присяду? – спросил коричневый пожилой жеребец. Алан хотел ответить отрицательно, но его опередила импульсивная Дэш: – Конечно, дедуля, присаживайтесь. -Ого, какие манеры, – жеребец уселся на свободное место и посмотрел на Алана, что заставило жеребенка испугаться. Его полные паники двухцветные глаза смотрели на жеребца. -Так откуда вы, малыши? -Мы из Клаудсдейла, – говорила Дэш. – Мы тут на экскурсии. -О как, а то я смотрю, что вы не местные, – старик посмотрел на Алана. – А как зовут тебя, мальчуган? Алан сглотнул нервный ком и ответил: – Меня зовут Алан. -Очень приятно, Алан, а я — Антербальт Паскваль. Алан посмотрел на пожилого жеребца и до него дошло, что это его дедушка. Алан пытался не выдавать себя, но это было очень трудно держать свои эмоции. -Так, Алан, ты из Клаудсдейла, я так понял? Алан кивнул. -А как зовут твоих родителей? -Мистер, что за вопросы ко мне? Вы мне кто? – раздражено говорил Алан. Тут к компании подошли родители Алана, каштановый жеребец обратился к дедушке. -Папа, нам пора, хватит приставать к этому… жеребенку, вдруг с ним что то не то. Последние слова заставили Алана посмотреть на отца гневным взглядом, и пожилой Паскваль это заметил. -Так как их зовут? -Мистер… – Алана перебил его отец. -Пап, не спра… -Я не тебе вопрос задал, ты, сфинкс! – выкрикнул пожилой Паскваль, затем он снова посмотрел спокойно на жеребенка. – Так как их зовут? -Я…я… – Алан запнулся. -У тебя случайно фамилия не Паскваль, а, малыш? Алан хотел уже заплакать, но он собрал всю волю в копыто. -Мои родители — они! – жеребенок ткнул копытом в стоявших рядом пони. – Они меня отдали в приют, когда мне было четыре, все потому, что я пегас! Дедушка смотрел на гневного жеребенка, а потом повернулся к Сыну: – Ты говорил, что ваш первенец погиб при родах! -Пап, я все объяс… -Молчать! Не надо мне ничего объяснять! Вы сдали этого малыша за то, что он пегас! И вы еще утаивали его от меня все четыре года, что он жил у вас!!! -Пап, но он же пегас, он опорочил наш род! -Опорочил? Сын, чему я тебя учил? Если бы у меня родился сын или дочь пегас или земной пони, я бы никогда так не поступил, потому что я знаю, что такое честь и отцовский долг, я бы оставил его, а ты, мой бестолковый сын, ничему за эти годы не научился! – дед посмотрел на поникшего Алана. – Малыш, ты можешь вернуться к нам в семью, можешь жить у меня, в тебе течет кровь одной из знатных семей, я могу дать тебе образование и богатство. Алан посмотрел на своего дедушку, которого знает всего несколько минут, на родителей и своего брата, затем строго посмотрел на деда: – Нет, я никуда с вами не пойду! Дело не в богатстве или в образовании, дело в любви и понимании! Думаете, мне будет приятно жить там, где меня считают позором семьи и где меня никто не любит? Я отвечу — нет, я никогда сюда не вернусь, я ни за что не возьму эту фамилию, я не буду Пасквалем! – Алан обнял Дэш и Флаттершай, и это заставило Рэйнбоу Дэш покраснеть, а Флаттершай — занервничать. – Вот это моя семья, они меня любят. Ее, – Алан показал на Дэш. – мама дала мне еду и любовь, они помогают мне и поддерживают. Вот что значит семья и любовь. Одна кровь — еще не означает родство! – Выпалил Алан, затем посмотрел на настенные часы. – Посмотрите на время, нам пора, всего доброго, – жеребята направились к выходу, но Алан остановился и посмотрел на деда. -Знаешь, Ал, я уважаю твое мнение. Ты ведешь себя правильно, только не убегай от прошлого каждый раз, как что-то пойдет не так. -Это уже мне решать, дедушка. Кстати, мам и пап, у меня будет конкурс в школе, не могли бы вы там появиться? Ой, подождите, я и забыл, вы же единороги и не сможете попасть в Клаудсдейл, какая жалость, не так ли? – Алан развернулся и направился к выходу. *** Пассажирский дирижабль отходил от порта и направлялся в Клаудсдейл. -Ал, ты правда решил отказаться от своей семьи? – спросила его Дэш. -Ты все слышала. Это не семья, вы моя семья, вы мне дарите улыбки, поддерживаете, и я благодарен вам за это, спасибо вам. Дэш смотрела на него, затем крепко-крепко обняла. -Я люблю тебя, Алан. Ну, то есть не так, что мы с тобой особенные пони, я про то, что люблю тебя как члена семьи, брата, кузена… -И мужа, – в шутку сказал Алан. -Дурак, – шуточно сказала Дэш и дружественно пнула его копытом в плечо. Алан сидел и смотрел в окно, затем он достал блокнот, карандаш и начал писать. *** Вечер, школьный конкурс проходил спокойно, Алан стоял закулисами и ждал своей очереди, к нему подлетела Рэйнбоу, а на ней было малиновое платье. -Эй, Дэши, здорово выглядишь, признаться, я впервые тебя вижу в платье. -И надеюсь в последний раз, мама меня заставила его одеть, кстати, они с папой там сидят и будут смотреть на твое выступление. -А ты? -Я буду стоять здесь и смотреть, мама еще хотела, чтобы я выступила и сыграла на пианино, но я не хочу, чтобы это кто-то знал, пока. -Я думаю, они бы оценили твою игру. -Спасибо, эй, там вроде твоя очередь, давай пошел, ни пуха, ни пера. -К черту. Алан вышел на сцену. Там было много пони, большинство из них родители одноклассников, он увидел сидящих на первом ряду родителей Дэш. Мардж помахала ему, и это приободрило Алана. Жеребенок подошел к столику и положил несколько бумажек и начал читать. *** «История птенчика» Миссис кукушка летела по лесу, в поисках гнезда что бы отложить яйцо что бы из него вылупился птенчик наконец-то она его нашла, она оставила яйцо среди других чужих яйцах и улитела. Позже птенцы вылупились они посмотрели на птенца который на них не похож, один из них спросил: –Ты кто? Птенец ответил: – Я – птенец, такой же как и вы. -Нет, ты не такой же, ты другой! -Какая разница, что я другой, я такой же птенец, у меня есть крылья и клюв. -Нет, ты другой, мама! К ним подлетела большая птица. -Звали меня, дети мои? -Мам, этот птенец – не такой, как мы. Мама птица посмотрела на птенца и сказала: – Ты не мой птенец, ты чей-то другой. -Но я тоже птица, а то, что я отличаюсь не делает меня хуже, я тоже хочу любви. -Нет, ты не мой. Мама птица взяла птенца и выкинула его из гнезда, птенец падал и падал, пока его не поймала большая лапа. Это был большой медведь, он спросил: – Малыш, что с тобой случилось? Птенец плакал. -Меня выкинули из гнезда за то, что я другой. -Не переживай, знаешь, у каждого есть свои различия, но это не значит, что его должны не любить, и знаешь что? -Что? -Я знаю одно гнездо, где тебя примут, я тебя отведу. И медведь понес птенца к гнезду. *** Алан закончил читать. Он смотрел на публику, которая сидела и ничего не говорила, он смотрел и смотрел, потом услышал хлопки копыт — это хлопала Мардж, после нее начали все хлопать, затем на сцену вышел директор. -Я думаю, мы все знаем, кто должен получить главный приз и получить еще свой личный приз. Алан посмотрел на круп, а там красовалась кьютимарка в виде печатной машинки и пера. -Ура! Эй, миссис Дэш, Рэйнбоу, я получил свою кьютимарку! – радостно кричал Алан, а на него накинулась Рэйнбоу и стиснула в объятиях.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.