ID работы: 6483715

Нарцисса

Джен
R
Заморожен
52
Размер:
1 061 страница, 72 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 220 Отзывы 27 В сборник Скачать

26. Камины...Портреты.. Старые особняки..

Настройки текста
-Просыпайся, скоро завтрак,- сказала Нарцисса Кассиопее, которая спала без задних ног. Слова Цисси не возымели должного эффекта, и когтевранка принялась толкать Блэк. -Просыпайся же, если не хочешь пропустить завтрак. Чёрные ресницы Кассиопеи дрогнули, и наконец, Блэк соизволила открыть глазки. Цисси, устав с ней церемониться, стащила Кассиопею за лодыжку с кровати. -А что у вас завтрак так рано?- спросила слизеринка, вяло потягиваясь. -Какой рано? У нас завтрак в выходные в 10 часов, а сейчас уже пол 10,- сказала Нарцисса по пути в умывальную комнату. Кассиопея поднялась с пола и потянулась за расческой, чтобы расчесать свои чёрные кудряшки, доходящие ей до лопаток. Расчёска была вся в светлых волосах Цисси. Видимо, эльфы до неё не добрались. Нарцисса вскоре вышла из умывальной комнаты, Кассиопея положила расческу на место и пошла в освободившуюся умывальную. Цисси взяла ту расческу и принялась немилосердно продирать непослушные волосы длиной до пояса. -Теперь нам надо надеть какие-нибудь платья и заплестись,- сказала блондинка, когда Блэк вышла из умывальной. Кассиопея протянулась за тем платьем из темно-синего бархата, которое она надевала вчера. -Ты что, собралась надевать одно и то же два раза подряд?- изумилась Нарцисса. -Ну, а почему бы и нет? Я же его не испачкала. -Ты часто носишь одно и то же?- спросила Малфой. -Ну, да,- ответила Кассиопея,- у меня дома всего лишь несколько шерстяных платьев в клеточку и пара-тройка летних. У матери, конечно, есть кое-какие деньги, но она предпочитает их тратить на себя. Однако, я так понимаю, с приездом родственничков все изменилось, и теперь ей не придётся продавать столовое серебро под ворчание Кикимера... Цисси покачала головой и сказала, открывая свой огромный шкаф: -Нет, так дело не пойдёт. Надо найти что-то другое. Блондинка копалась в шкафу и доставала оттуда свои любимые платья. -Хм, те цвета, которые я ношу, тебе определённо не идут,- сокрушенно изредла Цисси, прикладывая к Кассиопее то серо-голубое, то мятно-бирюзовое платье. И то и другое смотрелись на брюнетке как-то блекло. С трудом Нарцисса отыскала подходящее Кассиопее платье. Оно было красного цвета с широким поясом, усеянным сверкающими камнями. -Какое красивое!- воскликнула Блэк, примеряя платье. -Дарю. Я все равно такие яркие не ношу. Они мне кажутся кричащими,- произнесла Цисси, облачаясь в мятно-бирюзовое с вышитыми серебристыми бабочками на лифе. Нарцисса заплела себе косу и вместе с Кассиопеей спустилась в столовую. Там уже все завтракали. -Вы опоздали,- сказала Нарцисса-старшая с недовольными нотками в голосе. -Извините, мы собирались,- произнесла Цисси-младшая и села на своё место. -После завтрака мы отправляемся в Косой переулок, - проинфоомировала Гермиона. Завтрак прошёл в тишине, нарушаемой лишь шелестом газеты, которую читал Драко, и стуком ложки в кружке Дея, за что он получил замечание от бабушки. -Сахар в чае надо размешивать так, чтобы этого не было слышно,- наставляла Нарцисса-старшая, неодобрительно глядя на внука. *** Цисси-младшая и Кассиопея надевали тёплые пальто, чтобы отправится в Косой переулок. Гермиона и Нарцисса-старшая, ждали, пока девочки закончат собираться. -Драко, ты с нами пойдешь?- спросила гриффиндорка, проверяя все ли она взяла с собой. Драко, прислонившейся к дверному косяку и наблюдавший за сборами, ответил: -Нет, не буду вторгаться в ваше женское общество. Лучше позанимаюсь тут с этими двумя господами. Малфой указал на Дея и Скорпиуса, которые прятались за стенкой, но тоже смотрели, как женская часть дома отбывает в магазины. -Мы будем разучивать новые заклинания?- с надеждой спросил Скорп. -И ты дашь нам палочку, чтобы поколдовать?- спросил Дей. -Нет, у меня есть идея получше,- ответил Драко, хитро улыбаясь,- мы полетаем на метлах на заднем дворе. Дей и Скорп были вне себя от радости. -Цисси, пока вы будете ходить по скучным магазинам, мы будем летать на метлах,- пытался задеть сестру Асмодеус. -Зато нам что-нибудь купят,- ответила Нарцисса брату, ничуть не огорчившись. *** Кассиопея шла под руку с подругой и рассматривала чудесные платья, которые были вывешаны в одном из самых лучших магазинов магической Британии. Блэк никогда в жизни не ходила вот так по магазинам, мать просто снимала с неё мерки и покупала ей одежду без её участия, зачастую это и вовсе ограничивалось приказами домовику, который покупал необходимое и доставлял на Гриммо. А тут... Столько фасонов, столько цветов.. У Кассиопеи глаза разбегались от такого выбора, она посмотрела на рядом идущую подругу и с удивлением отметила, что у той скучающе- равнодушное лицо. Видимо, ее вообще трудно чем-либо удивить. -Цисси, Кассиопея, не отходите далеко от нас!- прокричала Гермиона со стороны примерочной. Первокурсницы прибежали к означенному месту. -Девочки, мы подберем вам платья чуть по позже, не волнуйтесь, - сказала Гермиона, возившаяся с заевшей молнией на платье свекрови. -Но моя мама вряд ли разрешит...- неуверенно начала Кассиопея, с трудом осознавая, что ей купят красивое новое платье, то, которое ей понравится. Девочки плюхнулись вдвоём на один из пуфиков возле примерочной. -Я не думаю, что твоя мама будет против какого-то там платья,- произнесла урожденная Грейнджер. Гермионе, наконец удалось справится с заевшей молнией на её платье, и женщина скрылась за шторкой примерочной, чтобы примерить ещё что-то. Нарцисса-старшая вскоре вышла из-за шторки в длинном платье из парчи вишнёвого цвета и сказала: -Гермиона, я думаю, что тебе прекрасно подойдёт это платье. Пойду попрошу у продавца твой размер. -Но мне не нужно столько платьев, - начала было гриффиндорка, но Нарцисса уже решительно шла к продавцу. Этикетка на платье покачивалась в такт её шагам. Гермионе осталось только вздохнуть и позволить свекрови совершать манипуляции по улучшению ее внешнего вида и пополнению её и без того обширного гардероба. Гермиона, всегда равнодушная к моде и ленивая до всяких походов по магазинам, все же признавала, что у Нарциссы очень хороший вкус, и полностью доверяла её выбору. Сама бы Грейнджер выбирала себе что-то невзрачное и неинтересное, если бы вообще выбирала... Нарцисса-старшая вернулась не только с вишневым платьем, но ещё и с ворохом других, которые она присмотрела по пути. Всю эту стопку она торжественно вручила Гермионе, и отправила гриффиндорку применять это обилие модных тенденций. -Хорошо, что Драко с нами не пошёл, иначе он бы умер ещё час назад где-то между летней и осенней коллекциями,- произнесла Гермиона из-за шторки. -Если он бы с нами пошёл, мы бы не задержались в этом магазине больше, чем на 10 минут,- ответила старшая ведьма. Вскоре Гермиона показалась из-за ширмы, облачённая в нежно-сиреневое платье с воздушными воланами по всей юбке. -Ну, как вам? По мне так, похоже на занавеску,- неуверенно спросила гриффиндорка, поправляя круглый вырез, открывающий её ключицы. -Бесподобно,- ответила Нарцисса-старшая. Первокурсницы, сидящие на пуфике, синхронно подняли вверх большие пальцы. Гермиона ещё раз переоделась и вышла в костюме, состоявшем из узкой чёрной юбки, длинной до щиколотки, но с большим разрезом до середины бедра и в кремовой блузке с крупным бантом на груди. Нарцисса-старшая поправила ей воротник блузки и произнесла: -Прекрасный образ, не хватает только длинной нити жемчужных бус, но думаю, что они у тебя есть. Гермиона вышла ещё в длинном переливчатом платье цвета зелено-бирюзовой морской волны,которое было прихвачено под грудью брошью в виде симпатичной ракушки с жемчужной внутри. У первокурсниц перехватило дыхание от такой красоты. Потом Гермиона и Нарцисса-старшая вместе с девочками отправились в детский отдел и помогли Цисси-младшей и Кассиопее подобрать наряды. Продавщица предлагала "маленьким принцессам" множество платьев на выбор, и если Кассиопея остановила свой выбор уже на втором из предложенных платьев, то придирчивая Цисси-младшая мучила продавца, пока ей не продемонстрировали почти все наряды, имеющиеся в магазине. Блэк, смущаясь, выбрала себе искрящееся золотистое платье с мелкими кремовыми розочками. -А, может, все-таки не надо?- боязливо спросила Блэк,- мама наругает... Да и оно дорогое. -Мерлин, это как же ребёнка надо запугать, чтобы он себя так вел?- возмутилась Гермиона. Нарцисса-старшая кивнула и сказала: -Никто тебя не наругает, если что, смело все сваливай на нас с Гермионой. Посмотрим, как твоя мать будет предъявлять нам претензии,- Цисси слегка улыбнулась,- а про деньги вообще смешно говорить. Мы не обеднеем, даже если скупим все платья в Косом переулке. Да и вообще, ты нам все-таки не чужая, так, что даже не думай о всякой ерунде. В это время Нарцисса-младшая мерила уже пятое платье из тех, которые более или менее удовлетворили её высоким запросам. -Эй, принцесса, выходи уже,- сказала Гермиона дочери,- продавец уже готов повеситься от твоих бесконечных примерок. Маленькая Цисси вышла в полурасстегнутом платье, смешно надувшись. Наряд был ей немного велик, поэтому Цисси буквально тонула в коконе кружев. Неудачный наряд в сочетании с её обиженым личиком и смешно надутыми маленькими губками, вызвали у всех непроизвольный смех. Гермиона, Нарцисса-старшая, Кассиопея и даже бледный продавец, все смеялись. Когтевранка ещё пару минут поизображала вселенскую обиду, но потом не выдержала и присоединилась ко всеобщему хохоту. Вскоре все обновки Нарцисса-старшая оплатила россыпью галеонов, взятых из бездонного кошелька. (Этакий аналог кредитной карты в магическом мире. Чтобы не бегать каждый раз снимать деньги в Гринготтс, удобно пользоваться таким бездонным кошельком, в который галеоны попадают прямиком из банка). И вся процессия покинула магазин одежды. Нарцисса- старшая вызвала из мэнора домовика, который забрал все пакеты и исчез с хлопком трансгрессии. -Твоя бабушка просто удивительная,- произнесла тихонько Кассиопея на ухо подруге,- она такая вежливая, так обходительно разговаривает с продавцами... -О, да,- согласилась когтевранка,- если ей нужно, своими приятными манерами она может расположить к себе даже горного тролля. При том она держится так, что собеседник чувствует себя чуть ли не центром Вселенной. -А вот твоя мама, не обижайся, но она немного грубовата, - сказала Кассиопея. -Она очень искренняя,- произнесла Цисси,- она не считает нужным скрывать эмоции. Если ей что-то не нравится, она прямо об этом и говорит, в то время, как бабушка может вести приятные разговоры, мысленно желая собеседнику скорейшей смерти. Не знаю, что из этого лучше: искренность, которая даром никому не нужна, или светская вежливость, смахивающая на лицемерие. -Но все равно все они такие удивительные и такие разные! Цисси, у тебя необыкновенная семья, во всех смыслах этого слова! Я тебе даже завидую немного,- произнесла Кассиопея. -Да брось, - произнесла когтевранка,- они и твоя семья, если смотреть в широком смысле... -Ага,- мрачновато сказала Кассиопея, вспоминая, что ее семьёй в широком смысле слова являются и Лестрейнджи, и те самые новообъявленные родственники на Гриммо... И даже Тедди Люпин, которому она даже не могла рассказать о том, что он её родственник, потому, что поклялась Цисси не рассказывать ему правду. Кассиопея не могла понять, зачем Нарциссе нужно ограждать Люпина от подобных сведений... К слову, Люпин с Андромедой деловито шли по переулку, точнее миссис Тонкс шествовала куда-то по явно намеченной траектории, а зазевавшийся Тед то и дело останавливался то около магазина для квиддича, то замирал у магазина Уизли, не без интереса рассматривая завлекательную витрину, демонстририрующую богатый ассортимент товаров. Андромеде приходилось со вздохом останавливаться и напоминать внуку о том, что они пришли в Косой переулок по делу. -Миссис Тонкс, добрый день. Какая приятная встреча, - вежливо поздоровалась Гермиона. Андромеда, завидев компанию, приветливо улыбнулась и со всеми поздоровалась. -Мы вот с Тедди подбираем подарок Хьюго, вы, наверное, знаете, у него день рождение вскоре,- произнесла Тонкс. Нарцисса-старшая шепнула Гермионе: -А Хьюго- это кто? -Это ребёнок Уизли,- ответила гриффиндорка и сказала чуть громче,- я тоже планирую сегодня подобрать ему подарок, ведь завтра уже праздник... Правда, я ещё не совсем решила, что ему дарить... А вы? -Боюсь мой подарок не очень интересен,- ответила Меди,- я хочу выбрать ему что-то из одежды. Знаете, как-то не хочется покупать эти бесполезные игрушки, напичканные трехдневными чарами. Всякие трещалки, дуделки.. -О, полностью согласна,- произнесла Цисси-старшая,- игрушки с шумовыми эффектами - это сущее испытание. Помню, на Рождество Теодор Нотт подарил Скорпу и Дею какие-то игрушечные зачарованные мечи, так они издавали такой мерзкий лязг до тех пор пока не выветрились чары всем приходилось это слушать. Андромеда кивнула и, попрощавшись, разминулась с компанией. Тедди тоже отдал дань вежливости и уныло поплелся за бабушкой. Уходя, Люпин один раз обернулся и весело подмигнул Цисси-младшей и Кассиопее. *** -Мам, смотри, магазин подарков, я думаю, это то, что нам надо,- произнесла Цисси-младшая. Гермиона кивнула и вся процессия зашла в небольшую лавочку, окна которой были таинственно завешаны шторами. Цисси-младшая и Кассиопея первыми забежали в помещение. Было тёмно и пусто. Внезапно словно из ниоткуда материализовались фигуры в чёрных плащах. Неизвестные почти мгновенно свалили первокурсниц Тоталусом. Девочкам оставалось только лежать в паре сантиметров от пола и смотреть, как чьи-то ноги, обутые в чёрные сапоги, с противным хрустом ходят по битому стеклу. Гермиона и Нарцисса-старшая оказались более подготовленными к подобному развитию событий, поэтому они продержались около 10 минут в схватке с пяти неизвестными. Учитывая численное преимущества противников, а также их хорошую подготовку, было просто чудом, что обеих не припечатали к стенке в первые же минуты. Когда Гермионау и Нарциссу-старшую все же им удалось обездвижить, трансгрессировало еще два человека в масках Пожирателей и стали биться.. против тех пятерых, которые напали на женщин. Эти двое дрались очень искусно, так, что даже без подкрепления в лице Гермионы и Нарциссы-старшей, дали мощный отпор противникам. Пятерка неизвестных осознала, что преимущество не на их стороне и исчезла с хлопками трансгрессии, оставив какое-то письмо на полу. Спустя мгновение испарились "спасители" в масках Пожирателей. Выяснить личности тех и других не представлялось возможным. Действие удерживающих заклинаний спало, и все могли двигаться. Гермиона метнулась сразу к девочкам, проверяя все ли с ними в порядке, а Цисси-старшая, исследовав конверт на предмет скрытой магии, вскрыла его и прочла содержимое вложенного письма. -Что там?- спросила Гермиона, обнимающая дочь и Кассиопею, которые ещё не отошли от Тоталуса. -Тут настоятельный совет подписать какие-то бумаги добровольно, пока не пришлось это делать под Империусом, а также не менее настоятельной совет уехать из страны,- ответила Нарцисса-старшая, задумчиво сминая письмо. В Косом переулке находится было опасно, поэтому, вызвав эльфов, вся компания трансгрессировала в мэнор. (прим. насколько мне известно, дети-волшебники могут трансгрессировать за руку с эльфом). *** Тем временем в полузаброшенном доме на окраине Лондона было некое тайное собрание оппозиции. Стоило только подойти к зданию, как голова закружиться от защитных чары и захочется убежать. Проникнуть туда можно только по камину и только определенному кругу лиц.. -Очень "смелый" поступок, Люциус, - начал говорить Эдвин Яксли после окончания небольшого собрания нелегальной оппозиции, - напугать женщин и детей. Гениально. Ты их хотел убить? Люциус с каменным выражением лица посмотрел на Яксли и ответил, манерно растягивая слова: -Боюсь, ты меня не так понял, мой друг. Я вовсе не собирался никого убивать, тем более свою семью, - на лице волшебника проскользнула легкая усмешка, - а они все-таки - моя семья, как никак. Просто я хотел, чтобы мне вернули то, что мне причитается по праву. Взгляд Яксли мгновенно помрачнел, стирая все маски вежливости. Эдвин приблизился к Люциусу и прошипел: -А я боюсь, что это ты не понял, как ты всех подставил подобной выходкой. Я неоднократно повторял, что нам сейчас нельзя высовываться и привлекать к себе лишнее внимание. Нужно затаится и ждать.... Их перешептывания прервал резковатый женский голос: -О чем вы тут секретничаете? Уж не затеваете какой-нибудь переворот внутри планируемого переворота? - в шутливых интонациях осведомилась Кассандра, сдувая непослушную черную прядь со лба. -Отнюдь, моя дорогая, - излился елейными интонациями Люциус, - просто Эдвин шепотом мне признался, что давно без ума от тебя. Кассандра закатила глаза и махнула на них рукой, мигом утратив к ним интерес. Яксли одобрительно кивнул Люциусу, мол правильно отвлек ее. Кассандра удалилась, покачивая бедрами. Через пару минут послышались нецензурные ругательства вперемешку с упоминанием подштанников Мерлина и всяческих способов совокупления с оными. Яксли и Люциус пришли на шум. -Проклятье! Кто последним входил в камин?! - верещала Блэк, чихая от золы. Люциус и Эдвин переглянулись и пожали плечами, мол точно не мы. -Кто-то, явно не страдающий избытком ума, не научился пользоваться камином! Тут все заблокировано! Меня пару минут промотало по каминной сети и выплюнуло сюда же! - орала Кассандра, - могу поклясться, что из сети я на секунду видела даже убогую халупу Уизли, увешенную пошлыми праздничными лентами! -Мы глубоко сожалеем, что ты получила такую глубокую психологическую травму, - спокойно изрек Яксли, - однако, тот, кто уходил последним всего лишь навсего просто заблокировал камин, чтобы в наш маленький "штаб" не попали лишние люди. Все сделано в полном соответствии с техникой безопасности. -Тот человек, вероятно думал, что он последний из уходящих, поэтому заблокировал камин. Он упустил из своего внимания наши припозднившиеся персоны,- невозмутимо добавил Люциус. -И что? Мне теперь ночевать в этом серпентарии в вашей сомнительной компании? - негодовала Кассандра, - между прочим, у меня была запланирована важная встреча, на которую я опаздываю! - воскликнула Блэк, вздернув подбородок. -С новообъявившимися родственниками на Гриммо? - спросил Люциус. -Откуда вам это известно? - спросила Кассандра, удивившись осведомленности Малфоя. Люциус что-то пробормотал про свои источники информации. -И как мне отсюда выбраться? - уже растерянно спросила Кассандра, - над зданием же возведен купол против трансгрессии... Блэк ходила из угла в угол, не в силах успокоиться. Женщина не на шутку раздражалась, когда ее планы рушились из-за подобных глупостей. Яксли и Малфой стояли как изваяния и молча наблюдали за ее мельтешением. Их открытый пофигизм выводил из себя Кассандру еще больше. Наконец, Люциусу это надоело и он в приятнейших интонациях предложил всем сесть и выпить чаю. -Ты серьезно? - спросила Кассандра, - какой чай? У меня по идее сейчас должна решаться моя судьба и судьба дочери, а я вместо этого застряла в этом поганом помещении! -Ну, нужно во всем видеть плюсы, - изрек Яксли, к которому вернулось беззаботное расположение духа, - когда еще тебе выпадет шанс остаться на чай с двумя самыми настоящими Пожирателями... Кассандра еле удержалась от того, чтобы презрительно скривиться и обозвать обоих презренными трусами. Люциусу же хотелось поподробнее разузнать, что там за баталии разгораютя за пыльный особняк на Гриммо. Будучи неплохим психологом, Малфой уловил нужное настроение Блэк и принялся ее аккуратно и тактично расспрашивать: -Кассандра, а что там случилось? Может быть, мы сможем тебе помочь? -Да чем вы мне поможете? - горько огрызнулась Блэк в то время как Люциус участливо наливал ей чаек в чашечку, и параллельно пытался влезть в сознание женщины. Однако, леггилимент из него, в отличие от психолога, был, мягко говоря, не очень. -Ну, а все же, - продолжал мягко давить Малфой, - насколько мне известно, там какая-то неприятная история с судом и Регулусом Блэком. Когда Кассандра услышала это имя, ее словно прорвало: -Это бессовестный, нечестный человек! Он задался целью сделать нас нищими! Как будто нам мало вопиющего ограбления вашего сына! Люциус сначала качал головой, выражая полное согласие с тем, какой же Регулус негодяй, но когда до его слуха донеслись слова о его сыне, он замер и выжидательно уставился на Блэк. -Он недавно по каким-то старым закладным выкупил загородный особняк младшей ветви Блэков, - произнесла Кассандра. -Какой ужас, - театрально произнес Люциус, втайне даже гордясь, что его сын такой же предприимчивый, как он, - не представляете, но он ограбил и меня, своего родного отца. Малфой начал понимать, что он обрел в лице Кассандры союзницу в борьбе против вконец обнаглевшего сына. Люциусу осталось только выстроить правильную тактику, и видит Мерлин, Драко распрощается со своим огромным состоянием. -Мой скользкий друг, - Эдвин на правах школьного товарища употребил к Люциусу обращение, которое за ним закрепилось с легкой руки Темного Лорда, - ты называешь ограблением собственноручное подписание бумаг, по которым Драко отошло все наследство, когда ты сел в Азкабан? -Но он тогда тоже сел в Азкабан, - начал было Люциус, но Кассандра, устав выслушивать этот бред, произнесла: -Хватит ворошить эти старые темы! Надо действовать! Глаза Блэк загорелись мстительным огоньком. Эдвин и Люциус снисходительно посмотрели на нее так, как взрослые смотрят на ребенка, который строит планы по завоеванию мира. Малфой своими бледными холеными руками, усеянными перстнями, подлил еще немного чая в кружку Кассандры. При этом он так утонченно-брезгливо придерживал крышечку чайничка, что женщине показалось, что он ей наливает яд. -Уж, не цианистый калий ты мне подливаешь? - тут же озвучила свои подозрения Блэк, покосившись на множество пыльных склянок в хаосе нагроможденных в серванте позади Люциуса. -Помилуйте, - оскорбился Малфой, - разве я могу налить леди цианистый калий? Это всего лишь ртуть. Кассандра с ужасом уставилась в кружку. Люциус криво усмехнулся и произнес: -Между прочим, в средневековье люди считали, что ртуть лечит чуть ли не ото всех болезней. Яксли авторитетно кивнул, подтверждая слова Малфоя. Эдвину начинали нравится все эти шутливые розыгрыши над дочкой Беллатрисы. Он чувствовал какое-то сладостное удовольствие, когда видел, как Кассандра "закипает". Маленькая невинная и косвенная месть сумасшедшей Белле. -Вообще ртуть имеет серебристый оттенок, как и кровь единорогов, она была бы сильно заметна в чае, Люциус, - с натянутой улыбкой произнесла Блэк, - с твоей стороны было бы крайне неосмотрительно использовать такой столь очевидный яд, в то время, как в мире существует полно незаметных ядов. Хотя твои познания в зельеварении всегда оставляли желать лучшего. Кассандра послала еще одну очаровательную улыбку Малфою и отпила чай, закинув ногу на ногу. Яксли усмехнулся, наслаждаясь тем, как дерзкая дочь Беллатрисы подстебывается над "скользким другом". -Кассандра, - начал Люциус в приятнейших интонациях, - твоя дочь, насколько мне известно, сейчас гостит в гостеприимном мэноре в компании моей внучки-полукровки. Кажется, они подруги, да? Блэк не понимала, куда он клонит, но на всякий случай недоверчиво прищурилась и спросила: -Откуда ты это знаешь? -Кассандра, Кассандра, - с легким разочарованием покачал головой Люциус, - чтобы знать обо всем , что происходит в моем доме мне необязательно там бывать.... -Домовики? - спросила Блэк. -Какая догадливая девочка, - произнес Малфой, унизительно потрепав Блэк по щечке. В этот момент Яксли как бы случайно под столом задел рукой коленку Кассандры. Блэк дернулась и одновременно ударила наглого Люциуса по руке и молниеносно вытащила волшебную палочку. Кассандра переводила палочку с одного на другого, делая ей угрожающие взмахи. -Старые развратники! Если попробуете еще хоть пальцем ко мне прикоснуться - перекрошу все ваши кости Круциатусами! - прошипела Блэк, чуть не выколав Эдвину глаз волшебной палочкой. -Хорошо, мы не будем трогать тебя кхм.. пальцем, - сказал Яксли, предусмотрительно вытащив палочку из футляра, незаметно для всех. Люциус вообще сидел с видом оскорбленной невинности и пристально рассматривал свои холеные ручки, оценивая ущерб. -Очаровательна, - вымолвил Яксли, - в ней определенно есть тот неповторимый шарм, присущий Белле. -Нет, - ответил Малфой, - она мягче Беллы. Та бы нас уже давно заавадила. -И я не перемину это сделать, если вы не прекратите говорить обо мне в третьем лице, - возмутилась Блэк. -Да, в ней есть что-то от Лестрейнджей с их безмерным благородством, и не всегда уместным рыцарством, - продолжал Эдвин, не обращая на реплику Кассандры внимания, - никакие мерзкие дрязги, творившейся возле Лорда, не смогли сломить в них этой юношеской наивности и веры в идеалы. -Они настолько далеко зашли в своем альтруизме, что скрыто оберегают мою распрекрасную невестку нечистых кровей, - изрек Люциус, - а вообще Лестрейнджи - неплохая порода, честные, благородные, полные всех тех качеств, которые мешают жить в нашем далеко неидеальном мире, правда младший у них, как там его зовут, Серпенус вроде, крайне ненормальный тип, но это он в мать, Мелифлуа, на редкость гнилая порода, - разболтался Малфой, незаметно подливая в свой чай огневиски из фляги. При том, он это делал уже на протяжении всей беседы, изредка передавая эту флягу Яксли, который тоже не переменул разнообразить чайный купаж алкоголем... Оба Пожирателя пребывали в спокойном расслабленном настроении, а вот Кассандра сидела, как на иголках и судорожно думала, как ей выбраться из этого дома, ведь важнейшая сделка срывается. -Кассандра, ты чего такая нервная? - с фальшивым участием осведомился Эдвин, - на, выпей, - Яксли протянул ей флягу. -У меня тут сделка сорвана! Меня вышвырнут из особняка, а я тут вынуждена делить вечер со старыми алкоголиками, - возмутилась Блэк. -Совсем недавно мы были старыми развратниками, - тихо произнес Яксли. -У нас слишком много пороков, - подтвердил Малфой, - так, что у тебя за сделка? -По поводу дележки особняка, - ответила Блэк, - вам прекрасно известно, что Регулус хочет прибрать его к рукам, и после долгих ссор и споров нам удалось прийти к компромиссу... Проблема в том, что этот самый "компроМисс" сидит в твоем мэноре и уже, вероятно, читает отправленное мной утром письмо, в котором я сообщила дочери о том, что ей срочно нужно быть на Гриммо посредством камина. Тьфу, проклятые камины! Я не разблокировала в своем камине на Гриммо путь от каминов мэнора. Ненавижу камины! Малфой уставился на Кассандру, как на любопытный вид животного и спросил: -Дочь говоришь? Значит ты решила использовать ребенка для своих целей? Проницательный Люциус уже частично догадался по одному неосторожно сказанному слову, о сути этого самого компромисса. Кассандра дрожащими пальцами заправила смоляную прядь за ухо, нервно поправила черную юбку с двумя разрезами по бокам до середины бедра и, метнув на Люциуса уничтожительный взгляд, произнесла: -Нет, я не собираюсь использовать ребенка. Я хочу всего лишь выиграть время. -Позволь полюбопытствовать, каким образом? - спросил Люциус. -Ага, так я вам все и рассказала, - фыркнула Блэк. -Но мы бы могли предложить свою помощь, - авторитетно заявил Малфой. -Единственная помощь, которую вы мне можете оказать - это расколдовать камин, - сказала Кассандра, - но вы даже этого сделать не в состоянии. -Почтовую службу никто не отменял, - ухмыльнулся Малфой. Эдвин подмигнул Кассандре, отпил из фляги и произнес: -Погоди, и не такие интриги проворачивали. Выкладывай давай дядям свою историю. Кассандра еще раз негодующе фыркнула, подумала немного, и наконец, придя к выводу, что хуже уже не будет, решила посвятить "добрых дядюшек" в свои планы. -В общем, мы с Регулусом собрались судиться за это поместье, но тут всплыла одна крохотная деталь, которая состоит в том, что особняк Блэков некоторое достаточно продолжительное время принадлежал Ордену. Что это за Орден, я думаю, мне не нужно распинаться, и так знаете... Разумеется, Яксли и Малфой прекрасно знали этот Орден, от благих деяний которого немало пострадали. -Так вот, - продолжила Блэк, нагло выхватывая флягу из рук Эдвина, - когда всплыл сей факт, который мы как-то упустили, мы поняли, что суд скорее всего решит дело в пользу этой чудесной организации, а не в пользу всяких людей с неблагонадежным прошлым. Тогда, мы решили заключить сделку, которая состоит в том, что в будущем мы с Регулусом женим своих детей, то есть его сына Ориона и мою Кассиопею, к слову, они ровесники, и таким образом право на владение имуществом Блэков остается частично за ними, частично за нами, и все счастливы, все в плюсе и все вроде как замечательно, но.... Я все-таки не готова отдавать свою дочь замуж за родственника, да и тем более все это слишком низко и гнусно, так, что я готова согласится на эту сделку только ради того, чтобы нас с Кассиопеей не вышвырнули на улицу, а за 6 лет, которые остались до совершеннолетия Кассиопеи, я успею что-нибудь придумать, чтобы уже самой вышвырнуть этих господ из особняка и получить доступ к хранилищу Блэков. Глаза Кассандры заблестели нездоровой энергичностью. Флегматичный Малфой лениво переглянулся с Эдвином и произнес: -Надо же, Регулус не только выжил, да еще и сыночка за границей завел. На ком он женился? -Это не имеет отношения к делу! - заявила Кассандра, - ну так что, у вас есть блистательные идеи насчет того, как исправить мое бедственное положение? -У нас есть масса блистательных идей, а также масса времени до утра, - усмехнулся Яксли, запечатлив поцелуй на правой руке Кассандры, Люциус, не желая отставать от друга поцеловал левое запястье Блэк. *** -Теперь вы никуда не пойдете без охраны, - произнёс Драко, когда ему поведали о случае в заброшенной лавке. Гермиона открыла было рот, желая сказать что-то о том, что она самостоятельная и не нуждается ни в чьей опеке, и что вообще эксплуатировать охранников - это ужасно (хотя этим бездельникам платили несколько сотен галеонов в месяц, но этот факт в расчёт не принимался). Однако, Драко бросил на неё такой красноречивый взгляд, что она не решилась развивать дискуссию. Обе Нарциссы смиренно кивнули. -Кстати, Кассиопея, тебе тут письмо пришло от матери,- произнёс Драко и отдал Блэк конверт, на котором почерком Кассандры значился отправитель и адресат. Кассиопея отошла в сторонку, вскрыла конверт и прочла. По мере прочтения девочка становилась все бледнее. Малфои, видя такую перемену в её лице, осведомились, что же её так ужаснуло в письме. -Ничего, - сказала Кассиопея, - мать всего лишь зовёт меня на несколько часов на Гриммо для знакомства с родственниками. Блэк едва не сказала "с будущими родственниками", но вовремя спохватилась и исправилась. К тому же, это не было ложью. Драко кивнул и равнодушно сказал: -Тогда, ты можешь воспользоваться нашим камином, когда тебе удобно и отправится к себе домой, раз это нужно. -Спасибо, только,- Кассиопея замялась,- меня потом теоретически могут отпустить... Поэтому... Блэк окончательно запуталась от волнения и стушевалась. -Тогда милости просим обратно, - бросил ей Драко, уходя в сторону мини-лабаратории. Массивная железная дверь за ним закрылась. -Конечно, Кассиопея, мы всегда будем рады тебя видеть,- произнесла Гермиона, обнимая девочку и словно извиняясь за резковатый тон мужа. Блэк на секунду замерла в объятьях урожденной Грейнджер, вдыхая лёгкий цветочно-цитрусовый аромат её духов. " Так непривычно, но так уютно", - подумала Кассиопея. -Я пойду наверх, соберу вещи,- как-то заикаясь, произнесла Кассиопея и потащила за собой подругу. -А какие вещи? Она же ничего не брала, кроме школьной формы,- сказала Гермиона свекрови. Нарцисса-старшая пожала плечами и ушла переодеваться к ужину. *** Любопытные Скорп и Дей приблизились к той самой маленькой лаборатории, и попытались туда заглянуть, но железные двери были плотно заперты. Мальчикам всегда было любопытно, что де происходит за стенами этого загадочного помещения, где находится множество зельев, интересных артефактов, в том числе и сделанных самим Драко. (Он не только перепродавал различные артефакты, но даже изредка создавал их сам, отучившись на курсах артефакторики). Скорп и Дей уже неоднократно пытались воплотить в жизнь операцию под названием "тайная вылазка в лабараторию", но всякий раз эта лаборатория была надёжно заперта на все возможные и невозможные заклинания. Но сейчас (о, чудо!) дверь заветной комнатки была приоткрыта. Братья Малфои, не раздумывая, засунули в дверной проем свои любопытные носы и увидели.... Банки, склянки, металлические конструкции, котлы с неведомыми зельями и... И Драко, который стоял около стола и колдовал волшебной палочкой над... Над телом Клэр? Скорпа и Дея прошиб пот, когда они узнали в сером трупе свою подругу, которую некто убил после их совместного похода в маггловские кино. -Ты видишь то же, что и я?- с замиранием сердца спросил Дей. -Да,- ответил Скорп,- только я почему-то вижу здесь две Клэр.... -Я тоже...- прошептала Асмодеус и вылетел пулей из этой комнаты ужасов. Если бы он был в таком возрасте, когда маги могут трансгрессировать, то у него бы получилось это действо непроизвольно... Скорпиус бежал вслед за ним вглубь комнат мэнора. *** -Куда ты меня тащишь?- спросила Нарцисса подругу. -Ты не понимаешь? Меня уже собираются посватать за этого.. Мерлин, я даже не знаю за кого. Надо срочно пойти к Беллатрисе. Ты помнишь план? -Да, только я не думала, что его нужно будет воплотить так быстро, - лепетала Нарцисса по пути в комнату Беллатрисы,- стой, стой я тебе говорю! Блондинка решительно затормозила, чуть не споткнувшись о край ковра. Кассиопея неохотно остановилась. Цисси начала ей говорить: -Касси, понимаешь, на той комнате наложена такая защита, что туда могут попасть только дамы и господа, носящие мою "неблагонадежную"** фамилию, поэтому я пока что не знаю, как тебе туда проникнуть, можно конечно попробовать один способ.. - Нарцисса, несколько осведомленная о стандартном действии родовой магии знала простейшие способы обмануть ее действие,- он до смешного простой, но должно сработать. Возьми мою руку и не расцепляй руки, пока мы не покинем ту помнату. Проинструктированная Кассиопея кивнула и схватила Цисси за руку. Девочки решительно открыли дверь и шагнули в ещё одну " Тайную" комнату мэнора, где лежала безумная Беллатриса. Ни Нарцисса, ни Кассиопея не встречались с ней до сих пор, поэтому испытывали естественный страх по этому поводу. Совсем некстати вспомнились все слухи о её маниакальной страсти к убийствам и ненависти ко всему маггловскому. В комнате было тихо, Цисси слышала только стук своего сердца. Девочка прошла пару шагов за руку с Кассиопеей, держа наготове волшебную палочку. Когтевранка уповала на свои магические способности и родовую защиту, а Кассиопея на то, что Беллатриса признаёт в ней свою внучку и не станет убивать. Наверное... С каждым шагом, отдающимся скрипом половиц, план, связанный с Беллатрисой казался все более абсурдным и опасным. Девочки замерли, не дойдя до кровати, на которой лежала Белла. В полумраке было не видно её лица, и Кассиопея с Нарциссой втайне надеялись, что она спит. -Да, проходите, кого там ещё нелёгкая принесла?- послышалось недовольное ворчание Беллы, которая втайне обрадовалась, что кто-то пришёл. Уж слишком скучно было лежать весь день на кровати, и это ей до жути напоминало Азкабан, правда очень комфортный. Девочки нерешительно приблизились. -Кто это? - хрипловатый голос Беллы донесся до ушей девочек, - вас не учили манерам? Стучаться, здороваться, представляться? Нет? -Здравствуйте, - начала Цисси, борясь с дрожью в коленях, - меня зовут Нарцисса Малфой.. -А-а, - протянула Беллатриса, - ещё одна полукровка. Привет. А ты кто, более трусливое создание? -Кассиопея Блэк, - ответила слизеринка, стараясь смотреть на пол, а не в черные, искрящиеся какой-то затаенной древней и глухой ненавистью глаза Лестрейндж. -Кто?- переспросила Белла. -Кассиопея.. Блэк,- тихо произнесла девочка. -Дочка Кассандры?- ещё на всякий случай уточнила Беллатриса. -Да,- ответила Кассиопея. -И какого черта ты тут якшаешься с мерзкими полукровками и ещё более мерзкими предателями крови?- сходу начала "воспитывать" Белла. -Я.. Я хотела попросить помощи,- нерешительно начала Блэк,- вы же моя бабушка... -И что?- усмехнулась Лестрейндж,- пусть тебе предатели крови помогают. Они вон какими благодетелями заделались. Три раза в день мне пожрать дают. Рай просто, - с сарказмом закончила Белла. -Я просто...- начала Кассиопея, но испугалась и стушевалась, как и в ситуации с Драко, даже хуже. -Что ты там бормочешь?- спросила Лестрейндж, - что ты мямлишь? Вон даже полукровка и то смелее держится, хотя знает, что я ей подобных на дух не переношу. -Благодарю за лестную характеристику и красочное вступление,- начала Малфой с видом участника передачи, которому, наконец, передали микрофон,- теперь, когда все обменялись любезностями и выразили свои глубокие родственные чувства, объясню, с вашего позволения, суть дела... Лестрейндж усмехнулась и прокомментировала: -Так вежливо хамить умеют только Малфои. Терпеть не могу вашу противную породу. Я ещё грешным делом с Нарциссой тебя сравнила, ты на неё в детстве похожа, если не приглядываться. Цисси пропустила все сказанное мимо ушей и принялась разъяснять Беллатрисе всю ситуацию об интригах Кассандры. Лестрейндж молча слушала, не перебивая. Под конец рассказа, уже думая, что она распиналась впустую, Нарцисса выжидательно уставилась на Беллу. Нужный эффект последовал незамедлительно: -Вот же сучка! Фактически продавать собственного ребёнка! Сразу видно, что на неё в детстве не наслали ни единого Круциаиуса, - возмутилась Лестрейндж, - ну, или даже банально не пороли по мягкому месту! Ну, ничего, я наведу порядок в этом особняке и в голове у Кассандры! Только вот подняться бы... -А вы не можете вставать?- разочарованно спросила Цисси. -Разумеется не могу, глупая полукровка,- ответила Блэк, - раз ты такая умная, как о тебе восторженно трещат твои братья, придумай что-нибудь, чтобы я смогла, наконец, покинуть это место, оскверненное предательством крови и.. -Я все поняла, - перебила Цисси, за что получила сильную пощечину от Беллатрисы. Малфой скривилась. -Надо бы и тебя поучить манерам, - сказала Белла, - у твоих братьев хотя бы хватает мозгов, чтобы не перебивать меня и не перечить. Извинись. -За что? - удивилась когтевранка, проглотив обиду. С ней так никто ещё не обращался. Это Кассиопея была привычна к пощечинам, оскорблениям и всему прочему. Цисси же росла избалованной принцесской. -Ты, действительно дура или прикидываешься?- спросила Лестрейндж. -Нет, я не дура, - ответила Нарцисса, - я пыталась действовать в ваших же интересах, но видимо вы не цените этого. Что ж, если вам нравится, оставайтесь лежать тут до окончания своих дней. С трехразовым питанием, как вы отметили, - сказала Цисси, и направилась к выходу, таща за собой упирающуюся Кассиопею. Блэк не могла поверить, что подруга тут же отступилась от своих обещаний и решила перестать помогать ей из-за какой-то пощечены. У Кассиопеи не укладывалось в голове, что Цисси не будет больше радеть о её освобождении от интриг матери из-за ее задетого тщеславия. -Дура, стой, - властно окликнула Белла, - да остановись ты, избалованная идиотка! Не ломай Кассиопее жизнь. -Это я ломаю ей жизнь?- спросила Цисси так, словно ослышалась, - да это её собственная мать ломает ей жизнь из-за какого-то дома, а я пытаюсь помочь, используя даже такие крайние средства, как вы. Белла похлопала в ладоши и усмехнулась: -Надо же полукровка снизошла до общения со мной. Я бы тебе в ноги поклонилась, да извини, встать не могу. -Так я вам помогу,- мрачно произнесла Цисси, отпустив руку Кассиопеи. Блэк тут же вынесло из комнаты с диким визгом (родовая защита сработала). А Нарцисса, не церемонясь и не испытывая ни малейшего страха, потянула Лестрейндж за руки, пытаясь ту поднять с кровати. Белла смеялась безумным смехом, даже не сопротивляясь этим попыткам. Цисси не интересовало, что это Беллатрисе может быть больно, плохо и так далее, ей просто нужно было выполнить намеченный план и своё обещание. А ведь, Нарцисса всегда старается держать слово... Наконец, невесть каким образом, Цисси удалось привести Беллатрису в сидячее положение. Стоит отметить, что страшная и опасная Лестрейндж была весьма миниатюрной женщиной, поэтому возиться с ней Цисси было достаточно легко. Белла была выше 11-летней Нарциссы всего лишь на жалкие три сантиметра***. Малфой удалось стащить Беллатрису с кровати и даже привести её в вертикальное положение, правда Лестрейндж буквально висела на Цисси, но это было ничего. Осталось только как-нибудь обхитрить родовую магию, выбраться из комнаты и запихнуть Беллу в камин. -Ну, и? Чего ты добилась? - спросила Лестрейндж с усмешкой, - а ты совсем не трусливая, как все Малфои, неужели совсем меня не боишься? -Я боюсь, что не доволоку вас до камина. -А это нужно прямо сегодня? Нельзя запихнуть меня в камин, когда я буду способна передвигаться сама?- спросила Лестрейндж. -Можно, но правда послезавтра у нас учебный день, и мы даже при всем желании не сможем возиться с вами и с каминами. -И неужели у тебя нет ни одной гениальной мысли на этот счёт? -Вообще-то есть, - произнесла Нарцисса, - в пятницу будет Международный день без магии.. -Это что за гадость такая?- презрительно скривилась Лестрейндж, продолжая виснуть на Цисси, которой, к слову, было тяжеловато. -Это дань уважения к магглам. Короче, такой праздник, но да неважно. Нам главное, что в этот день никто не сможет колдовать по указу Министерства, отменят любую магию во всех точках планеты ровно на 24 часа.. Любую магию, кроме каминной сети. Ваша задача в этот чудесный день выбраться из комнаты, а заклятье будет снято потому, что день без магии, - тараторила Цисси,- и вы сможете спокойно покинуть это поместье. К слову, вся каминная сеть будет полностью разблокированна, чтобы все могли ходить друг к другу в гости, поздравлять с праздником, и все такое прочее... -Отвратительный праздник, - прокомментировала Белла, - а теперь положи меня обратно и выметайся отсюда. План я поняла. -Точно?- переспросила Нарцисса, не уверенная в том, что Лестрейндж все исполнит, - вы в пятницу вылезете отсюда и дойдете до камина? -Нет, я буду сидеть тут взаперти и наслаждаться обществом твоего отвратительного отца! Да компания дементоров приятнее, чем видеть его лицо!- воскликнула Беллатриса. Цисси, успокоившись кивнула, и направилась к выходу. Вдогонку она услышала: -Ты приглядывай за Кассиопеей, а то Кассандра совсем заигралась со своими интригами. Цисси кивнула, не обернувшись, и вышла из комнаты. Девочки спустились в синюю гостиную первого этажа, с удовлетворением заметили, что никого нет и шагнули в огромный камин, взяв из хрустальной вазочки немного Летучего пороха. -Ты точно со мной? Это опасно, может ещё передумаешь, пока не поздно, - произнесла Кассиопея. -Нет, я пойду с тобой, - решительно ответила Малфой и, швырнув гость Летучего пороха, произнесла: -Площадь Гриммо,12. Кассиопея последовала ее примеру разжав кисть с порохом. Камин на Гриммо, к счастью, с утра разблокировал Регулус, помятуя о том, что должна явится Кассиопея. Если бы он этого не сделал, девочек бы просто разнесло насмерть о защиту особняка. Бывали случаи, когда хозяева по утрам на Гриммо находили в камине искореженные трупы, распластанные по каминной решетке. Обыкновенно, Кассандре это немного портило аппетит перед завтраком, но она успокаивала себя тем, что защита у особняка надёжная, и абы кто не сунется. И она продолжала невозмутимо есть овсянку наблюдая за тем, как домовики выносят труп незадачливого визитера. Женщине никогда не приходило в голову, что путешествие по каминам на Гриммо может запланировать её дочь с Нарциссой. *** Скорпиус и Асмодеус ужинали в могильной тишине и переводили взгляд то на отца, то на мать, то на бабушку. Перед глазами братьев стояла та жуткая картинка с двумя одинаковыми мертвыми Клэр в лаборатории. Такое навсегда отпечатывается в сознании. Об аппетите не могло быть и речи, поэтому Скорп и Дей вяло ковырялись в тарелках, заново и заново переживая ужас увиденного. Дея, кроме всего прочего, ещё и терзало тяжёлое и постоянное чувство вины за смерть этой маггловской девочки.. А тут ещё и сестра пропала, ну, как пропала. -Драко, где она может быть?- в пятый раз спрашивала Гермиона, пребывающая в ужасе. -Она же записку написала, что на Гриммо по камину улетела, у неё там какие-то дела с Кассиопеей. Ну, полазают по ещё одному старому особняку - ничего страшного,- равнодушно сказал Драко. Нарцисса побледнела и медленно сказала: -Там раньше на каминах стояли такие заклинания... Смертельные.. Могло раздробить и вышвырнуть на решетку.. Я прекрасно помню тело такого незадачливого путешественника. Мне тогда было всего 10 лет.. Но это было давно, может быть, сейчас убрали эти заклинания. -Ничерта никто не убрал! - заорала Гермиона,- у нас же до сих пор стоят режущие! Я иду в этот камин. Гермиона встала и решительно направилась к огромному камину. Её удалось остановить только коллективными усилиями Драко и Нарциссы. -Если тебе так сильно хочется в камин, давай хотя бы проверим его на Беллатрисе,- сказал Малфой,- если она вернется сюда живой, я тебя спокойно отправлю в путешествие до Блэков. -Точно! Беллатриса!- Гермиону осенила какая-то чисто интуитивная догадка. Урождённая Грейнджер уже умчалась в комнату Лестрейндж, Драко и Нарцисса пошли за ней. Беллатриса вперемешку с ругательствами и оскорблениями поведала, что защита с камина снята, и ничего страшного с Нарциссой и Кассиопеей не случится. Этим она немного всех успокоила, но не полностью. Гермиона вообще не верила ей, подозревая подвох в каждом её слове. Как только Драко покинул пределы комнаты Беллы, он увидел Скорпа и Дея, которые подслушивать за дверью. Увидев отца, Малфои попытались скрыться, но Драко остановил их каким-то заклинанием. -Итак, я вас видел в лаборатории, как вы объясните ваше присутствие там?- осведомился Малфой, переводя тяжёлый взгляд с одного сына, на другого. -Мы просто смотрели... И увидели там Клэр, - осмелился начать Скорпиус, - две мёртвых Клэр. Что это значит? -Это значит, что из-за того, что вы раздаете галеоны маггловским девкам направо -налево, мне пришлось исследовать тело этой Клэр, чтобы выяснить, каким образом её убили. -Но зачем?- все ещё не понимал Скорпиус. -Затем, чтобы понять, что нам угрожает, ведь через эту самую Клэр скорее всего хотели припугнуть нас. Я глубоко сомневаюсь, что какому-то магу понадобилось убить маггловскую девчонку просто так, да ещё и написать эту записку с приклееным галеоном. -А вторая Клэр зачем?- спросил Скорп, в голове которого постепенно начало проясняется насчёт случившегося. А он уже было подумал, что отец ставит жуткие опыты над трупами. -Это не вторая Клэр, а её копия, сделанная по правилам артефакторного клонирования. Ведь, ее гроб могут проверить, и мне не нужно, чтобы магглы сошли с ума, выдумывая сказки про вампиров, восставших из могилы. Ну и лица у вас, - произнёс Драко с лёгкой улыбкой,- и в кого вы такие нежные и слабонервные? Может, вам память стереть... Скорп и Дей отрицательно замотали головой, боясь, что из их сознания уберут часть жизни... Гермиона тем временем пыталась дозвониться до дочери по маггловскому мобильнику, который Цисси конечно же забыла взять с собой. Грейнджер уже была на грани истерики, когда Драко нацарапал гневное письмо Нарциссе и отправил с совой. -Если в течение часа не ответит, тогда будем бить тревогу,- сказал блондин, выпуская сову в окно. *** Цисси и Кассиопея чихнули от старого камина на Гриммо и оглядились по сторонам. Антикварная мебель, плотно задернутые шторы, полумрак, развиваемый лишь слабым светом бронзовых канделябров в форме костлявых рук... Чуть вдалеке виднелась лестница, чьи перилла были увенчены головами домовых эльфов. Огромные застывшие глаза домовиков смотрели куда-то словно сквозь предметы. Пыль, запах старья, приторных духов и портреты.. Портреты... -Поганая полукровка!- послышался дикий вопль из прихожей,- как ты посмела заявиться в Благороднейший дом Блэков! Выметайся мерзкое маггловское отродье! Плод грязи и порока! Цисси нахмурилась и спросила: -Это что за крики? -А, это Вальбурга Блэк на портрете приветствует гостей. Она всегда предельно вежлива и ласкова, как видишь. Можешь, с ней поздороваться. -Какой ужас,- возмутилась Нарцисса,- какие здесь однако бессовестные охреневшие портреты. У нас в мэноре они только шепчуться, а здесь орут на весь дом! Нарцисса вышла из камина и с лёгкой опаской прошла по этому дому ужасов. Её хотела схватить какая-то рука канделябра, но застыв в миллиметра от неё наглый подсвечник отстранился со скомканнфми извинениями. Он признал в Цисси свою. Блондинка споткнулась о вешалку из ноги тролля и растянулась на полу. -Ну и домик, - вымолвила Малфой, потирая ушибленную коленку. -О, дом тебя за свою признаёт,- воскликнула Кассиопея,- об эту вешалку спотыкается только те, в ком есть кровь Блэков. Дело в том, что этого тролля убил кто-то из героических предков Благороднейшего рода... И соответственно, тролль таким глупым образом мстит Блэкам.. -Прекрасно, - отозвалась Нарцисса, - я так понимаю в доме никого нет. -Не-а, - ответила Кассиопея, - иначе бы сюда уже давно кто-нибудь явился. Мы одни в этом особнячке. Ну, чего ты стоишь, как неродная! Пошли наверх, я тебе проведу экскурсию по этому милому домикому,- сказала Кассиопея с энтузиазмом. Стоит отметить, что Блэк как-то оживилась, почувствовала себя в своей тарелке в родных пенатах. В мэноре она была более тихой и стеснительной. Пока Кассиопея проводила экскурсию по однообразным комнатам, выполненным в зелено-серых или чёрных тонах. Все было мрачным, старым, и с точки зрения Нарциссы, неинтересным. -Это моя комната,- сообщила Кассиопея, открывая дверь в небольшое помещение, где был минимум мебели: темно-зеленая кровать с балдахином, в котором, наверное, столько пыли, что истинный цвет ткани оставался загадкой, пара кресел, и высокий шкаф, забитый старым хламом, который ещё не продали и вещами Кассиопеи. Дорогой паркет был исцарапан и жутко скрипел. Сказав пару слов о своей комнате Блэк тут же увела оттуда подругу, постеснявшись показывать ей доисторическую ванную. Кассиопея потащила Нарциссу дальше по темному узкому коридору, увешанному пыльными гобеленами и заставленному старыми книжными шкафами (которые делали коридор ещё уже, так, что проходить становилось несколько проблематично). Цисси подняла голову вверх и увидела высокий чёрный потолок с одинаковыми хрустальными люстрами, слабо освещающими путь приглушенным светом. Кассиопея решительно толкнула одну из дверей и.. Цисси очень удивилась... -Это моя любимая комната,- с любовью сказала Блэк,- здесь я проводила большую часть времени... Нарцисса оглядывалась по сторонам и все больше удивлялась. Подобную комнату она меньше всего ожидала увидеть в старом и мрачном особняке чистокровных волшебников, ярых поклонников факультета "Слизерин". Мало того, что вся комната была выполнена в ярких гриффиндорских тонах, да ещё и со знаменами Львиного факультета, так ещё и все стены были оклеены как маггловскими, так и магическими плакатами с полуголыми девушками в купальниках, и мотоциклами, а на некоторых фото было и то, и другое, то есть обнаженные дамочки на мотоциклах.. -Это что за порнография?- осведомилась Цисси. Кассиопея, не знающая таких слов, ответила: -Это комната одного... Её перебил звонкий мальчишеский голос с портрета: -Ну почему же порнография? Это лёгкая эротика, юные леди. Привет, Кассиопея, давно тебя не видел. Как там в школе? Блэк приветливо помахала ладошкой небольшому портрету, на котором был изображен симпатичный (Цисси мысленно зачеркнула это слово и исправила) очень красивый парень лет 15-ти. У него были черные, как смоль волосы, то и дело спадающие на глаза, тонкие аристократические черты лица, глаза нереального синего цвета с необыкновенным серебристым отливом где-то в глубине.. На портрете также виднелся ворот белоснежной рубашки парня, небрежно расстегнутой на пару пуговиц. -Я даже не знаю, что меня поразило больше,- еле произнесла Цисси, не в силах отвести взгляд от портрета,- гриффиндорские цвета в царстве Слизерина, маггловские плакаты с раздетыми женщинами или адекватный портрет, который не орет "грязнокровки". "Адекватный" портрет был польщен этой характеристикой и шутливо поклонился так, что оказался скрыт за рамой. Цисси испугалась, что парень на портрете свалил, но он тут же появился и сказал, глядя на Нарциссу: -Привет, как тебя зовут? Ты мне сильно напоминаешь мою младшую кузину. -Нарцисса,- ответила когтевранка. Портрет очаровательно приподнял свои чёрные брови и переспросил: -Неужели.. Да не может такого быть.. Какая твоя фамилия? -Малфой,- ответила девочка. -Цисси все-таки вышла замуж за этого надутого павлина и это её дочка?- спросил обескураженный портрет. -Да, она вышла замуж Люциуса 30 лет назад, а это уже их внучка,- пояснила Кассиопея. -Мерлин, сколько я спал?! У Нарциссы уже внучка... Вот это новости,- произнёс портрет. -А тебя как зовут?- спросила Цисси, думая, что с таким портретом можно и на "ты". Ну, просто язык не поворачивался разговаривать с таким субъектом серьёзно. -А вон написано же под рамочкой,- ответил портрет, погруженный в какие-то раздумья. Нарцисса мысленно укорила себя а не внимательность и прочла под рамочкой "Сириус Блэк". -О, а вы мою мать знаете!- воскликнула Нарцисса, вспомнив рассказы Гермионы об Ордене Феникса,- Гермиона Грейнджер, помните? -Нет,- честно ответил портрет,- ни имя, ни фамилия мне незнакомы. Странно.. А она чистокровная?- спросил Сириус, припоминая все ему известные фамилии Благородных родов. -Нет, она магглорожденная,- ответила Цисси,- но вы должны её помнить, потому, что она и Гарри Поттер вытаскивали вас из Азкабана давно...- произнесла Цисси. -Что? Я сидел в Азкабане? Малфои загрязнили кровь? У Поттера есть сын? У меня от таких резких новостей сейчас инфаркт произойдет. Цисси, давай прмедленнее погружай меня в изменения этого сумасшедшего мира. Кассиопея, вальяжно развалившаяся на широкой гриффиндорской кровати, произнесла: -Ты его не шокируй так сразу. Все-таки, он знает только те события, которые остались в его памяти на момент запечатления художником части его личности в этом портрете,- сказала Кассиопея,- а я ему ничего не рассказывала про новости магического мира, потому, что сама ничего не знала. Я ж из-за границы приехала и безвылазно сидела тут. Кстати, это тот самый портрет, который помог мне не сойти с ума в одиночестве. Нарцисса кивнула, оглянулась по сторонам и спросила у Кассиопеи: -А почему тут так чисто в отличие от других комнат? -Потому, что я тут сама убираюсь,- ответила Блэк,- Кикимер принципиально не заходит в эту комнату и не убирает. Я сама тут протирала пыль, мыла пол.. А вообще эта комната была опечатана на целых 20 лет с момента побега из дома особы, изображенной на портрете. Сириус опечатал комнату каким-то мудреным заклинанием, которое продержалось целые 20 лет. А плакаты, гриффиндорские знамена на заклятии приклеивания,- Кассиопея тем временем вытащила из шкафа увесистую коробку,- Ну, что Сириус, поиграем в шахматы?- спросила Кассиопея -Портрет умеет играть в шахматы?- удивленно спросила блондинка. -Конечно,- шутливо-оскорбленно ответил 15-летний Сириус с портрета,- я почти что все умею в отличие от тех глупых портретов, которые только и могут орать гадости про грязнокровок. Нарцисса нахмурилась. -Извиняюсь, я имел ввиду про магглорожденных,- исправился Блэк,- давайте лучше в карты, чтоб втроём. Нарцисса, ты умеешь в подрывного дурака? -Ну, конечно, я много чего умею- в тон ему ответила Малфой. Кассиопея принялась раздавать карты. Перед портретом карты взмывали в воздух, чтобы он мог в них смотреть. *** После долгого и увлекательного общения с портретом, Нарцисса и Кассиопея спустились в гостиную попить чай. -Кикимер, принеси нам чай, - скомандовала Кассиопея. Домовик кивнул и стал бурчать себе под нос: -Кикимер сделай то, Кикимер сделай се, почему я эльф Благородного рода Блэков должен прислуживать каким-то грязнокровкам? За что мне такое унижение на старости лет? Если бы хозяйка видела, что.. У Нарциссы был чуткий слух, поэтому она уловила каждое слово из его причитаний. Малфой подошла к домовику и сказала, обернувшись к Касиопее: -Люблю приводить в чувство вот таких вот бессовестных созданий. -А что у вас в мэноре домовики тоже обзываются?- спросила Блэк. -Обзывались раньше, пока я их не усмирила. Моя мать с ними слишком нежничает, защищает права подобных существ. Конечно, большинство эльфов в мэноре - нормальные, и я даже испытываю к ним привязанность, но попадаются и крайне неприятные субъекты, вроде этого. В общем, как и у людей все: есть хорошие, есть не очень. Кикимер тем временем продолжал бурчать что-то про грязнокровок. Цисси вернула своё внимание к домовику. Блондинка присела на корточки, заглянув прямо в глаза эльфу, и сказала почти, что нежно: -Как ты меня назвал? Повтори-ка. Затравленный злобный взгляд Кикимера встретился с холодными серо-голубыми глазами Нарциссы. Эльф молчал, не решаясь что-то сказать. -Нет, ты скажи все же, как ты назвал меня? Домовик продолжал молчать. Не в силах больше выдерживать пронзительный взгляд Цисси, напоминающий голубоватый лёд, эльф опустил глаза в пол. -Если мне послышалось, а я глубоко надеюсь, что мне послышалось, то наконец, иди и исполнил просьбу своей хозяйки Кассиопеи, или ты и её вздумал не слушаться? Кикимер кивнул и молча направился наливать чай, сопровождаемый подзатыльником Кассиопеи. -Вот это да, - восхитилась Блэк, - ты сумела его заткнуть! Даже у меня это не выходило, а я - его хозяйка, и я частенько его бью за провинности. Цисси усмехнулась и сказала: -Эльфам по барабану физическая боль. Они её плохо чувствуют. Хоть в бараний рог скрути, им будет фиолетово, поэтому я не использую в их отношении никакого рукоприкладства, и никакого физического насилия. Только психологическое. Кассиопея лишь продолжала смотреть на подругу с удивлением. -Нет, ну а что? Это ничтожество оскорбило меня, волшебницу! - Нарцисса искренне возмутилась, - И моя мать ещё борется за их права, а я прививаю им хорошие манеры, избытка в которых у некоторых субъектов не наблюдается. Ну, ничего, скоро он забудет, как звучит слово "грязнокровка". Эльф послушно подал чай и разлил его в чашки. Нарцисса пристально следила, как он наполняет её чашку напитком. Блондинка взяла чашку, и тут же поставила на блюдце, не отпив содержимое. Нарцисса медленно вылила чай на прямо стол. Напиток разлился живописной лужей по деревянной поверхности. Цисси сказала домовику: -Убери все тут, и замени чай. Эльфа перекосило от бессильной злобы. -Я неясно выразилась?- повторила Цисси, вставая из-за стола. -Ну, пойдём, ты мне ещё хотела какой-то артефакт показать, - сказала Малфой, мгновенно забыв о домовике и его выходках. -Да точно!- произнесла Кассиопея, бросив напоследок гневный взгляд на Кикимера. Слизеринку часто выводил из себя этот вечно брюзжащий эльф, который её практически не слушался. Кассиопея действительно задумалась о том, чтобы отправить это существо в мэнор на перевоспитание, однако, Кикимер был связан с особняком Блэков родовой магией, и никуда не мог оттуда деться. -Цисси, выдрессируй мне этого домовика,- взмолилась Касси,- он меня достал. Он все время докладывает моей матери о моих малейших провинностях, постоянно упоминает свою сумасшедшую хозяйку, не слушается и вечно несёт чушь! А ещё он по ночам специально садится рядом с моей комнатой и начинает монотонно стучать, мешая мне спать. -Кассиопея, но я не могу забрать его в мэнор, - ответила Малфой, отпивая чай. -Я понимаю, а можно как-то ускоренно?- с надеждой спросила Блэк. Нарцисса в задумчивости прищурила серо-голубые глаза, и ответила: -Вообще можно, только есть риск, что он не выдержит и сойдёт с ума. -Он уже сошёл, - сказала Кассиопея,- хуже уже не будет. Цисси схрумкала конфетку и безразлично пожала плечами, мол я предупреждала. Блондинка отложила фантик и позвала Кикимера. Старый эльф пришёл, и с лёгкой опаской посмотрел на неё. Нарцисса уронила фантик. -Подними. Кикимер поднял. -Убери его. Кассиопея, что там он больше всего любит? -Свою старую хозяйку, сумасшедшую Вальбургу, которая давным давно померла, свихнувшись от одиночества. -Прекрасно, - сказала Цисси, - Кикимер, принеси мне фотографию твоей госпожи. Старый эльф кивнул и принёс какую-то фотографию. Внимательная Цисси заметила у домовика тщательно скрытую ехидную ухмылочку. Малфой покрутила черно-белый снимок и обнаружила за ним подпись " Лукреция Блэк 1977 г". Нарцисса переглянулась с Кассиопеей, слизеринка одобрительно кивнула, разрешая Цисси действовать по своему усмотрению. Малфой медленно порвала снимок на несколько кусочков, которые красиво упали на пол. -Убери, и принеси настоящую, - сказала Цисси, тоном не терпящим возражений. Кикимер, пребывая в шоке, отправился за настоящей фотографией Вальбурги. -Вот, - послушно протянул эльф. Нарцисса скептически посмотрела фото, мысленно сравнила его со знаменитым портретом Вальбурги и одобрительно кивнула. Цисси вручила колдо в руки непонимающе мы домовику и сказала: -А теперь порви его на мелкие кусочки Цисси знала, что эльф физически не сможет ослушаться ее прямого приказа потому, что она сама была на четверть Блэк и родовая магия особняка частично признавала в ней свою не то, чтобы хозяйку, но скажем так, хозяйку наполовину. Для пущего эффекта это повторила Кассиопея, которая являлась здесь полноправной хозяйкой, и эльф должен был беспрекословно её слушаться. Домовик, едва не рыдая, порвал снимок на несколько кусочков. -А теперь пойдём, проведешь время в одной красивой комнате, которую ты отказываешься убирать,- сказала Нарцисса, и бесцеремонно потащила эльфа за собой. Малфой впихнула Кикимера в красочную комнату Сириуса, и захлопнула дверь. Кассиопея приказала домовику сидеть в комнате. Послышались завывания домовика о том, что он согласен скорее прислуживать в Азкабане, чем сидеть в мерзкой комнате, являющейся олицетворением позора Великого рода Блэков. Вой домовика разбавил заливистый смех Сириуса. Блэк не переменул помучить ненавистного эльфа. -Привет, Кикимер, соскучился?- послышался звонкий голос Сириуса. Малфой отошла от двери и мрачно произнесла: -Тяжёлый случай. Внезапно Цисси увидела, как прямо по узкому темному коридору летел филин Ральд с письмом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.