ID работы: 6483715

Нарцисса

Джен
R
Заморожен
52
Размер:
1 061 страница, 72 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 220 Отзывы 27 В сборник Скачать

50. Примирение

Настройки текста
*** Музыка для отрывка: Careless Whisper George Michael Кассандра в купальнике, трансфигурированном из своей одежды, прогуливалась по побережью Средиземного моря. Её бледные ступни слегка касались прибрежных волн, подсвеченных закатным солнцем. Женщина наколдовала полупрозрачного воздушного змея и запустила его в персиковое небо. Невилл шёл сзади и любовался этой картиной. Он ещё никогда не видел Кассандру такой беззаботной. Блэк отпустила змея в лёгкие облака южного неба. -Зачем ты его отпустила? Ты могла бы ещё его позапускать, - сказал Невилл, перекрикивая шум волн и ветра. -Все заслуживают свободы. Даже накодованный змей,- тихо сказала Кассандра. Её голос перекрыл шум прибоя. -Что? - переспросил Долгопупс. -Ничего, догоняй! - громко сказала Блэк и побежала навстречу волнам. Её бледная спина мелькнула среди вод, отражающих полыхающее зарево заката. Кассандра легла на воду и поплыла навстречу золотистой дорожке, последнему привету заходящего солнца. Невилл достал из сумки на берегу колдокамеру и установил ее так, чтобы она сама делала кадры. Невилл зашёл в воду и поплыл за Кассандрой. Кадр. Невилл посадил Кассандру на плечи. Блэк держалась за его плечо одной рукой, другой ставила ему рожки. Ступни Кассандры чуть касались переменчивой поверхности воды. Кадр. Невилл бросил Кассандру в воду, во все стороны полетели брызги, сквозь которые просвечивало мягкое солнце. Тело Блэк скрылось под водой, над поверхностью моря остались лишь её стройные бледные ноги, спустя мгновение и они скрылись под водой. Кассандра вынырнула, откашливаясь, стала материться и цепляться за Невилла потому, что она со своим маленьким ростом не доставала здесь до дна. Кадр. Невилл сгреб Кассандру в охапку и взял на руки. Блэк увернулась, оттолкнулась, ударив Долгопупса пяткой в грудь и уплыла к берегу. Траволог нагнал свою бывшую коллегу, схватил её за пятку и потянул на себя. Блэк завизжала и стала оказывать сопротивление. Кадр Оба выходят из воды и смеются. Кассандра деловито оглядывает пляж так, словно она сканирует его. Блэк взмахивает волшебной палочкой и шепчет заклинание. *** -Серьёзно? Ты украла магией сосиски из маггловского супермаркета? - спросил Невилл. -Ну, да, только я не знала, что мне попадется. Это заклинание на случайные продукты, - ответила Кассандра, крутя в руках упаковку сосисок, - а что с ними делать? Блэк выглядела так растерянно с этими замороженными сосисками, что Невилл не выдержал и засмеялся. -Что? Хватит ржать, - обиделась Кассандра. -Их надо варить, - сказал Невилл, - нужна ёмкость, вода, ну и магия. В эфире кулинарное шоу. Итак, сегодня мы будем готовить украденные сосиски на побережье из подручных материалов. -Дурак, - прокомментировала Кассандра и отправилась на поиски чего-то, что можно трансфигурировать в ёмкость. -Подойдёт? - спросила Блэк, прогтягивая Невиллу пластиковую тарелку. -Нет, нужно что-то, что не расплавится на огне, - произнёс Невилл. -Ну раз ты все знаешь, сам и ищи, - сказала Кассандра, выбросив пластиковую тарелку. Невилл стал неторопливо ступенчато трансфигурировать что-то железное в котелок. Кассандра разожгла волшебной палочкой огонь. Затем Блэк магией отлевитировала котелок и зачерпнула воду из моря. -Она соленая, а нам нужна пресная, - сказал Невилл, укутывая Кассандру в свою куртку. -Ну, ты волшебник, сделай её пресной. Ты ж безалкогольные напитки в алкогольные можешь превращать. Не думаю, что это сложнее, - произнесла Блэк, грея руки над огнём. Невилл колдовал над сосисками. Кассандра, укутавшись в куртку Долгопупса, сидела у костра, похожая на маленького злого нахохлившегося воробья. И тут в их уютный мирок вторгся противный голос: -Извините, но разводить тут костры запрещено. Кассандра подняла взгляд на маггловского полицейского и сказала: -Да? А убивать магглов мне не запрещено, если они мне докучают. -Простите, что? - спросил полицейский. -Иди отсюда по хорошему, - произнесла Блэк, послав в служителя закона Конфундус. Полицейский убрался восояси. -Ну, что готов отравиться этой сомнительной гадостью? - спросила Кассандра, левитируя сосиску из кипящей воды. -Разумеется, ведь я эту гадость готовил, - ответил Невилл, беря в руки горячую сосиску и дуя на неё. -Эх, шашлычок бы сюда... - мечтательно произнесла Кассандра. -Что такое шашлычок? - спросил Невилл. -Ты тупой? Это мясо, пожаренное на костре. Бон аппетит, мистер Долгопупс. *** Нарцисса- младшая стояла посреди хижины и смотрела в глаза волку, который неумолимо к ней приближался. Цисси пыталась сохранять спокойствие, но это было сложно. Блондинка попятилась к стене, споткнулась о какие-то тряпки и упала плашмя на спину. Оборотень, увидев резкое движение, в один прыжок настиг упавшую Нарциссу. Он навис над девочкой, парализованной страхом так, что его влажный звериный нос чуть не касался носа Цисси. Блондинка не могла пошевелиться. В желтых глазах зверя Нарцисса не могла увидеть ни частички, того Тео, которого она знала и который был по своему ей дорог. Оборотень клацнул жуткими зубами над ухом Цисс, не торопясь выпустил когти и провёл полосы по телу девочки. Ткань платья порвалась, на коже выступила кровь. Оборотень почему-то не торопился, как это обычно делают с жертвами, он смаковал процесс, если можно так назвать медленное расцарапывание тела Нарциссы. Он почему-то не кусал её, но держал лапами так, что лишало возможности хоть как-то сдвинуться. Цисси пыталась дотянуться до своей палочки, валяющейся чуть в стороне, но у неё не получалось. Оборотень лизнул её в нос так, словно он играет со своей игрушкой перед тем, как оторвать ей голову, и провёл неглубокие борозды по алебастровой шее Нарциссы. В отчаянии девочка пыталась активировать фамильный перстень, чтобы хотя бы как-то сигнализировать о своём бедствии, но для этого до перстня нужно было дотронуться, а такой возможности не было. Алая кровь текла из ран на шее. Цисси всхлипнула. Было больно и горячо, словно кожу царапают раскаленной проволокой. Оборотень решил положить логический конец истязаниям Нарциссы и широко раскрыв пасть, уже приготовился сомкнуть свои зубы на горле девочки, как вдруг... Окно разбивается. Осколки со звоном падают на пол. В окно залезает Кассиопея, ей помогают Арманд и Орион. Все трое направляют волшебные палочки на оборотня и сыплят какими-то салютами, чтобы отвлечь его внимание. У них получается. Яркие и громкие вспышки дезориентируют зверя, он метается по маленькой комнате и пытается поймать то Кассиопею, то мальчиков, то салюты, которые они пускают. Цисси с трудом поднимается с пола, к ней спешит Арманд, не рискуя кидать прямыми заклинаниями в оборотня, потому, что он знает, что почти все заклинания из арсенала среднестатестического мага не действуют на вервольфов. Лестрейндж приподнимает Цисси на руки и сваливает вместе с ней через окно. Орион и Кассиопея тем времем отвлекают оборотня салютами, и сами тут же сматываются через это окно. Нарцисса поднимает слабеющую руку с волшебной палочкой и запечатывает незримой поверхностью окно, чтобы волк не смог выпрыгнуть и погнаться за ними. Ослабевшая Цисси, обмякает на руках Арманда и спрашивает: -Как вы тут оказались? -Сириус прогулялся по полотнам в Слизеринской гостиной, а когда его никто не слушал, он залез на полотно той картины, которую я рисовал в тот момент, когда он в неё залез. Поразительная настойчивость испортить мой натюрморт, а впрочем я тебе благодарен, Сириус, - сказал Арманд. -Пустяки, - донеслось из сумки Нарциссы. -Вы меня спасли? - спросила Цисси, не веря в это. -А почему ты удивлена? Ты думаешь, что мы могли бы поступить иначе? - спросил Орион. -Спасибо вам! - искренне воскликнула Нарцисса, обняла Арманда, который держал её на руках, и уже потянулась к Ориону, но заметив, что её руки все в крови, оставила свои попытки. Цисси встретилась со взглядом Кассиопеи. Блэк отвернулась. -Спасибо, - произнесла Малфой. Кассиопея наигранно фыркнула и произнесла: -Тебя спас портрет. Кстати, тот портрет, который ты ненавидела и всегда ругала меня за то, что я притащила его в школу. -Прости меня, - сказала Нарцисса. -Так ладно, все это потом, прощения, благодарности, - сказал Арманд, - сейчас нам надо отнести её в больничное крыло. Орион, помоги мне. Дети отнесли Цисси к мадам Помфри, после чего врач прогнала их и принялась судорожно вылечивать её глубокие порезы, похожие на порезы от острого лезвия. Медсестра уже было собралась писать записку родителям Нарциссы, но тут внезапно зашла МакГонагалл, которая каким-то образом прознала о произошедшем, и остановила Помфри, запретив ей писать хоть слово Малфоям. Цисси пролежала всю ночь в больничном крыле. *** -Ты здесь?- прошептала Салли, нерешительно заходя в ванную старост. -Привет, зачем позвала встретиться? Решила пересмотреть свои приоритеты? - спросил Литтлвотч, который лежал в ванной с пеной. -В смысле? - спросила Уэлч. Нил вылез из ванной и подошёл к однокурснице. Салли спрятала глаза. -Ты бы оделся. Я вообще-то с серьёзным разговором пришла, - произнесла Уэлч, садясь на скамейку. -Так, что мешает проводить серьёзный разговор в воде? - спросил Нил. -Твоя озабоченность. Итак, я хотела поговорить об убийстве Клэр, маггловской девочки, - сказала Салли, скрещивая руки на груди. Литтлвотч мгновенно изменился в лице. Вся шутливая беззаботность куда-то улетучилась. -Откуда ты это знаешь?- спросил Нил совершенно другим тоном. -Не важно, но я пришла с благими намерениями спасти тебя от тюрьмы, - сказала Уэлч, - расскажи все, что ты знаешь об этом убийстве. -Меня не нужно спасать от тюрьмы, - сказал Нил, - меня не посадят потому, что в суде знают, что Клэр убил не я, а мой отец, который работает в Аврорате. И сделал он это по официальному приказу Аврората. Так, что можешь успокоиться со своими благими намерениями. -Нил, наказание может идти не только от государства, - сказала Салли, - я знаю людей, которые очень заинтересованы в мести за смерть Клэр. Уэлч благоразумно умрлчала о том, что эти люди - мелкие Дей и Скорп. -И что? - спросил Литтлвотч. -Ничего. Они тебя не тронут тоже потому, что ты не убивал её. А теперь расскажи мне поподробнее о том, с какой стати Аврорат стал убивать маггловских детей? - спросила Уэлч. -Хорошо, только у меня одно условие, - сказал Литтлвотч. -Какое? - напряглась Салли. -Нырнешь со мной в ванную, тогда расскажу. Уэлч недоверчиво огляделась. -Ну, блин, давай реще соображай, я задрался тут стоять мерзнуть, - сказал Нил, который стоял в пене и ждал, пока однокурсница согласится. Салли кивнула и стала раздеваться. -Ну, почему бы и нет, - произнесла Уэлч, - все равно скоро для нас эту маленькую радость жизни, под названием "ванная старост", прикроют. -Почему? -Потому, что МакГонагалл хочет сменить старост на всех факультетах кроме Когтеврана, - произнесла Салли, раздевшись до лифчика и трусов. Нил, не скрывая, смотрел в упор на тело однокурсницы. -А вот с этого момента поподробнее, - попросил Литтлвотч. -Ну, МакГонагалл сказала, что старосты в этом году отличились поведением, не соответствующим званию старосты, - сказала Салли, спускаясь в ванную и скрываясь за слоями пены, - ты обвиняешься в убийстве, я якобы потрахалась с Малфоем за деньги и отравила его, Мальсибер эту смертельную игру устроил " Герои войны", или не помню, как та хрень называется, и чуть не отправил на тот свет пол Хогвартса, потом ещё его шуточки с клеймом Джокера раскрылись, ещё эти вечеринки, наркота, короче хороший список, Натали, его напарница этому способствует и поощряет весь этот кошмар. -А Пуффендуй что? Они ж тише воды, ниже травы, - спросил Нил, закидывая руку на бортик бассейна, - Лина Боунс и Майкл Гольдштейн. Спокойные адекватные люди. -Ну да, ну да. Гольдштейн же Кассандру трахнул, чтоб её уволили, - сказала Салли. -А, да, точно. Забыл, - сказал Нил, усмехаясь, - мда, классные в этом году старосты, образцово-показательные. Литтлвотч спустил руку с бортика на плечо Салли. -Ага, опора дисциплины и порядка в Хогвартсе, - добавила Уэлч. Нил развернул однокурсницу к себе, прошептал ей на ухо: -Нам надо выдать медали "Лучшие старосты столетия". Литтлвотч провёл дорожку поцелуев по шее Салли, и слегка приспустил её бретельку. -Блестящий пример для младших курсов, - выдохнула Уэлч *** Гермиона пила утренний кофе перед тем, как пойти на работу, и параллельно листала юридическую литературу, чтобы составить какой-то план действий по удержанию имущества. Ещё утром женщина навестила библиотеку, и выбирая книги, крайне удивилась отсутствию Гражданского кодекса последнего издания. Пришлось довольствоваться старым экземпляром. Драко куда-то умотал ещё до того, как Гермиона проснулась. Вероятно, хлопотал по поводу наследства. Нарцисса-старшая ещё спала, точнее делала вид. Она вообще усердно изображала, что нависающая угроза безденежья ее никак не волнует, но на самом деле это было не так... Скорпиус и Асмодеус еще спали в столь ранний час. В пустую гостиную влетела сова. На стол упало несколько писем. Гермиона взяла своими наманикюренными ногтями конверты, и деловито просмотрела надписи. Одно письмо было от адвоката, с которым у неё уже была назначена встреча в кафе в обеденный перерыв, другое от Нотта. "Что ему надо?", - подумала Гермиона, а третье. -Скорпиусу Малфою от Салли Уэлч, - вслух прочитала урожденная Грейнджер, - что может быть нужно этой с.. ш... девушке от моего сына? Гермиона озадаченно крутила в руках письмо, раздумывая открыть его или нет. Шатенка тяжело вздохнула и распечатала конверт, оправдывая себя тем, что она же мать и поэтому волнуется. Гермиона начала читать: " Привет, Скорпиус. Сам знаешь что, сделал не Нил Литтлвотч, а его отец, который работает в Аврорате. У них там какая-то программа государственная, которая состоит в том, чтобы уничтожать всех магглов, которые начинают что-то узнавать о мире магии. Я не знаю, почему происходит такой бред, ведь раньше было достаточно простого Обливиэйта, не понимаю, зачем убивать маленьких детей, которые, ну.. Ладно, не буду по больному. Короче, виновник теперь вам известен. Не трогайте Нила. Я ручаюсь в том, что он ничего не сделал. PS та дурацкая надпись с приклеенным галеоном - этого отец Нила не делал. Напиши ответ и держи меня в курсе PPS оказывается, я была соседкой ваших дедушки и бабушки, к которым вы приезжали на лето. Пока. Салли" Гермиона перевернула письмо и вскрикнула. На обороте была прикленна фотография мёртвой девочки, которая лежала на карусели. Глаза ребёнка были широко раскрыты и смотрели в небо остановившимся взором. -Скорпиус!!! - закричала шатенка. Вышеупомянутый вышел в пижамке из своей комнаты и спросил: -Чего? Любопытный Дей тоже вышел, чувствуя, что намечается что-то интересное. -Сейчас же объясни мне это! - воскликнула Гермиона, потрясая письмом Салли. -О, это моё письмо, спасибо, мам. Однако, тебе не кажется, что неэтично читать чужие письма? - зевая, спросил Скорп. -Ознакомься с его содержанием и объясни мне, в чем дело. Старший из братьев взял в руки письмо и бегло его прочитал, потом поднял холодно-голубые глаза на мать и спросил: -Что конкретно ты хочешь знать? -Что за девочка была убита? И почему? -Была убита Клэр. Как видно из письма, по государственной программе, - ответил Скорпиус. -В смысле? - спросила Гермиона, - но Аврорат же не может так просто... -Видимо может. Авроры убивают маггловских детей. А почему? Этим вопросом я задаюсь сам,- произнёс Скорп. -Я знаю того человека, который может и должен ответить нам на этот вопрос. И я у него хочу осведомиться, на каких основаниях происходят подобные вопиющие случаи, нарушающие главное естественное право человека. Право на жизнь, - сказала Гермиона, расхаживая по комнате. -И кому ты задашь этот вопрос? - спросил Скорпиус. -Гарри Поттеру, - ответила Гермиона, - главе Аврората. Он должен знать, что за безобразия происходят в его подведомственных структурах. А потом я подам на Литтлвотча в суд. -Не надо ничего делать, - донесся голос Драко. Малфой выходил из камина, отряхивая золу с манжетов. -Но почему? - растерянно спросила Гермиона, - ты понимаешь, о чем была речь? -Догадываюсь. -Аврорат убивает маггловских детей просто так, - произнесла Гермиона. -И это я тоже знаю. У них есть на это серьёзные основания, - ответил Драко. -Какие могут быть основания у таких гнусных вещей? И вообще откуда ты можешь все это знать? -Я проводил расследование, нанял частных детективов, которые добыли нужную информацию. Я давно знаю, что это дело рук Аврората. -И ты ничего не сделал? -Что я мог сделать? У Аврората появилась эта программа по уничтожению слишком много знающих магглов потому, что от них идёт нехилая такая угроза Магическому сообществу. -Что за бред? -Это не бред, просто об этом умалчивают. Мало, кому известно, что не так давно некие магглы увидели, как какой-то волшебник колдует в подворотне. Они каким-то чудом выбили у него палочку, связали и... С этого момента появилась организация под названием "Арсенал", куда свозят всех магов, которые были замечены в колдовстве и проводит над ними опыты. Как на лабораторных крысах. Они пытаются раскрыть тайну нашей магии, и разочаровываются, когда не могут найти ответ, но они не останавливаются и продолжают издеваться над волшебниками в своих лабораториях и отправлять их на тот свет. И численность этой организации растёт. -Но почему ты не сообщил никому о.. -Не видел в этом смысла. Я узнал, что на нашу семью никто не покушается, и успокоился. А Дей и Скорп, я думаю, усвоили урок и поняли, что если они болтают магглам что-то про Магический мир, то автоматически делают их либо покойниками, либо психами, либо бронируют себе места в этом "Арсенале". -То есть ты узнал, что нам ничего не грозит и успокоился? А судьба той девочки тебя не взволновала? - возмущалась Гермиона. -Мёртвой девочки. Нет, не взволновала. Я не собираюсь влезать в это и тягаться с Авроратом. -А я собираюсь. Прямо сейчас я поговорю с Гарри, и если будет нужно, я дойду до суда, потому, что мне не плевать на такие.. Вещи. -Ладно, делай, что хочешь. Я даже тебе мешать не буду. Гермиона стала набирать номер Поттера на своём телефоне, но она тут же выронила телефон из рук и сдавленно охнула. В комнату вошла Клэр. Бледная, еле двигающаяся Клэр, от убийства которой протянулась такая сложная цепь событий. -Драко, что это? - спросила Гермиона, сравнивая стоящую перед ней Клэр с фотографией мёртвой Клэр. У Драко было такое лицо, словно с ним случился самый главный фейл в его жизни. -Это та девочка. Я её оживил, - коротко ответил блондин, - и да, я знаю, что это ужасно и аморально. -Её надо отдать её семье, - произнесла Гермиона, пытаясь осознать произошедшее. -И что ты им скажешь? - спросил Малфой-старший, - мол, ваша дочь неожиданно воскресла, воссоединяйтесь? Урожденная Грейнджер сдавленно кивнула. -И тем самым ты подпишешь смертный приговор всей её семье. Ты не забыла о той государственной программе, которая вызвала у тебя бурю праведного гнева? - спросил Малфой, - и да, спасибо за маховик времени. Он был сломан, но я его кое-как починил, создал замкнутый временной контур, за счёт которого у клеток Клэр шёл обратный процесс. Хочу запатентовать это изобретение. Гермиона ничего не могла ответить, гадая о том, как Драко нашёл её маховик времени, и что он об этом думает. Впрочем, гадать ей пришлось не долго... -Ты хочешь запатентовать воскресение человека? - спросил Скорпиус. -Нет, всего лишь омоложение человека, - ответил Драко, - научная мысль идёт всегда быстрее, чем умение людей использовать достижения науки во благо. -Ты всерьёз рискнешь на это пойти? Но ты только представь себе шквал критики, - начала Гермиона, - и все же я считаю, что просто невозможно воскрешать людей. Ведь, вместе со смертью тела отделяется душа. Не думаю, что эта девочка - это та Клэр. -Ну, почему же, дядя Регулус явил нам чудо воскресения, что внушило нам всем надежду на счастливый исход, - сказал Драко. Гермиона поняла, что он знает о том, как связан маховик, она и Регулус. Мда... -Но одумайся, пока не поздно. Это же ненормально. Ты же дашь людям в руки фактически бессмертие, а ты знаешь, чем в истории человечества заканчивалась судьба подобных изобретений. Вспомни, философский камень, сказки о вампирах и крестражи. Бессмертие - это зло, - сказала Гермиона. -Я уже запатентовал это. Утром. Возможно, именно это и спасёт нас от грядущего безденежья, которое нам пытается устроить Люциус. Если бы не это, я бы оставил все это только на уровне своих разработок, и не стал бы выводить это в свет, - признался Драко, - я о вас забочусь. -Я не ожидала, что ты способен на такое, - произнесла урожденная Грейнджер. -Ну, да, конечно, я на такое не способен. Я ж белый и пушистый, - усмехнулся Драко. Гермиона ничего не сказала, развернулась, взяла горсть Летучего пороха, шагнула в камин, громко произнесла "Аврорат" и исчезла в зеленом пламени. *** Нарцисса проснулась в больничном крыле, и попросила впустить небольшую очередь посетителей. Кассиопею, Арманда, Ориона, Розу и.. Тедди Люпина. Все вышеперечисленные подошли к её кровати и стали осведомляться о самочувствии. -Все хорошо, - ответила Цисси. -И ты ничего не хочешь ему сказать? - спросила Кассиопея, указывая на Люпина. -Хочу, - ответила Нарцисса, - что ты помнишь о вчерашнем вечере? Люпин подумал и ответил: -Мы гуляли, потом я стал превращаться... И вроде все.. Это я так тебя? В глазах Тедди читался самый настоящий страх. -Нет, - ответила Малфой, - мы шли, и ты внезапно стал превращаться. Я оттащила тебя в хижину и закрыла там. А потом меня сильно потрепала Гремучая ива. Именно поэтому я так выгляжу. У всех застыл немой вопрос, зачем она врёт Тедди. -Ладно, у меня урок, всем пока. Выздоравливай, Нарцисса,- сказал Люпин и ушёл. -И зачем ты ему наплела? - спросила Кассиопея. -А ты хочешь, чтобы он головой о стены бился, узнав, что напал на меня. Он и так ненавидит в себе сущность оборотня, а тут ещё такой случай. Я вас всех умоляю ничего ему не говорить, - сказала Нарцисса. -Хорошо, я ничего не скажу, - произнесла Кассиопея, - но вот эта вот болтушка сто процентов всем все расскажет. Блэк указала пальцем на Розу. Уизли произнесла: -Я ничего не расскажу. Обещаю. Кассиопея поджала губы и стала активно кивать головой. -Да, да, конечно, - сказала Блэк. -Я честно так не буду. Нарцисса, прости меня, - произнесла Роза. -Хорошо, я тебя прощу, - согласилась Нарцисса. Кассиопея часто заморгала от удивления и спросила: -В смысле ты её простишь? Почему? -Потому, что я сама предавала людей, Кассиопея, - ответила Малфой, - и уж если я сама поступаю ничуть не лучше, чем она, а то и хуже, потому, что она предала под действием эмоций, а не осознанно и по расчету, то я не имею права осуждать её. Кассиопея не нашла, что сказать. Она просто молча таращилась своими огромными чёрными глазищами на Цисси. -Но Кассиопея, я ни в коем случае не заставляю тебя придерживаться моей позиции. Я знаю, что ты надёжный человек и преданный друг, поэтому ты считаешь, что таким поступкам нет прощения. Это твоё мнение и я его уважаю. Если хочешь, ты можешь не общаться с Розой, осуждать ее, но, пожалуйста, не макай её больше головой в унитаз, - закончила свою мысль Нарцисса и подала девочкам два мизинца. Кассиопея взялась своим мизинчиком за ее мизинец правой руки, а Роза - левой. -Мир, - произнесла Малфой. -Мир, - хором повтроили Роза и Кассиопея. -Это так мило, - сказал Арманд, делая вид, что он протирает слезки. -А тебя я не простила! - внезапно закричала Цисси, - какого черта ты удалил нашу с тобой соц.сеть, даже не спросив моего разрешения?! -На меня надавили, я все восстановлю, - тараторил Арманд, - и вообще учителя говорят, что она пагубна для развития детей, поэтому... Нарцисса, несмотря на свое плохое состояние поднялась с кровати и побежала за Лестрейнджем с подушкой, готовая поколотить его, но тот был быстрее, поэтому успел увильнуть за пределы медпункта. -Все, вы меня утомили, я спать, - сказала Нарцисса, взмахом руки выпроваживая всех, - покиньте помещение, дамы и господин. Орион, Кассиопея и Роза убрались из медпункта. -Блин, у меня же послезавтра матч, вот что мне делать? - прошептала Нарцисса в подушку. *** Салли после уроков пошла в библиотеку, ожидая там встретить Эйлин и поболтать с ней. Уэлч ожидаемо застала подругу в библиотеке за книгами. Эйлин что-то писала на пергаменте, напряженно вглядываясь в учебник. Её чёрные, коротко остриженные пряди падали на страницы книги. -Привет, что делаешь? - спросила Салли. -Дз, - скупо ответила Эйлин. -Ты постриглась, - удивленно сказала Уэлч, глядя на короткое каре подруги, - зачем? У тебя были красивые длинные волосы. Эйлин натянуто улыбнулась, но снизошла до ответа: -Форма протеста. -Но чему? - спросила Салли. Эйлин отодвинула книги и пергамент, и сказала, обратив все внимание к Уэлч: -Слушай, ты пришла обсуждать со мной мой внешний вид или у тебя есть темы поважнее? -Вообще-то есть. И не одна. Как тебе конкурс рисунков? -Какой конкурс рисунков? - спросила Эйлин. -Конкурс "Нарисуй свою маму", - сказала Салли, выделяя голосом каждое слово, - в котором участвуют 1-3 курсы. Стоит отметить, что из 3 курса в этом конкурсе участвовала только ты, но ещё более странно, что ты из детдома и не знаешь своих родителей, и, наконец, вершина странности - это подпись к рисунку. -Красиво получилось, правда? - спросила Эйлин с нескрываемым сарказмом в голосе. -Весьма узнаваемо, только вот я искренне не понимаю подпись рисунка "Нарцисса Блэк". -Нормальная подпись, или ты думаешь мне следует обозначить её как-то по-другому, например, " Мать, которая кинула своего ребёнка при рождении"? - спросила слизеринка. -Так... Но у тебя же нет... -У меня есть мать, оказывается, и она жива и здорова, - начала заводиться Эйлин, стуча ручкой по столу, - ладно отец. С него взятки гладки. Он умер почти сразу после моего рождения, но она... Она даже не интересовалась тем, как я живу. Впрочем, естественно, незаконорожденный ребёнок. Кому он нужен? Только портить репутацию. И она говорит мне, мол, благодарить, что вообще от тебя не избавились. Я так благодарна, просто словами описать не могу, как я счастлива. Жила в детдоме, всю жизнь всем было насрать на меня и я должна быть благодарна ей. Женщине, которая родила меня в весьма сознательном возрасте, не в 16 лет, а в 38 на минуточку, к таким годам уже должно формироваться чувство ответственности и способность позаботиться о своём ребенке, и у которой все в порядке с финансовым положением и.. - Эйлин была на грани срыва, - а мне вешали на уши бред про то, что мои родители были нищими магглами, давно умерли и всякое такое. И этот бред нес не кто-нибудь, а МакГонагалл. Неужели, все думали, что я такая тупая и, поступив на Слизерин, поверю в то, что мои родители - магглы. Салли стояла, как громом пораженная. Она не могла вымолвить ни слова. Впервые она видела тихую уравновешанную Эйлин в таком состоянии близком к истерике. -Что ты ещё хотела мне сказать? - спросила третьекурсница, вспоминая, что Салли вроде, как пришла с какими-то новостями. -Да так ничего, меня снимают с должности старосты и ответ на письмо пришел.... - не решительно произнесла Уэлч. Эйлин истерически рассмеялась. -Пришло письмо от моего нового брата? - спросила Снейп, пряча лицо в ладонях. -Ну, по сути дела, да, - сказала Салли, пытаясь как-то уместить в своём сознании этот факт, - а вообще я не думаю, что стоит строить из этого трагедию. Ну узнала ты, что твоя мамка - это Нарцисса, и что с того? Ничего не изменилось, земля в обратную сторону не стала крутиться. -Ты не понимаешь, - начала Эйлин. -Почти у всех какие-то проблемы в семье. Например, меня мать родила в 17 лет, - призналась Салли, садясь рядом с подругой, - она говорит, что мой отец - это Чарльз Уэлч, но я-то в курсе, что на тот момент они с мамой жили вообще в разных городах и вряд ли могли встретиться. В нашу дыру под Лондоном он переехал уже, когда мне был год, но суть не в этом. Мама вышла за него замуж, вскоре они понарожали пять спиногрызиков.которых свалили на мою шею. Да я никогда слова доброго не слышала, только "Салли, помой посуду", "Салли, приготовь завтрак", "Салли, присмотри за детьми", "Салли, ты сидишь на нашей шее, вали работать". Чуть я начну возникать и возмущаться, как находиться аргумент "мы тебя вообще-то содержим, так, что закрой свой рот и не открывай его до тех пор, пока сама не будешь зарабатывать". И слава Богу, что меня забрали в Хогвартс подальше от этого кухонного рабства. А вообще я задумывалась, почему все мои пятеро братьев и сестёр не обладают магическим способностями. Кстати, когда родители узнали, что я волшебница, ко мне стали относиться ещё хуже, чем до этого, считая меня ненормальной, и облегчённо выдыхали, когда узнавали, что остальные их дети не страдают такими отклонениями. Потом, конечно, они свыклись с мыслью, что я волшебница, и в их арсенале кроме фраз "Салли, помой посуду" или "Салли, постирай тряпки" появилось "Ну ты ж волшебница, и чего ты не можешь магией своей сделать ремонт или наколдовать нам денег. Чему тебя только учат в этой школе шарлатанов?". И я такая, ну блин, как бы вам объяснить, что до совершеннолетия магию вне Хогвартса нельзя использовать, а подделка денег - это вообще статья. Ну, короче жизнь у меня была райская, поэтому, если бы я сейчас узнала, например, что мой настоящий отец не Уэлч, а какой-нибудь нефтяной магнат, который бросил маму в юности, мне было бы абсолютно до лампочки, ибо это ничего не изменило в моей жизни. -Но у тебя хотя бы была семья, - произнесла Эйлин. Салли безразлично кивнула и протянула подруге письмо, мол, почитай, отвлекись. Снейп развернула бумагу и стала читать: "Привет, Салли. Как себя чувствуешь? Теперь понятно, почему волшебная палочка стала хуже воспроизводить некоторые заклинания. Ты писала, что мы можем встретится в Хогсмиде, когда у вас будет выходной, но я не особо хочу светиться в этой провинциальной дыре, поэтому у меня есть предложение : встретиться за Мутным глазом в субботу в 6 вечера и трансгрессировать в нормальные места. Я напишу, если мои планы изменятся. Д. М. " -Шедеврально, содержательно, - прокомментировала Эйлин. -А что здесь не так? - насторожилась Салли. -Да твои эссе по Трансфигурации более развёрнутые и красочные, чем это письмо, - фыркнула Снейп. -Но у меня по ним в основном Тролли и Удовлетворительно, - сказала Уэлч. -Именно. Но это письмо переплюнуло их по своей содержательности и изобилию оборотов речи, - сказала Эйлин, - у меня такое чувство, что он его писал 5 секунд. -Меня больше волнует другое, - сказала Салли, которой было плевать на стиль письма Малфоя, - что он подразумевает под нормальными местами, в которые мы трансгрессируем? Я думала просто на улице ему палочку отдать. Эйлин страдальчески закатила глаза, поражаюсь тупости подруги и ответила: -Да в ресторан он тебя поведёт, не тупи. Он что какой-нибудь нищий третьекурсник, чтобы в Хогсмиде за углом Кабаньего ока палочками меняться? Салли открыла рот и медленно протянула "А-а, ясно". -А как я трансгрессирую, если я ещё не сдала экзамен на это, теоретически я могу трансгрессировать, но не всегда удачно и.. - говорила Салли, запинаясь. Эйлин хотелось биться головой о стол. Слизеринка сказала тоном, которым объясняют очевидные вещи: -Он тебя за руку возьмёт и вы спокойно трансгрессируете. Боже, Салли, хоть иногда включай мозг. -За руку? - переспросила Уэлч. Эйлин картинно сползла под стол. *** Вечером к Нарциссе ещё раз заявилась компания почти в том же составе, что и утром. Сначала пришли Кассиопея и Орион, а потом зашёл Тедди Люпин со словами "Привет, родственнички". Роза и Арманд не почтили своим присутствием Нарциссу. -Держи шоколадку, - произнёс Тедди, - поднимет настроение. -Зачем тебе так много шоколада? - спросила Кассиопея, - ты же его весь просто физически не сможешь съесть. -Так я и не пытаюсь, - сказал пуффендуец, - я им со всеми делюсь, поэтому ношу с собой много. -Орео, а ты почему не носишь мне шоколадки? - спросила Кассиопея у однокурсника, - я тоже так хочу. Нарцисса прыснула со смеху. -Ты называешь его, как маггловские печеньки " Орео". Они такие двухсторонние с белой начинкой внутри, - сказала Малфой, - и кстати, мне очень нравятся эти печенья. -О, прикольно, слышал? Ты - печенье, - сказала Кассиопея другу. -Ничего страшного, ведь ты марка синтезаторов Кассио, - не остался в долгу Орион. -Кстати, я видел Долгопупса. Он вернулся из своей командировки, - сообщил Тедди, - завтра у нас ЗОТИ проведет. Сказал, что будет очень интересно. Нарцисса, ты можешь прийти на наш урок. Долгопупс тебе разрешил. -Классно, я обязательно приду, - сказала Нарцисса, - вот скажите, что мне делать с матчем, который уже послезавтра? -С капитаном разговаривать, - сказала Кассиопея. -Выздоравливать, - произнёс Тедди. -Забить, - предложил Орион. -Нет, нет, вы не понимаете. Мне очень нужно попасть на этот матч. Я и так пропустила предыдущий, если я пропущу и этот, меня сольют с позиций, - серьёзно сказала Цисси, - вы же знаете, что желающих играть в квиддич - вагон и маленькая тележка. -Ну, так, я ж говорю, тебе надо найти Скайса и с ним побазарить про матч, - сказала Кассиопея, - только при этом стоит сделать вид, что ты здорова и сможешь летать, поэтому тебе лучше устраивать эту встречу не здесь. Нарцисса кивнула. -Ладно, валите, нам надо поговорить, - сказала Кассиопея Ориону и Тедди. -О чем? Тебе есть, что от меня скрывать? - спросил Блэк. -Да. Мы будем говорить о девчачьих секретиках, поэтому прошу вас выйти вон, - повторила Кассиопея, выпроваживая обоих. Она плотно закрыла за ними дверь и вернулась на своё место. Затем резко схватила Нарциссу за волосы и стала душить блондинку подушкой. Цисси не могла ничего сделать, кроме того, как сдавленно всхлипывать. -Это из-за тебя уволили мою мамку, - прошипела Блэк, перекрывая Цисси в доступ воздуха, - кроме тебя и Лестрейнджа этого никто не мог сделать потому, что только у вас был доступ ко всему, что присылают в соц.сети, но Арманд вряд ли стал такое делать, поэтому это ты, змея, портишь жизнь людям. Я тебе отомщу. Кассиопея слезла с полупридушенной Нарциссы и отошла. Цисси шумно вдыхала воздух и откашливалась. -Тогда почему ты побежала меня спасать в хижине? - спросила Цисси. Кассиопея отвернулась и ответила: -Потому, что Лестрейндж кинулся тебя спасать, взяв за шкирку этого труса Ориона, который хотел сообщить преподам, чтобы те приняли какие-то меры, а за это время тебя уже могли сожрать. Я побежала туда потому, что боялась, что с печенькой Орео что-то может случиться, да и не хотелось, чтобы Люпин всю оставшуюся жизнь винил себя в твоей смерти. Кассиопея деланно небрежно махнула рукой. Что-то, а врать Блэк не умела. Было видно, что она бросилась бы спасать Нарциссу, даже если бы и не было никакого Лестрейнджа и Ориона. *** МакГонагалл сидела в своём кабинете и писала отчёты. В дверь кто-то постучался. -Входите, - сказала директриса. -Здравствуйте, - произнёс какой-то подозрительно свежий, бодрый и отдохнувший Долгопупс. -Здравствуй, Невилл, где ты пропадал? - спросила Минерва строгим тоном, - ты в курсе, что из-за этого в расписании возникло столько много окон травологии и ЗОТИ, что с первого по второй курс дети целый день изучали Зельеварение и Трансфигурацию, а старшие курсы изучали Прорицание, Нумерологию и Руны потому, что Слизнорт и я были заняты младшими. Нет, я ещё могу как-то скомпоновать расписание, если нет одного предмета, в нашем случае, ЗОТИ, но когда нет двух предметов, то во всей школе происходит самый настоящий аврал. Минерва поправила очки и выжидающе уставилась на декана Гриффиндора. -Мне нездоровилось, - коротко сказал Невилл, чувствуя себя провинившихся учеником. МакГонагалл скептически оглядела здорового и отдохнувшего Невилла и сказала, сухо поджав губы: -Видно. Ладно, надеюсь, что завтра вы уже приступите к своим обязанностям и обязанностям преподавателя ЗОТИ, которого вы любезно согласились заменить. Ах, да, ещё один момент: я решила сменить всех старост, кроме старост Когтеврана. Подыщите несколько приличных кандидатур с Гриффиндора. Ключевое слово: приличных. -Я вас понял, - сказал Долгопупс, - но у меня есть маленькое предложение. -Я вас слушаю, - произнесла МакГонагалл. -Я думаю, что было бы здорово устроить голосование среди учеников и тогда бы мы выбрали подходящих старост в соответствии с мнением детей. Мы бы поняли, кто у них в авторитете и кого они будут слушаться, это во-первых, а во-вторых, у нас будет больше рычагов давления на старшие курсы. Они почувствуют себя взрослыми, почувствуют некую ответственность и то, что их мнение что-то значит в школе, а в случае бардака мы сможем говорить их, что вы же сами выбрали старост, поэтому отвечайте за свой выбор и ведите себя нормально, а иначе мы сами назначим вам каких-нибудь дебильных старост типа Перси Уизли, от которых вас будет тошнить. -Ну, не надо так о Перси Уизли. Он очень ответственный мальчик, - заступилась Минерва, - конечно, ход неплохой, но вы понимаете, что дети выберут всяких Мальсиберов, и ему подобных личностей, благодаря которым школа утопает в алкоголе, наркотиках и разврате, и все это безобразие будет продолжаться ещё Мерлин знает сколько, поэтому я не считаю, что ваша идея стоит такого риска. Невилл пожал плечами, мол, смотрите сами и собрался уходить, но Минерва его окликнула: -Ах, да, не подскажешь, как мне вызвать в школу маггловских родителей? Как с ними связаться? - спросила МакГонагалл. -Им можно позвонить. В журнале есть номера и адреса маггловских родителей, - сказал Невилл, - а кто вам нужен? -Родители Салли Уэлч, - произнесла МакГонагалл. -Уж не собираетесь ли вы посвящать их в те мерзкие сплетни о.. - начал Долгопупс. -Я собираюсь донести до них информацию об их дочери и вместе с ними придумать какие-то пути решения сложившейся ситуации, - произнесла Минерва. -Я бы вам этого не советовал. Лучше просто оставить эту девочку в покое. Дайте ей спокойно пожить, - сказал Долгопупс. -Но я не могу оставить все это просто так, Невилл. -Профессор, вы про суицид тоже им расскажете? -Ну, я не думаю, что это стоит огласки, все-таки репутация школы и.. - произнесла Минерва. -То есть про то, что она свалила из школы вы считаете нормальным рассказать, а как про суицид, так это не стоит внимания, ведь это репутация школы? Конечно, пустяк какой, девочка выпила яду, с кем не бывает. Это же куда менее значимо, чем то, что она переместилась по камину к Малфою или что она там сделала, я уже сам путаюсь от обилия слухов. -Вы забываетесь, мистер Долгопупс. -Нет, я просто искренне не понимаю, неужели в этой школе всем людям больше заняться нечем, кроме того как портить жизнь Салли Уэлч. Остановитесь. Все. Хватит. Просто не трогайте её, - сказал Невилл. -Но я обязана сказать ее родителям. Кроме состояния учёбы я так же несу ответственность и за личную часть жизни учеников, - настаивала Минерва. -Несомненно это так, но вы думаете, что станет лучше, если вы позовете родителей этой девочки и будете им пересказывать все те низости, что говорят о Салли в коридорах? Разве что, подбирая более приличные слова, но оставляя тот же смысл? - спросил Невилл, - а вы знаете, что у Салли сложные отношения с родителями, и они, как бы это выразиться, не совсем её понимают и не пытаются. -Что вы подразумеваете? - спросила Минерва. -А то, что они давно положили на неё.. Ну, короче, они просто воспринимают её, как бесплатную рабочую силу. Она им не особо нужна, насколько мне известно. Знаете, это странно прозвучит, но я уверен, что если вы им расскажите, что их дочь свалила во время учебного процесса к Малфою, чтобы получить от него деньги, они разве, что спросят "И как она получила? Сколько? Пусть перешлет". -Но это же... Это же ужасно! - воскликнула Минерва. -Это жизнь, профессор, - произнёс Невилл. -Я, конечно, поняла вашу точку зрения и аргументы в её пользу, но я вынуждена вызвать родителей Уэлч в школу. -Хорошо, ваше право, - произнёс Долгопупс, пожав плечами, - вызывайте, только тогда мне придеться вызвать сюда Малфоев. -Зачем? - спросила МакГонагалл, напрягшись. -Ну, они тоже фигурируют в этой истории, - небрежно сказал Невилл, - я думаю стоит позвать и их, чтобы разбирательство было максимально полным и честным. -Но это совершенно невозможно, - сказала МакГонагалл, бессильно откидываясь на спинку кресла, - они же спонсируют школу. Долгопупс пожал плечами, мол, неважно. -Ах, да, ещё не забудьте упомянуть про попытку суицида, - сказал напоследок Невилл, - родители же имеют право знать все о своём ребенке. Долгопупс буквально повторил аргумент самой МакГонагалл и откланялся. -Кассандра на него плохо повлияла, - сделала для себя вывод Минерва, когда траволог вышел. Свежий и отдохнувший Долгопупс расслабленной походкой направлялся в свои покои. Он надеялся, что директриса все же не будет вызывать родителей Салли, но если и вызовет, тогда по крайней мере все будет честно. Хоть Невилл и терпеть не мог Драко но он не мог не признать, что тот сумеет изящно послать и тех магглов, и МакГонагалл и сделать так, что у них не возникнет больше желания устраивать подобные дурацкие разбирательства, целью которых было привить Салли ещё большее чувство вины и загнобить её окончательно. Разумеется, это сработает только, если сам Малфой на это согласиться. *** Уже была глубокая ночь. Гермиона не могла уснуть. Она ворочалась на большой кровати, вспоминая слова Гарри о том, что Магический мир в опасности из-за этого Арсенала, и поэтому необходимы столь радикальные меры. Урожденная Грейнджер не могла просто поверить в то, что Гарри дал добро на убийство магглов. Гарри Поттер, герой Магического мира, борец за тот толерантный мир, в котором они живут, да и просто её друг поощряет убийства ни в чем не повинных магглов. От попытки осознать этот факт Гермионе хотелось выброситься в окно. "Я понимаю, что это ужасно, но это необходимо для блага Магического мира. Если не ужесточить политику сокрытия Магического мира от маггловского и если не начать принимать радикальные меры, то в скором времени мы все окажемся в лабараториях Арсенала. Магглов количественно гораздо больше, чем волшебников, поэтому нас просто могут всех словить и пустить на опыты", - звенел в голове голос Гарри Поттера, -" кстати, ты не хочешь стереть своим родителям память?". Все это повергло Гермиону в шок. Последний вопрос Поттера её вообще убил. "Зачем стирать память моим родителям, которые столько лет знают о том, что я волшебница и держат это в тайне?", - подумала Гермиона. Шатенка с ужасом осознавала, что её родителей могут лишить памяти, а то и жизни всего за то, что у них дочь - волшебница и волшебные внуки. Кстати об этом, дети приезжали в маггловской мир на лето и могли запросто случайно спалиться со своей магией. И последствия этого были бы весьма плачевны. Гермиона не могла больше лежать, она резко поднялась с кровати и отправилась в маленькую бежевую гостиную попить чай. Запахнувшись в халат и спустившись по лестнице, Гермиона замерла перед входом в гостиную. За столом сидел Драко, пил чай и читал газету. Вид у него был слегка небрежный, домашний. -Я тебя вижу, - сказал блондин, ставя чашку на блюдце, - выходи, полуночница. Гермиона вышла на свет. -Почему ты спать не идёшь? - спросила гриффиндорка. -Совесть мучает, - с усмешкой произнёс Драко. -Как может мучать то, чего нет? - спросила Гермиона, подогревая магией маленький чайник. -Может. Я вообще хотел извиниться за сегодняшнее утреннее представление. Просто ты многого не знала и... -Я все понимаю. Не хочу сейчас об этом, - произнесла Гермиона, - и я на тебя не в обиде. -Как прошёл визит к святому Поттеру? - насмешливо спросил Драко. -Об этом я тоже не хочу. Скажи лучше, почему в таком огромном доме я почти всегда случайно тебя нахожу? - спросила Гермиона, поправляя распущенные волосы, которые лезли в лицо. -Ну, наверное, я плохо прячусь, - сказал Малфой, слегка улыбнувшись. -Значит, ты от меня прячешься? - шутливо обиделась Гермиона, - ну ладно, ладно. Урожденная Грейнджер налила себе чай, плюнув на приличия, взобралась на стул с ногами, поставила чашку себе на колени и грела о неё руки. -Так, почему ты не спишь? - спросил Малфой серьёзно. -Да не могу перестать думать об этой ситуации с отловом волшебников для опытов и убийством магглов, которые узнают о Магическом мире, - произнесла Гермиона, - я волнуюсь за детей и боюсь, как бы их не забрали в этот Арсенал, но в то же время я не хочу, чтобы убивали какого-нибудь маггловского ребёнка, которому Дей или Скорп покажут волшебство. -Они не покажут. Я считаю, что мир магов не должен пересекаться с миром магглов. Столько проблем можно было бы избежать, если просто жить изолированно друг от друга. Мы- отдельно, магглы - отдельно. -Но нам невозможно полностью отделиться от магглов, - произнесла Гермиона. -Это ты так думаешь потому, что твои родители - магглы, я же могу тебе с уверенностью сказать, что отделиться от них весьма просто. Я не видел ни одного маггла или магглорожденного вообще лет до 11. -То есть ты предлагаешь отделиться от них? -Да, но это же лучше, чем убивать их. В данной ситуации - это единственный гуманный выход, - сказал Малфой, - надо просто изолироваться от магглов и переждать, а Аврорат вместо этого простого решения устраивает какую-то бредовую политику. Гермиона зевнула и сказала: -Я уже собрала подписи и подала Министерству петицию о нарушении естественных прав человека, а так же заказала скандальную статью, разоблачающую действия властей и Аврората, и подала прошение о смещении Поттера с должности главы Аврората. -Сильно. Даже Поттера своего сместить хочешь, - прокомментировал Драко. -Да потому, что то, что убивать маггловских детей - это не норма так же, как и существование этого Арсенала. Если бы Аврорат был бы бдительнее то на ранних стадиях можно бы было пресечь существование этой организации. Теперь же она обрела силу так, что сделать это будет уже куда сложнее, - сказала Гермиона. Шатенка увидела, что Драко слегка завис и смотрит в одну точку. -Эй, о чем ты задумался? -О том, насколько мало значит дружба в нашем возрасте. Мы все можем запросто послать всех своих друзей и лжедрузей, но готовы вечность терпеть своих далёких от идеалов супругов и перегрызть всем глотки за детей. Вот могла бы ты в детстве представить, что когда-нибудь кинешь Поттера? -Нет, но с этого времени многое изменилось... - задумчиво произнесла Гермиона, -хотя, признаюсь тебе честно, не все из прошлого меня отпускает. Я не могу забыть то, что из себя представлял парадный зал, по которому я хожу сейчас каждый день, меняю в нем цветы, и все равно вспоминаю, как на том мраморном полу меня чуть не убили... -Ты ещё мало видела. Я каждый день прохожу по тому залу и вспоминаю, как он весь был залит кровью магглов, которых Лорд пытал забавы ради. Все эти белоснежные мраморные полы были залиты кровью... А в соседнем зале стоял тот длинный чёрный стол и... - говорил Драко, погружаясь в жуткие воспоминания. -Почему ты не переехал? - спросила Гермиона. -Потому, что я хотел оставить все это великолепие для тех, кто не видел всего этого. -Для Скорпиуса, Дея и Нарциссы? -На тот момент, когда я принял это решение, я ещё не знал, как их всех будут звать и сколько их будет, но да, для них. Для детей это просто красивый особняк, просто мраморный зал, а не зал, в котором Тёмный Лорд пытал меня Круциатусами, когда у него было плохое настроение, и не зал, где происходили кровавые оргии Пожирателей... -Да, - задумчиво протянула Гермиона, отпивая чай. -Я люблю сидеть в этой непримечательной маленькой гостиной потому, что здесь на моей памяти ничего такого не происходило. Лорд сюда не заходил, пыток не было. Здесь не ощущается тот груз воспоминаний, как в большинстве комнат. -А это правда, что твой отец хотел отлучить тебя от рода? - внезапно перевела тему Гермиона. -Что? - переспросил Малфой, выныривая из воспоминаний об ужасах, происходивших в стенах мэнора. -Ну, миссис Малфой сказала, что твой отец хотел отлучить тебя от рода, неужели это правда? Ты ж его единственный наследник, - сказала гриффиндорка. -Ах, да были у него какие-то такие заскоки, когда он узнал о том, что мы встречались, но почти сразу он сел в Азкабан и я тоже. Если бы его не посадили, возможно он бы и отлучил, и тогда, - Драко как-то странно улыбнулся, выдержав эффектную паузу, - тогда ты была бы Гермионой Блэк. Мне кажется такая фамилия тебе была бы больше по нраву. Гермиона зарделась и произнесла: -Вовсе нет. Грубовато звучит. Мне не нравится. -А что тебе нравится? -Гермиона Грейнджер, - ответила гриффиндорка, - по мне так это идеально сочетается. Драко скривился и высказал своё мнение: -Это звучит гораздо грубее. Как будто что-то проскрежетало, собрав все шипящие звуки. Имя у тебя красивое, но фамилия прямо вот утяжеляет его, и звучит как-то громоздко и противно. -Да иди ты, - произнесла Гермиона, по пытаясь изобразить обиду, но на самом деле старалась не засмеяться, - ладно я спать пошла. -Подожди. -Что? - отозвалась Гермиона. -А кружку за собой кто убирать будет? Мы ж домовиками не пользуемся. Шатенка взмахнула волшебной палочкой. Кружка сначала помылась, а потом отлевитировалась в шкафчик. -Теперь пошли спать, - сказал Драко, - и откуда у тебя эта смешная пижама с котами? -Мама на день рождения подарила, - сказала Гермиона.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.