ID работы: 6483715

Нарцисса

Джен
R
Заморожен
52
Размер:
1 061 страница, 72 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 220 Отзывы 27 В сборник Скачать

58. Богатые тоже плачут

Настройки текста
Воскресение прошло так, как ему и полагается, в бестолково-расслабленном бесцельном хождении туда-сюда по дому, и логически завершилось по прошествии 24 часов. Нарцисса-младшая проснулась в своей принцессочной комнате от резкого звука будильника и стала собираться в школу. Когда она уже надевала школьную форму, к ней в комнату пришла Гермиона, вероятно, для того, чтобы разбудить, но увидев, что это не требуется, женщина сказала дочери: -Доброе утро. Спускайся, я приготовила завтрак. Цисси кивнула, и заколов волосы бархатным синим ободком под цвет формы Когтеврана, спустилась в малую столовую. Гермиона отлеветировала дочери тарелку с омлетом в соусе и тарелку с тостами, и села напротив, подложив себе тостов. -А где все? - спросила Нарцисса, потирая сонные глаза, - где отец? -Он уже ушёл к адвокату, - ответила Гермиона, - остальные спят. -Он вообще спит? - спросила девочка. -Мало, -сказала гриффиндорка, намазывая варенье на тост. -Я много есть не буду, - произнесла Цисси, - в школе ещё будет завтрак. -Ну, значит, я тебе с собой заверну. Потом съешь, - сказала урожденная Грейнджер, и стала упаковывать тосты. -Мам, - Нарцисса подняла прозрачно-голубые глаза на Гермиону, и с волнением в голосе спросила, - а ты мне точно скажешь, что там было на этом суде? Выпускница Гриффиндора тяжело вздохнула и сказала : -Цисси, тебя должна волновать учёба, а не проблемы взрослых. Мы с папой во всем разберёмся... - Гермиона увидела выражение лица дочери, которая при желании могла выглядить так грустно и трогательно, как ангел. -Хорошо, я тебе напишу, - сдалась Гермиона под трогательным очарованием дочери, по которой плакал театр. Цисси была той ещё актрисой. -Ладно, я пошла, - Нарцисса обняла маму, взяла свою сумку и шагнула в камин. Спустя мгновение она оказалась в кабинете директора. Там сидели старшекурсники на стульях, и МакГонагалл им что-то говорила. Увидев Нарциссу, директриса показала ей жестом убираться, как можно скорее. Малфой пожала плечами и ушла с этого собрания, которое её совершенно не интересовало. -Так как, это первое собрание старост в обновлённом составе, хочу напомнить, обращаясь к вам, новые старосты, ваша главная задача - соблюдать порядок, помогать вашим деканам с дисциплиной, быть опорой младшекурсникам. Староста - это ответственная должность, и я хочу, чтобы вы подходили к своим обязанностям с полной серьёзностью. Если я замечу за вами пренебржение вашими обязанностями или того хуже использование статуса старосты в корыстных целях, я буду вынуждена принять очень строгие меры, - закончила МакГонагалл свои наставления, - а теперь перейдём к обсуждению проблем. Уважаемые старосты, у вас есть вопросы? -Да, - ответила Алисандра Мелифлуа, которую назначили старостой вместо Натали Паркинсон, - профессору Слизнорту из-за преклонного возраста трудно справляться с управлением нашим факультетом. Раньше ему помогала профессор Блэк, но её уволили, и теперь у нас все плохо с отчётностью, ведением журналов. Может, есть какой-нибудь преподаватель, который может помочь профессору Слизнорту? -Пока что нет, - ответила МакГонагалл, - но совсем скоро к нам придёт новый преподаватель по ЗОТИ и разделит с уважаемым профессором Слизнортом ношу управления Слизеринским деканатом. -А кто это будет? - спросила Алисандра. -Я не обязана отвечать на этот вопрос, сами увидите. Ещё вопросы? Алисандра вновь подняла руку и после кивка сказала: -У нас пропал Эйгон Макнейр. Мы можем как-то помочь поискам? -Нет, вы ничем не можете помочь. Аврорат его разыскивает. Я думаю, что у них больше опыта в этом деле, чем у школьников, - ответила директриса, - следующий вопрос. Алисандра вновь подняла руку. -Да, мисс Мелифлуа, - устало произнесла Минерва. -Первокурсники Арманд Лестрейндж и Орион Блэк уже больше двух месяцев ночуют в общей гостиной на диванчиках или в комнате Флинта и Руквуда, что делать? - спросила староста Слизерина. -И в спальных мальчиков нет свободных кроватей? - спросила МакГонагалл, подняв бровь в сомневающимся жесте. -Есть, - с заминкой ответила Мелифлуа, - но понимаете, какое тут дело... В этом году на Слизерин попало много мальчиков, гораздо больше, чем девочек, и со свободными местами проблема. Есть одно место... В комнате Серпенуса Лестрейнджа и Эридануса Яксли. -Так одного из них можно положить туда или даже двоих, если найти другую кровать.. В чем проблема? - спросила МакГонагалл. -Ну понимаете, Серпенус и Арманд, Арманд и Серпенус... - произнесла Алисандра крутя своими наманикюренными пальчиками в жестах несостыковки. -Ах, да, точно. Можете не продолжать, - сказала Минерва, - тогда я пока, что не знаю, что предложить кроме того, как подселить их к девочкам. Они ещё маленькие, не думаю, что в их возрасте чувствуется разница между полами... МакГонагалл пыталась доказать самой себе, что в подселении Арманда и Ориона к девочкам нет ничего криминального. -В 11 лет у детей ещё не начинается тот период, когда мальчики обращают внимание на девочек, и наоборот, и поэтому... - МакГонагалл было сложно все это говорить. -Мы поняли, - оборвала её Мелифлуа. Минерва не терпела, когда её перебивали, но в данном случае она была благодарна Алисандре, что та позволила ей не продолжать эту неловкую и щекотливую тему. -Так, к кому их подселить? И что делать с лестницей, которая в горку превращается? - спросила Мелифлуа, - там в принципе есть свободная комната, из-за недобора девочек на 1 курсе, но на неё претендует Кассиопея Блэк, которая живёт с сёстрами Розье. -Так... - задумалась Минерва, - туда и подселите в эту свободную комнату, а Кассиопея, если хочет может поселиться с ними. Она им обоим вроде родственницей приходится, ведь так? -Да, - ответила Алисандра, - Арманду она троюродная сестра через Лестрейнджей, а Ориону троюродная племянница через Блэков вроде или что - то подобное. -Вот и отлично, а с лестницей я разберусь, - сказала МакГонагалл, наивно полагая, что раз Орион и Арманд приходятся Кассиопее родственниками, то значит можно не волноваться насчёт того, что между ними что-то может произойти, хотя чуть ли не весь Слизерин был друг другу родственниками, но при этом никому это не мешало заводить близкие отношения. -Есть ещё вопросы? - спросила МакГонагалл. Мелифлуа опять подняла руку. -Снова Слизерин? У других факультетов проблем нет, все нормально? - укоризненно произнесла директриса. -Ну, да, у нас только Слизерин - проблемный факультет, - пошутил Литтлвотч. -Ой, замолкни, - сказал Эйвери, который был старостой Слизерина взамен Мальсибера, - я вообще не понимаю, почему ты остался на посту старосты? Ты ж кого-то убил. Твою напарницу убрали, хотя она совершила всего лишь попытку убийства. Несправедливо, не находишь? -Единственная здесь несправедливость - это существование твоего факультета и тех моральных уродов, из которых он состоит, - наглел Литтлвотч, - и если бы даже Салли прикончила кого-то из ваших поганых змеенышей, хоть того же Малфоя, я бы только руку ей пожал, но она ничего такого не делала. И Малфой сам признался, что она его не травила... -Минус 20 баллов со Слизерина и столько же с Гриффиндора. Мистер Литтлвотч, мистер Эйвери, вы забыли, где вы находитесь? Смею вам напомнить, что вы находитесь в кабинете директора на собрании старост, а не на хулиганских разборках, поэтому закройте рты и не открывайте их без надобности. И ещё, я вас прошу, не называйте эту фамилию. -Какую фамилию? Малфой? - переспросил Литтлвотч. -Да, - ответила Минерва, непроизвольно дернувшись. -Хорошо, - ответил Нил, усмехнувшись, - фамилия, которую нельзя называть. Забавно. *** Первым уроком была Трансфигурация. Цисси зашла в класс, её обдало потоком шума, от которого она успела отвыкнуть в тихом мэноре. Нарцисса, прикрыв уши руками, дошла до своего места, сохраняя на лице высшую степень недовольства. Она уже успела забыть о ссоре с Уизли, но когда вышеупомянутый появился перед её глазами, чувство обиды и несправедливости ожило в девочке. Цисси села на своё место, откинув назад свои платиновые косички, которые ей утром заплела мама, и стала доставать из сумки тетради*. -Привет, Нарцисса, - произнёс Фред, отвлекаясь от дикого смеха по поводу чего-то, что ему в телефоне показал Коллинз, который сидел позади. Малфой обожгла его холодным взглядом и продолжила копаться в своей сумке. Коллинз показал Фреду знаком помолчать и тихонько взял в руки две белоснежные косички Цисс. -Смотри, какие прикольные, я зафоткаю и в стори загружу, - сказал Элион, держа в своих руках переливающиеся платиновыми оттенками косички с голубыми бантиками. Коллинз еле успел сфоткать, как Нарцисса, резко подалась вперёд, высвобождая свои косички из плена. -Убери свои чёрные руки от моих белых косичек, - воскликнула Цисс, - и вообще, что их все трогают? Надоело. -Просто они очень красивые, - сказал Фред. -Ты вообще замолкни. Тебе травмоопасно заикаться о моих волосах, - сказала Нарцисса. -Кстати, Фред, слышал, что скоро конкурс "Самый страшный"? - спросил Элион. -Может быть, "самый умный"? - переспросил Уизли. -Нет, именно "самый страшный". В нем участвуют все самые стремные девчонки Хогвартса. Кто страшнее, тот победил. Рейвен Лэнс с мышиными волосами и выпирающей челюстью, Эйлин Снейп с брекетами, кто там ещё, китаянка эта с Когтеврана. Просто конкурс страшноты, - изливался словесным поносом Коллинз, - и почему все умные девчонки такие страшные? -Да ладно тебе, в прошлом году участвовала Мари-Виктуар. Сломала систему, - усмехнулся Фред, - но да, на основную массу там страшно смотреть. -Мне вас жаль, если вы судите человека по внешности, - не удержалась от замечания Нарцисса, - и опускаетесь до оскорбления девушек, которые вам ничего не сделали. -Так мы их не оскорбляем! - возмутился Коллинз, - мы просто говорим все, как есть. Это же правда. Цисси тяжело вздохнула, вспоминая, что про её волосы говорил Фред в пятницу, и в конце он тоже сказал "это же правда". -И вообще-то я тоже собираюсь участвовать в этом конкурсе, - деловым тоном сказала Малфой. -Не, тебя не возьмут, - махнул рукой Элион, - ты недостаточно страшная. -Спасибо. Вот это комплименты, - фыркнула блондинка. Внезапно, Уизли углядел что-то в телефоне Элиона, и молниеносно отнял его у друга. Фред захохотал и принялся зачитывать то, что он увидел: -Минуточку внимания, дамы и господа. Вашему вниманию предлагаются записки сумасшедшего, то есть моего дорогого друга Элиона. Каждый день я смотрю на тебя, ты так близка и так далека от меня. Я хочу дотронуться до твоей кожи, вдохнуть аромат твоих волос, каждую ночь я представляю, как мы с тобой прогуливаемся по ночному Хогвартсу, и ты мне рассказываешь все-все, - на этом моменте Фред картинно всхлипнул. Коллинз истошно орал " Отдай телефон!" Нарцисса заливисто смеялась. Уизли продолжал декламировать: -Я бы хотел пережить с тобой, как можно больше моментов... Роза побежала к брату и пыталась посмотреть через плечо, что он там читает. В этот момент Коллинз добежал до друга и хотел вырвать телефон из его рук, но Фред закричал: -Цисси, лови! И перекинул телефон через пол класса. Нарцисса на секунду удивилась тому, что она инстинктивно поймала телефон, который был брошен так далеко. -А у тебя все в порядке с реакцией, - похвалил Фред, - я уже вижу, как МакГогагалл входит в класс, видит, как ты ловишь этот телефон, и радостно идёт к Скайсу со словами "Я нашла вам ловца"! Уизли умело передразнил директрису и добавил: -Ты можешь быть ловцом. -Ага, ловцом телефонов Коллинза. Вот это честь, - произнесла блондинка с сарказмом и продолжила читать тайные воздыхания Коллинза в заметках, - ты почти не обращаешь на меня внимания, я для тебя лишь пустое место. Какой-то там непонятный гриффиндорец. Ты никогда не прочтешь мои послания, не хочу тебе ими докучать, но я не могу держать все в себе, поэтому телефону придётся страдать, храня эту чушь. Всего пару раз ты смотрела на меня своими невероятными голубыми глазами, и я чувствовал себя счастливым. Мне ничего не нужно, кроме твоего взгляда. Это и есть моя формула счастья. Я забываю, кто я, когда смотрю на тебя... Голубые глаза, светлые волосы, когтевранская форма. Все в тебе прекрасно... На последних словах Цисс запнулась. Из её голоса исчезли все смешки, а с лица пропало все веселье. Теперь Нарцисса выглядела серьёзной и растерянной. Она с полным непониманием подняла взгляд на Коллинза, который уже не пытался ничего сделать, а выглядел просто убитым и раздавленным. Цисси медленно положила телефон на парту Элиона. Коллинз съездил Фреду кулаком по скуле и, как в замедленной съёмке, подошёл к своей парте, взял этот злосчастный телефон и стер все заметки, затем посмотрел притихшей Цисси в глаза и ответил на её немой вопрос: -Не обольщайся, это не про тебя, высокомерная стерва. Это про Мари-Виктуар. -Да ладно тебе, мы просто пошутили, - сказал Фред с широкой улыбкой. -Е*ал я такие шутки. От тебя я вообще не ожидал. Друг ещё, - разразился праведным гневом Коллинз. Действительно, поступок Фреда был низким. -Ну, извини, перегнул палку... Нарцисса отвернулась, чувствуя себя неловко и кусая губы. В класс зашла МакГонагалл, все притихли. Директриса произнесла с недовольством в голосе: -Что за балаган? Вы не можете сидеть тихо? На весь этаж слышно, как вы орете. Что тут опять произошло? -Ничего, просто были пробы на ловца. В роли снитча - телефон Коллинза, - вставил реплику МакЛагген с задней парты. МакГонагалл не нашла слов, чтобы прокомментировать этот бред, вместо этого она начала делать объявление: -Я имею честь сообщить вам, что послезавтра будет конкурс "Самый умный", который проходит в Хогвартсе ежегодно. На конкурс раньше допускались ученики со 2 курса, но под давлением Попечительского совета, мы допустили в этом году и первый. Что ж, сейчас будет отборочный тур. В прошлом году он был письменный, и поэтому многие списывали или выдавали чужие ответы за свои, поэтому в этом году отборочный тур будет проходить максимально прозрачно, под моим руководством. Преимущественно в устной форме. Хочу сразу же предупредить, что хитрить и мухлевать нет смысла, потому, что, не сумев ответить тут ни на один вопрос, вы придёте на конкурс, и будете там стоять, молчать и позорить себя, и свой факультет, поэтому прошу отнестись к моим словам с должным вниманием. Что ж, начнём. Все будет происходить в игровой форме, поэтому вам будет даже весело. Я разделю вас на мини - команды, которые будут состоять из вас и вашего соседа по парте. Нарцисса посмотрела на Фреда своим фирменным презрительным взглядом и скривила губы. Именно этому выражению лица Цисс Дей и Скорп дали малоприятную характеристику во время игры в шахматы. -... Каждому ответившему я буду начислять баллы, а в конце выберу тех, кто попадёт в команду факультета, - договаривала директриса, - что ж, начнём. Первый вопрос: в неком средневековом городе, входы в дома расположены на 2 этаже, то есть лестница прикреплена ко 2 этажу. На 1 этаже глухая стена. Вопрос: почему вход находится на 2 этаже? Ваши версии. В классе начался невообразимый гвалт. МакГонагалл призвала к относительной тишине и предупредила, что она будет засчитывать только те ответы, которые будут озвучены только после поднятой руки. -Так, мистер Вилмак, пожалуйста, - предоставила слово Минерва. -Может, чтобы защититься от наводнения? - предположил Роджер. Цисси тоже об этом подумала. -Интересная мысль, однако, этот город находится на относительно сухой местности, - сказала МакГонагалл, - да, ещё город пограничный, если вам это даст какую-то подсказку. Да, мистер Уизли. -Вход на втором этаже, чтобы помои выливать? - предположил Фред, почесав затылок. -Ну, да, Уизли, ты только о помоях и думаешь, о своей естественной среде обитания, - задрал его МакЛагген. -Вы не правы, мистер Уизли, - ответила Минерва. -А что мешает выливать помои с 1 этажа? - спросила Фреда Цисси, - точно так же можно выливать. -Но если помоев много, то они будут видны из окна 1 этажа и будут вонять, а если там глухая стена, то норм, - пояснил Уизли. Нарцисса закатила глаза. -Еще давайте, отвечайте, живее, - подбадривала детей МакГонагалл. -Профессор, а почему у нас какие-то маггловские задачки? Я думала, что это будет связано с магией, - разочарованно произнесла Сюзанна Салтер. -Эти задачки не имеют привязки к магглам или к магам, - ответила Минерва, - это просто упражнения для проверки вашего логического мышления. -Может быть, это из-за стоимости стекла? - предположила Джейн Остерман. Цисси все это время думала "второй этаж, лестница начинается со 2 этажа, пограничный город... Защита..." Цисси медленно подняла руку. -Да, мисс Малфой. -У такого расположения входа фортификационная функция, - произнесла Нарцисса, - на город, раз он пограничный, наверняка, часто совершались набеги, а набеги - это значит, что войска противника бегают по улице, забегают в дома и грабят. Местным жителям это невыгодно, и они сделали на 1 этаже глухую стену без окон и дверей, а лестницу приделали ко второму этажу, чтобы её можно было быстро убрать. МакГонагалл была удивлена. Минерва вымолвила: -Правильно, мисс Малфой. Я удивлена, что вы справились с таким каверзным вопросом. Директриса написала фамилию Цисси на доске и поставила 1 балл. Нарциссу слегка оскорбило, что МакГонагалл была удивлена её правильному ответу. Нарцисса думала, что её правильные ответы не должны никого удивлять. Это естественно. Фред Уизли переспросил: -Профессор, а мне балл тоже полагается? Я ж в команде Нарциссы. -Да, вы в её команде, мистер Уизли, но это не значит, что она должна думать и отвечать за вас. Следующее задание будет несколько творческим. Вам будет нужно приготовить воображаемые зелье из тех ингридиентов, которые я запишу на доске. Вы должны разгадать, что означают эти ингридиенты. Минерва взмахнула волшебной палочкой, и мелок стал писать на доске рецепт выдуманного зелья: Частицу того, кто возрождается из огня добавить в котел, Добавить несколько капель воды горя, Потолочь оружие невинности, которое никогда не используется, как оружие, Добавить пламя того, кто горяч внутри, но холоден снаружи, Перемешать не по часовой стрелке и не против часовой, Насытить пространство 6 знаками гимна Св. Иоанну в обратной последовательности, Добавить яд паука с именем змеи, убивающего самого себя в огне и нападающего предательски, Добавить брата ветра, Раскрошить бутон портала в Преисподню, Вылить в чашу из двух противоположностей. -Приступайте. Вы можете совещаться в парах, но не всем классом, пожалуйста, - предупредила МакГонагалл, - первые три разгаданных рецепта получат баллы. -Это чем надо закинуться, чтобы придумать такой рецепт? - изумился МакЛагген. -Продукцией из Даркнета, - ответил ему Антсен. Роза Уизли захихикала, найдя эту шутку смешной. -Что ж, приступим, - по-деловому сказал Фред, потирая руки, - давай разделим список, чтобы быстрее. Ты будешь угадывать половину, а я... Нарцисса смерила его холодным взглядом и продолжила за него: -А ты будешь молчать и не мешать. -Но так неинтересно. Я могу быть полезен. Вот например, - Уизли поднял взгляд на доску и вчитался, - несколько капель воды горя, это огневиски. Так и запиши. -Ты совсем дурак? - спросила Цисс, - это вообще-то слезы. -Но огневиски помогают справиться с горем, - сказал Фред, - значит это вода горя. -Огневиски пьют не только по печальным поводам, это во-первых, - произнесла Малфой, крутя в руках свою переливчатую волшебную палочку, - а во-вторых, я сомневаюсь, что 11-летним детям дали бы задание, связанное с алкоголем. Цисси вывела аккуратно в черновике "слезы". -Хорошо, - согласился гриффиндорец, примирительно поднимая руки вверх, - а оружие невинности, которое никогда не используется, как оружие, это пояс верности. Так и пиши. -Ты совсем свихнулся, извращенец? - спросила Цисси, - я уверена, что здесь имеется ввиду не это абсурдное средневековое изобретение. -А что тогда? - спросил Уизли, - я предлагаю вполне приемлемые варианты, не понимаю, почему ты их не рассматриваешь. Фред возмущённо скрестил руки на груди. -Если огневиски и железные трусы с замком - это нормальные варианты, то я умываю руки, - воскликнула Нарцисса, - ты мне мешаешь думать. -Хорошо, я помолчу, пока великая Нарцисса придумает свои "умные" и "правильные" варианты. -Да уж, сделай одолжение. -А сама говорила, что умный человек никогда ни в чем не уверен, и он рассматривает все варианты, и в споре может перейти на сторону оппонента, если его аргументы будут достаточно убедительными, - тараторил Уизли. Цисси прожгла соседа по парте взглядом. Фред изобразил закрытие рта на замок, а невидимый ключ выбросил куда-то в сторону. Малфой написала на листочке "перо Феникса". На этом лимит молчания Фреда был исчерпан, и Уизли стал засыпать девочку вопросами: -А при чем тут перо Феникса? Разве такое есть в рецепте? -Частица того, кто возрождается из пепла. Это же элементарно. Это, наверное, уже все отгадали, - вздохнула Цисси. -А с чего ты взяла, что этой частицей должно быть перо? - спросил Фред, - может быть, имеются ввиду его фекалии, ну, в смысле г.. но. Ну, то есть это тоже его часть и... -Я поняла твою мысль, - оборвала его когтевранка, - твоя гипотеза очень интересна и глубока. Можешь пока поразмышлять над ней, только молча. -Так, а что такое оружие невинности, которое никогда не используется, как оружие? - спросил Фред, - это единственный ингридиент, который мне интересно узнать. Чем может защищаться невинность? -Мне кажется, что здесь образно об этом говорится, а не о том, о чем подумал ты и большая часть здесь присутствующих. Я думаю, что здесь имеется ввиду некий аллегорический символ невинности, - рассуждала Нарцисса, - что олицетворяет невинность? -Первокурсницы, - хохотнул Фред, - а вообще белый цвет и лилии. -Хм.. Белый цвет. Конечно, можно вспомнить о пытке под названием "белая комната", в которой люди сходили с ума от того, что все было белым, и была полная шумоизоляция. Но я не думаю, что все так заморочено, и в зелье можно истолочь эту комнату. Это бред. -Как и само задание, - вставил свою реплику Уизли. Цисси проигнорировала его высказывание и продолжила размышлять: -Лилии - это уже ближе, однако у них нет шипов, а соответственно нет и образного оружия... С чем у тебя ассоциируется белый цвет? -С тобой, - пошутил Фред, но когда Цисси закатила глаза, сказал, - нет, правда, ты такая белоснежная вся, что если тебя раздеть и положить на большой белый ватман, ты с ним сольешься. -Уизли! - укоризненно воскликнула когтевранка, - оставь свою больную фантазию при себе. -Что? Я просто так сказал. Это же творческое задание, нужно подбирать ассоциации. Ещё белый цвет у меня ассоциируется с какими-нибудь животными-альбиносами. Цисси щёлкнула пальцами, повернулась к Уизли и сказала с блеском догадки во взгляде: -Животные. Точно! Символом невинности является единорог, и существуют легенды различного возрастного рейтинга о единорогах и невинных девушках. -А оружие? - спросил Уизли. -Оружие, которое никогда не используется, как оружие - это рог. Единорог никогда никого не ранит им, - произнесла Малфой, быстро записывая разгадку. -Так оружие невинности, которое никогда не используется как оружие - это рог единорога? Я б никогда не догадался, - поразился Уизли, - ладно, давай дальше. Пламя того, кто горяч внутри и холоден снаружи. -Начнём с того, кто может в принципе извергать пламя, - произнесла блондинка, задумчиво крутя перо белого павлина в руках. -Соплохвосты, - ответил Уизли, - они плюют я пламенем. Ещё огнеящерки. -Банальнее. Драконы, - продолжила блондинка, - я точно знаю, что температура их внешних покровов гораздо ниже, чем температура их внутренностей. Температуру соплохвостов я не знаю. -Плохо, Нарцисса, очень плохо. Надо знать температуру соплохвостов, - покачал головой Уизли, - ты же умная. -Я умная, а не всезнающая! - воскликнула блондинка, - если тебе нужно сам выясняй температуру соплохвостов, а я как-нибудь проживу жизнь без знания этого важного факта. Так, далее, яд паука с именем змеи, жалящего самого себя в огне и нападающего предательски. Это легко потому, что слишком много подсказок. Самоубийство в огне совершает только одно животное - скорпион, он же предательски нападает, и он входит в класс паукообразных, но на некоторых языках "скорпия" - это змея. Отсюда идёт "паук с именем змеи". Дракон, Скорпион, в этом задании столько имён из нашей семьи. -Откуда ты все это знаешь? - спросил Фред. -У меня брата зовут Скорпиус. Мы по приколу смотрели этимологию и значение имени, - ответила Нарцисса. -А помешать не по часовой стрелки и не против часовой это как? - спросил Фред. -Не знаю, может быть просто взболтать? - предположила Цисси. -А вот это "Насытить пространство 6 звуками из гимна Св. Иоанна в обратной последовательности" , это ж вообще бред, - сказал Фред. -Не знаю, но я думаю, что это ноты, потому, что раньше их было только 6 и вроде названия нот взяты из какой-то религиозной песни, как первые её слоги. Возможно, эта песня и есть, гимн Св. Иоанна, - предположила Цисс, - нужно сыграть их в обратной последовательности. Фред ох.. безмерно удивлялся. -А раскрошить бутон портала в Преисподню, это что за наркомания? - спросил Уизли. Цисси таинственно улыбнулась. Она давно знала ответ, просто не решалась его озвучить. -Подумай сам, я тебе дам подсказку, если, что, - сказала блондинка. -Ну, если там говорится про бутон, то это цветок, - начал Фред, пытаясь подражать размышления Цисси, - а раз это цветок, то это цветок. Короче все, я не знаю, говори ответ. -Быстро ты сдаёшься. А как же подсказка? - спросила Нарцисса. -Она мне не поможет, я слишком глупый, - отшутился Уизли, - давай ответ. -Ещё одно имя из моей семьи, а также моё собственное по совместительству. Нарцисс - это цветок, который был порталом в царство Аида, бога мёртвых. По легенде, богиню плодородия Персефону обманом заманил этим цветком Аид у себе в Подземелья. Персефона дотронулась до цветка, и тут же оказалась в Преисподне. -Какие классные у вас имена. Омерзительный паук-таракан, который совершает суицид в огне, красивый портал в Ад и ящерица-переросток, плюющаяся огнём. Ммм, - Уизли изобразил наслаждение на лице, - а я просто Фред. Скучно. Стой, я могу дать тебе кличку "портал в Ад"? Это ж капец как крипово! -Заткнись, и подумай лучше, что такое брат ветра. У меня нет идей. -Брат ветра... Вспомни опять свою любимую мифологию. -Ну, бог ветра - это Эол, и что? - спросила Цисс, - это нам не поможет. Нарцисса тяжело вздохнула. Фред повторил её вздох. Цисси осенило. -Брат ветра - это дыхание? - предположила когтевранка. -Ты уверена? -Не знаю, просто в голову ничего больше не лезет. Сам посуди, когда мы дышим, получается ветер. -И зелье надо вылить в чашу противоположностей, - прочёл Фред, - есть идеи про чашу? -Я знаю, что существует такой кубок, который наполнен водой, на поверхности которой полыхает вечное пламя. Он хранится в Дурмстранге. Может, это имели ввиду? - предположила Цисс, записывая ответ. Как только Цисс записала, её рука тут же взметнулась, на секунду опережая Эрни Авери, который сидел с Люси Уизли. МакГонагалл подошла к их парте. -Так, мисс Малфой, что у вас получилось, - Минерва просмотрела разгаданный список, - неплохо.. Неплохо. Есть одна ошибка. -В чем? - спросила Нарцисса настороженно. -В последнем про чашу. Если успеете угадать, до того, как первые две работы будут мною проверены, я поставлю вам балл, - сказала МакГонагалл, поправляя очки. На лице Нарциссы отразилось досада. -Постойте, - сказал директрисе Фред, - чаша из двух противоположностей, это же не обязательно чаша в обычном понимании? -Не обязательно, - уклончиво ответила Минерва, - вспомни, из чего ты будешь пить, когда поблизости нет никакой посуды. Фред сложил ладони лодочкой. МакГонагалл удовлетворённо кивнула. Уизли внезапно взял в свои ладони бледные кисти Нарциссы и сложил их также. -Что ты делаешь? - спросила Цисси, глядя на однокурсника, как на безнадёжно больного. -Выполняю задание, - ответил Фред. -Но чаша из рук - это же бред, - уверенно сказала Малфой, - это слишком глупо. Я не думаю, что составители задания имели ввиду это. МакГонагалл решила прекратить их препирательства и сказала: -Мистер Уизли прав. Он нашёл правильный ответ. Мисс Малфой, у вас прекрасно развито логическое мышление, но вам не хватает интуитивного. Некоторые ответы запрятаны так глубоко, что найти их можно, используя не только привычные комбинации, которые выдаёт наше сознание, но и свое подсознание. И, наконец-то я могу это сказать, +10 очков Гриффиндору! И +10 Когтеврану. -А что вы подразумеваете под интуитивным мышлением? - спросила Нарцисса. -Знание, которое появилось до нашего опыта, - ответила МакГонагалл, - то знание, которое мы имеем, но не осознаем. Когда в мире мы видим красоту, мы вспоминаем о том, что существует что-то идеальное и абсолютное. -Знания, которые мы видели до нашей жизни, и как бы вспоминаем их в этой? - более простыми и адаптированными словами переспросил Нарцисса. МакГонагалл кивнула. "Знание, которое мы имеем, но не осознаем", - мысленно повторила Цисс. Директриса ушла проверять задание ботаников местного розлива Эрни Авери и Люси Уизли, которые сидели вместе на первой парте. Нарцисса по-фирменному скривила верхнюю губу, глядя вслед уходящей МакГонагалл и передразнила: -Бе-бе-бе, ты бесчувственная, ты не в состоянии подумать о чем-то, что имеет намёк на романтические сопли. Кстати, как ты понял, что чаша противоположностей - это наши руки? -Ну, когда МакГонагалл сказала про то, из чего пьют, когда нет никакой ёмкости, я понял, что буду зачерпывать рукой и так пить. Сначала я подумал, что правая и левая рука - это типа противоположности, но потом почему-то посмотрел на твои руки и мне захотелось их взять в свои, ведь тогда чаша будет больше и прикольнее. И будет противоположность. -М-да, придурочность не лечится, - протянула Нарцисса. -Давай мириться, - предложил Фред, помятуя о пятничной ссоре, - ну, давай, я ж знаю, что ты на меня уже не обижаешься. -Это кто сказал? -Я. Нарцисса фыркнула. Фред протянул ей мизинчик. -Ну, давай, с кем мне ещё играть в крестики-нолики, так, что я ни разу не выигрываю, с кем еще ржать над шутками преподов, у кого просить листочек и списать, с кем играть в виселицу и морской бой? Кого доставать своей болтовней? - тататорил Фред. -Коллинза, - предложила Нарцисса, усмехнувшись. -Он со мной больше не дружит, - махнул рукой Уизли, - так, давай мириться. -Ну, давай, - согласилась Нарцисса, мечтая, чтобы он от неё отстал, - все помирились. -Нет, с пальчиками, давай мизинчик, - потребовал Фред. Нарцисса закатила глаза и сказав "детский сад", протянула ему свой тоненький мизинчик. Фред обвил её мизинчик своим и стал говорить ту заедающую присказку "мирись, мирись мирись, списывание мне не обломись, если будешь обижаться, я буду обзываться, а обзываться не при чем, сломаю парту кирпичом, парта зашатается, дружба начинается..." Это шедевр! -Когда ж ты замолкнешь... -Я должен записать то, что я придумал, - сказал Фред, вытаскивая из пенала свою любимую ручку со всеми цветами. Уизли каждый раз пытался нажать на все цвета и каждый раз терпел фиаско. Цисси каждый раз терпеливо объясняла, что механизм этой ручки не позволяет сразу высунуть чернила всех цветов. *** После Трансфигурации Нарцисса-младшая робко постучалась в деканат Гриффиндора. -Войдите, - донесся усталый голос Невилла. Девочка зашла, закрыла за собой дверь и осталась стоять на пороге, комкая свои светлые косички. -Что ты хотела? - спросил Невилл, закрытый весь в бумагах. Долгопупс неважно выглядел, сказывалось замещение ЗОТИ у всех 7 курсов, Травология, плюс дела деканата плюс Кассандра третью ночь дома не ночевала. -В общем, у меня тут дело, - начала когтевранка, и с видом начинающего бизнесмена подошла к столу декана Гриффиндора и села на стул для посетителей. При том ноги Цисси, облаченные в серые форменные гольфы, не достали до пола. -Я знаю, что ты просто так не приходишь, - сказал Невилл без упрёка, просто, как факт, - говори уже, у меня миллион дел, и скоро урок Травологии. -Короче, - Нарцисса слегка стукнула рукой по столу, привлекая к себе внимание, - вы, наверное, знаете, что скоро суд и у нас отберут деньги... Невилл поднял глаза от бумаг и уставился на девочку с выражением лица "Чего ты несёшь?" -Это правда, - ответила Цисс на его неозвученный вопрос, не прерывая зрительного контакта. Серо-голубые глаза Нарциссы смотрели на Долгопупса, серьёзно, почти не мигая. Невиллу, как и многим другим было не по себе от её холодного внимательного и какого-то совсем недетского взгляда. -Нарцисса, на меня скинули столько всего, что у меня нет никакого времени слушать школьные сплетни, - сказал преподаватель, - я не в курсе, что там... -Это не школьные сплетни. Это сплетни всего Магического сообщества, - произнесла Малфой, - вы реально не знаете, что моего отца будут судить? -А, ну и отлично, - беспечно отозвался Невилл, и тут же спохватился, что это звучало неэтично, - то есть я тебе сочувствую и все такое... -И мою мать, возможно, - добавила Цисс. Невилл отложил бумаги. -А с этого момента поподробнее, - произнес Долгопупс. -Мою маму обвинят в подельничестве организации "Арсенал", а отца в использовании Непростительного, и нападении на авторов. -И что можно сделать? - спросил Невилл. -Это же элементарно, - усмехнулась Цисс и произнесла так, словно объясняет Долгопупсу очевиднейшие вещи, - дать взятку суду, но для этого нужно добраться до хранилища в Гринготтсе. Я все продумала. -Хорошо, но почему твой отец не может дать взятку? - спросил Невилл. -Мама запретила ему. Она за честный суд. Она, кажется, даже какую-то клятву с него взяла, - ответила блондинка -Правильная Гермиона. Чего и следовало ожидать, - усмехнулся Долгопупс. - Добравшись до хранилища, - продолжала Цисси, -мы сможем не только взять нужную сумму, но и переложить все добро в другую ячейку, хоть тех же Блэков, хоть в мамину, главное, не оставлять деньги в хранилище Малфоев. Правда, чтобы оттуда все выскрести, понадобиться неделя минимум, но будем решать проблемы по мере их поступления. Мы сохраним эти деньги. Если все пройдёт успешно, вы в доле. -Деньги Малфоев меня интересуют в последнюю очередь, как и их сохранность. Мне нет никакой разницы принадлежат ли они Драко или Люциусу. Все едино, - махнул рукой Невилл. -Вы не правы. Разница колоссальна, - ответила Цисс, - Люциус нам ни кната не выделит, даже, если он будет подыхать, он в завещании упомянет кого угодно, хоть соплохвостов, только не нас, ведь мы полукровки и все такое. А папа оставит все нам, и сейчас он позволяет нам свободно распоряжаться большими суммами. На Невилла её аргумент не произвёл никакого впечатления. -Деньги портят людей, Цисс, - нравоучительно сказал декан Гриффиндора. -Меня уже испортили, - произнесла Нарцисса, - я не смогу без них жить. -Сможешь, человек быстро приспосабливается, - сказал Долгопупс, - назови мне хоть одну причину, по которой я должен поехать туда? -Ну, - Цисси уставилась в пол, - полезно иметь в качестве должника кого-то из Малфоев. Долгопупс с сомнением посмотрел на девочку, подумал и озвучил решение: -Хорошо, я помогу тебе попасть в Гринготтс, но только за деньгами для взятки. Я не буду ждать неделю, пока не перекопают все хранилище в несколько этажей. -Я не согласна, сэр, - замотала головой Нарцисса, - я играю по крупному. -Хорошо, тогда я пойду один, - сказал Невилл. -У вас ничего не получиться. Хранилище перед вами не откроется потому, что вы не имеете никакого отношения к нашему роду, а сами из своей зарплаты вы денег на взятку не наберете, - сказала Цисси равнодушным голосом, растягивая слова. В этот момент Нил Литтлвотч зашёл в деканат за журналом своего курса. -О, Нил, ты очень вовремя, - произнёс Долгопупс, - я сейчас уйду по делам, возможно, на весь день. Передай Помоне, чтобы меня заместила на Травологии.. А по ЗОТИ, там вроде только одна пара у первокурсников Слизерина и Когтеврана, сможешь заместить? -Но они меня не послушаются, - обреченно сказал Литтлвотч. На его лице отобразился ужас от предстоящей встречи с первым курсом. -Я б тебя не просил, если бы все было бы не срочно и серьёзно. Все, я пошёл, деканат я закрою. Цисси, иди быстро за верхней одеждой. -Хорошо, - произнесла Малфой, - акцио, пальто. Спустя пару минут ей в руку приплыло пальто. На большие расстояния у неё пока не получалось призывать вещи быстро. *** Для тебя все это чудо, Для тебя все это мило, На тебя глазеют люди, На тебя летят витрины. Все будет очень быстро, Не отпускай таксиста, Никто не пострадает, Всем лежать. Четыре пистолета, Два кольта, две беретты... Группа "Звери"* Спустя какое-то время: Невилл ехал на летающей машине, одной из тех, которые уже лет 10 были горячим трендом у волшебников и вроде как не собиралась выходить из моды. Рядом с Долгопупсом сидела пристегнутая мелкая Цисс на переднем сиденье. -Мерлин, я еду грабить деньги Малфоев по просьбе самих Малфоев, - усмехнулся Невилл, - напомни-ка, почему я на это согласился? -Ну, потому, что я привела разумные доводы, объяснила весь план и уверила вас, что это абсолютно безопасно, - ответила Нарцисса, - а ещё потому, что вы - гриффиндорец. -Это оскорбление? - спросил Невилл. Цисси рассмеялась звонким переливчатым смехом и произнесла: -Если вы считаете принадлежность к факультету оскорблением, то... - блондинка запнулась, - это просто констатация факта. -Однако, все равно странно, что я пошёл на такое. -Это потому, что я картинно пустила слезу, - уверенно сказала Цисс. -Так это было не по-настоящему? - удивился Долгопупс. Малфой отрицательно замотала головой, отчего её светлые волосы разметались в ещё большем беспорядке, чем были. Цисси попыталась их убрать назад, но они упорно лезли в глаза. -А ещё потому, что я красивая, - добавила Нарцисса. -Это сейчас к чему? - спросил Невилл, не отвлекаясь от дороги. -Ну, к тому, что лицам мужского пола психологически легче оказывать помощь кому-то с красивой внешностью. Я не знаю, почему это, но это научно доказано, - деловым тоном сказала Цисси. Невилл посмотрел в зеркальце заднего вида, слегка его повернув в сторону когтевранки. На отражающей поверхности возникло хмурое лицо Цисс, наполовину завешанное волосами, которые та отчаянно пыталась убрать с лица. -Ну, такое себе, - прокомментировал Невилл, даже думая повышать самооценку Нарциссы, которая и так была до небес. Из благих педагогических соображений. Нарцисса попыталась включить радио в машине, попереключала волны, и остановилась на той, где играла композиция "Seven Nation Army" группы "The white stripes". Блондинка стала пристукивать ногой в такт. -Грабить банки надо под музыку, - произнесла Цисси, выкручивая громкость почти на максимум. Долгопупс совершенно искренне рассмеялся. -Почти приехали, - сообщил Невилл, тормозя машину в воздухе. -Как отсюда вылезти?- спросила Цисси, открывая дверь на высоте 10 метров, и с сомнением глядя на далекий асфальт. -Я обычно трансгрессией пользуюсь в таких случаях, - пожал плечами Долгопупс, - а тебе могу наколдовать лесенку. -Не надо, - ответила Цисс, сосредоточенно раздумывая, - а вы можете просто у земли затормозить моё падение? -Да, только это опасно, - сказал Невилл, - я бы не советовал, ведь высота тут... Нарцисса спрыгнула с сиденья в пропасть. Долгопупс, чуть не получив сердечный приступ, в одно мгновение выхватил палочку и прокричал заклинание торможения. Девочка зависла в нескольких дюймах от земли, а потом плавно опустилась на поверхность. Цисси встала, отряхнулась и показала Невиллу большой палец в знак одобрения. Долгопупс высунулся из машины и красноречиво покрутил у виска и показал на Нарциссу. -Твои родители меня бы убили, - тихо сказал Невилл. -Дальше я сама! - прокричала Нарцисса, - брось мне сумку с бабушкиным платьем. -А мне что пока делать? - спросил Долгопупс. -Ничего, - ответила девочка, - сидите, слушайте музыку. Я вернусь с деньгами. Спасибо, что подкинули. Если, что-то пойдёт не по сценарию, я вам пошлю сигнал через брелок. Цисси взяла сумку и побежала в ближайшее кафе переодеваться и пить оборотку. Спустя 10 минут из кафе вышла вполне правдоподобная миссис Малфой в темно-сером длинном платье. Она быстро перешла дорогу и зашла в величественно-покосившееся здание банка "Гринготтс". Гоблины, не отрываясь от своей писанины подозрительно переводили свой цепкий взгляд на вошедшую "женщину", Цисси было неловко, но она хорошо держалась. Маленькая когтевранка, перевоплотившаяся в свою бабушку, гордо подняла подбородок и подошла к одной из стоек. Гоблин, до сей поры исподтишка пристально следящий за ней, уперил свой взгляд в бумаги, так, словно Нарциссы Друэллы Малфой, выжидающе постукивающей ногтями по поверхности стола, не существовало вовсе. Гоблин игнорировал. Нервный стук ногтей Нарциссы по столу участился. -Будьте любезны, передайте мне ключ от хранилища, - произнесла девочка, слегка удивившись, что её голос стал таким непривычным. Гоблин произнёс: -Вашу палочку, миссис. Последнее слово он особенно выделил. Цисси забеспокоилась, что её раскрыли. -В этом нет необходимости, - сказала Малфой, - вам должно быть известно, что наше хранилище защищено такими чарами, что ни один человек, не имеющий отношения к роду Малфоев не может переступить его порог. -Но у нас правила, - с нажимом сказал гоблин. "Да засуньте себе эти правила в одно место, и дайте уже наконец, мне чертов ключ!" - чуть не воскликнула Цисси, но сдержалась. Ей в голову пришла догадка. -Постойте, а доступ в наше хранилище открыт? Не было никаких распоряжений заморозить счёта и закрыть доступ? - спросила когтевранка, наклонив голову чуть набок. -Не помню, - недовольно изрек гоблин, - Церцер, были какие-нибудь распоряжения от лица Министерства относительно хранилища Малфоев? -Я не знаю, - ответил другой гоблин, - надо искать. И Нарцисса с ужасом представила, как он будет перерывать всю картотеку Гринготтса, а это на минуточку данные о финансовых делах всей Магической Британии. "И почему бы им все не отцифровать?" - подумала девочка, тяжело вздохнув. Пока они будут перекапывать всю картотеку, с Нарциссы точно сойдёт оборотка. Девочка с отчаянием дотронулась до брелка, подавая сигнал Долгопупсу. Она подумала, что все, миссия провалена, надо возвращаться в школу. Цисси ожидала, что сейчас Невилл тихонечко войдёт, и знаком покажет уходить, но... Послышался треск стёкла, Цисси резко пригнулась и попыталась спрятаться под стол. Стеклянный купол разлетелся на осколки, которые осыпались на пол с невообразимым звоном, разносящимся эхом по залу. Сквозь дыру в куполе на невероятной скорости влетела машина Невилла с громкой музыкой "Seven Nation Army", отражающейся от мраморных стен. Долгопупс припарковался прямо на пол банка и невозмутимо вышел из машины под шокированными взглядами гоблинов, спрятавшихся под свои столы. -Всем, добрый день, - произнёс Невилл, - Нарцисса, в машину. Быстро! Какой-то гоблин уже тянул руку к кнопке сигнализации. От Долгопупса это не укрылось, и он шарахнул гоблина Петрификусом. -Быстро! В машину! - повторил Невилл. Нарцисса подобрала юбки, прибежала и залезла в машину. Траволог тоже забрался в машину, судорожно покопался в бардачке и извлек оттуда какие-то странные втулки. -Зачем ты достаешь втулки из-под туалетной бумаги? - спросила когтевранка, покосившись на предметы в руках Невилла. -Это не просто втулки,это продукция из магазина Уизли, - ответил Долгопупс, поджигая картонки, и выбрасывая их в окно. Невилл нажал на кнопку, все окна закрылись. Пространство вокруг машины наполнились едким оранжевым дымом. -Что это? - удивилась Нарцисса, не видя в окно ничего, кроме оранжевой пелены, скрывшей все вокруг. -Усыпляющий газ. Сейчас рассеиться, - произнёс Невилл. Спустя минут 10 газ поредел, Долгопупс рискнул открыть машину и выйти из неё, Цисси последовала за ним. Их взору предстало множество лежащих без сознания гоблинов. Как будто, курган после битвы. -Эпично, - прокомментировала первокурсница. -Ты знаешь, где ваше хранилище? Тут же их сотни. Мы найдём его? - с сомнением спросил Невилл. -Не беспокойтесь, наше хранилище занимает треть этого банка. Оно в несколько этажей. Такое мы точно найдём, - ответила Нарцисса, заглядывая в чёрную дыру в полу, из которой виднелись подземелья, в которых располагались хранилища волшебников. -А ключ у тебя есть? - интересовался Невилл, подыскивая тележку. -Он не нужен. Ключ - это я, - сказала Нарцисса, - никто кроме Малфоев туда не может войти. Ну, что ж, поедем-те. -Дамы вперёд, - учтиво произнёс Невилл, указывая на тележку. Цисси взобралась в сомнительную тележку, которая, казалась, вот-вот развалиться. Невилл нажал на рычаг, и вагонетка полетела в недра Гринготтса. -Тормозите, это где-то тут, - сказала Нарцисса, пытаясь перекричать встречный ветер, - фух, вот это американские горки. Интересно, а пожилым волшебникам тоже приходиться кататься на этом чудесном аттракционе? -Я вижу табличку, - заметил Невилл, - Лестрейнджи стрелка вправо, Розье - стрелка вниз, Малфои, стрелка прямо и назад. Флюгер с табличками то и дело крутился, он был заколдован, как и все подземелье так, что все хранилища перетасовывались, меняли своё месторасположение, в целях защиты от ограблений. Когда точно не знаешь, где, что находиться, становится весьма проблематичным грабить. Но тогда уж убрали бы и указатели... Ох, уж эта логика гоблинов. Цисси, перевоплотившаяся уже обратно в саму себя, ступала туфлями, которые были ей велики, по гулкому скользкому камню. Каждый её шаг многократно отражался от стен пещеры. Где-то капала вода, было сыро и холодно. Нарцисса подошла ко вмурованной двери, которая едва выделялась на фоне стены. -Посветите люмосом, - попросила Цисси. В слабом голубом свечение, внимательный взгляд Нарциссы выявил небольшое углубление в форме руки. Цисси положила в него руку, и тут же дверь, словно ожила, её контуры обрисовались на фоне стены пещеры, очертания двери становились все явственнее, многочисленные засовы заблестели и стали отпираться. Дверь со скрипом отворилась, открывая взору пять этажей, набитых золотом, многочисленные полочки с золотом перемещались туда-сюда, словно маленькие прозрачные лифты. На стене была прибита древняя табличка с надписью "Сохраняйте и приумножайте. Арманд Малфой, 10 век.". -Охренеть! - воскликнул Невилл, но тут же спохватился, что перед ним ученица и исправился, - то есть, вот это да! Нет, я, конечно, всегда знал, что у вас столько денег, но я не мог представить, что их настолько много! У Долгопупса глаза разбегались от блеска несметных богатств. Кроме золотых галеонов, здесь были и различные статуетки, инкрустированные драгоценными камнями, редкие древние артефакты, драгоценности, посуда из серебра. Невилл с интересом рассматривал золотую статую павлина, который, до странного был похож на знаменитые Эрмитажные часы в Петербурге, разве, что его перья были более ажурными. Нарцисса, видя замешательство преподавателя, объяснила: -Этот павлин, действительно, из Петербурга, оригинальная работа, сложный часовой механизм, сделан в 18 веке. Сейчас, в Эрмитаже находится лишь копия. На месте тех часов, расположен экс-вход в русское министерство Магии. Механизм запускался, крутился, и, подобно лифту, отправлял прямиком в Министерство Магии. Потом, когда его перенесли в Москву, вход запечатали, а павлина, переносящего в Министерство Магии, заменили искусной копией без каких-либо магических свойств. А тот самый павлин, который служил входом в Министерство 200 лет, перед вашими глазами. -Ну, и ну, - только и смог вымолвить Невилл. -Если вам здесь что-то понравиться, можете взять себе на память в качестве моральной компенсации. Мы не жадные, - пожала плечами Цисси. -А во, что мы положим деньги? У нас же нет никакого чемодана даже? Мы будем наколдовывать? - спросил Долгопупс, чувствуя себя глупым и потерянным среди всех этих золотых гор. -Здесь не действует магия из палочек, - проинформировала Нарцисса, - но я позаботилась о том, как мы перенесем большую сумму, не привлекая внимания. Цисси открыла свою маленькую сумочку, и вытащила оттуда нюхлера. Маленькое существо любопытно принюхалось, потерлось о руку девочки и нетерпеливо заерзало, увидев столько золота вокруг. -Эти существа могут перенести в себе киллограмы золота, - произнесла Нарцисса, поглаживая нюхлера, - они падки на золото и драгоценные камни, главное, не упустить его, иначе он сбежит с золотом. Цисси аккуратно опустила нюхлера на пол хранилища, зверек любопытно огляделся и побежал навстречу блестящим горкам галеонов. Невилл тем временем тянул руку к золотому павлину, желая просто до него дотронуться. За секунду до того, как ладонь Долгопупса соприкоснулась с павлином, произошло следующее: нюхлер, дотронувшись до галеонов упал замертво на пол. Обеспокоенная Цисс подбежала к зверьку, опустилась перед ним на колени, перевернула его, поднесла его тельце к уху, пытаясь услышать сердцебиение животного, и вынесла неутешительный диагноз: -Он мёртв. Не прикасайтесь здесь ни к чему. Вероятно, Люциус наложил на все предметы какое-то смертоносное заклятие. Долгопупс тут же отдернул руку от павлина - входа в Русское Министерство Магии. -А почему ты думаешь, что это Люциус? - спросил Невилл. -Потому, что кроме него, здесь некому больше хозяйничать подобным образом, - сказала Нарцисса, - как я уже говорила, в хранилище войти могут только Малфои. Последнюю фразу Цисси перекрыл истошный вой сирены. -Бежим! - воскликнул Долгопупс, выбираясь из проклятого хранилища. Нарцисса поспешила за ним. -А здесь нельзя трансгрессировать? - на бегу спросила Нарцисса. -Нет, по-крайней мере, нежелательно, - ответил Невилл, - ты устала? -Пфф, ни капли. Я выносливая, и квиддичем занимаюсь, - ответила Нарцисса, обгоняя Долгопупса. Добежав до тележки, они быстро нажали на рычаг, и умчались вверх, к выходу из пещеры. Около выхода, конечно же толпилось множество гоблинов, которые ожидали поймать нарушителей. Невилл при помощи парочки заклинаний, обездвижил кучку гоблинов, расчищая путь к машине. -Неплохо. А вы умеете сражаться, - сдержанно похвалила Цисси, - я думала, вы только умеете работать с бумагами и с учениками. -Работать с учениками сложнее, чем сражаться с темными волшебниками, - сказал Невилл, заводя машину, - это я тебе по собственному опыту скажу. А тут всего лишь кучка гоблинов. Это не сражение, а так пустяки. Послышались хлопки трансгрессии где-то поблизости. -Это авроры! - воскликнул Невилл, - ну, давай же, заводись. Машина, наконец, завелась и взмыла в дыру в куполе, доламывая остатки сохранившегося стекла. Все это произошло в тот самый момент, когда в зал забежали авроры, встреченные редким дождём из осколков. Когда машина оказалась в небе, Цисси рискнула высунуть лицо из окна. Увидев живописные повреждения банка, Нарцисса рассмеялась в голос. -Что? - спросил Невилл, который испытал такой всплеск адреналина, что с трудом отходил от этого всего. -Я просто подумала, что Кассиопея мне не простит, что я не взяла её на это приключение, - ответила Цисс сквозь смех. -Нет, общества вас двоих я бы тут не пережил, - ответил Невилл, с ужасом представляя, что бы было, если бы тут ещё была бы и Кассиопея. -Вы чуть не пережили общество золотого павлина, - произнесла Нарцисса, переключая каналы по радио. -Хорошо, что я до него не дотронулся. Нюхлера жалко. Ладно, поехали в школу, пока ещё чего-то не случилось. *** Луна Лавгуд была на смене в Мунго. Она аккуратно снимала гипс с ноги Арктуруса Розье, сына министра Магии. Луна была очень любезна с ним. Розье с улыбкой произнёс: -Какие милые работницы в Мунго. Вот именно поэтому я люблю лечиться в государственном учреждении, а не у этих ужасных частных врачей, которых интересуют только деньги. Как вас зовут? -Луна Лавгуд, сэр, - ответила волшебница, втирая волшебную мазь в волосатую ногу Розье. -Прекрасное имя. Ваши руки просто волшебны. Моя нога так быстро зажила, - сыпал любезностями Розье, глядя на вырез в лимонно-желтом халатике Лавгуд. -Благодарю вас, сэр, - ответила Луна, - вы так быстро выписываетксь из-за суда? -Да, будет разбирательство с этими Малфоями, я должен там присутствовать, - ответил Арктурус. -Но я боюсь, что ваша нога ещё не зажила, - произнесла Луна, заботливо укутывая мистера Розье в одеялочко. -Министерский долг превыше всего, - сказал Арктурус, зевая. -Что ж, вам нужно отдохнуть. Приятных снов, - пролепетала Луна, убирая с тумбочки пустой пузырек из под настойки пустырника, бадьяна и сон-травы. Розье почти мгновенно захрапел. Луна оглянулась по сторонам, мягко запустила руку под подушку и извлекла оттуда небольшую папку с документами. Лавгуд внимательно изучила её содержимое и забрала несколько бумаг, и сделав искусные копии, положила их на место украденных. Луна положила папку на место, быстро сняла халат, и оставшись в легкомысленном желтом платье с принтом в виде бананов, под цвет лимонного халата, выбежала из палаты, и добравшись до первого попавшегося камина, сказала "Аврорат", и исчезла в языках зелёного пламени. *** Нарцисса-младшая, успешно пропустив все уроки, возвращалась в свою гостиную, держа в руках очередную бредовую справку от Невилла и сумку. Из крови выветрился весь адреналин, и теперь девочка чувствовала лишь опустошение. Этой авантюрой с банком они не добились ничего, ни взятки, ни сохранения денег, только смерти нюхлера. Спасибо еще, что не их самих. Если бы Нарцисса не взяла зверька, и она или Невилл попытались бы до чего-нибудь дотронуться, то они бы уже были мертвы. Настроение у девочки было отвратительным. Цисси встретила в коридоре Тедди, она окликнула его, но Люпин проигнорировал её, ускорил шаг и исчез за поворотом. Это ещё сильнее ухудшило настроение. "Что ему наговорил отец?" - промелькнуло в голове когтерванки. Когда девочка уже хотела свернуть в галерею, соединяющую башню Гриффиндора, где проходило большинство уроков, с башней Когтеврана, по дороге Нарциссе встретился Арманд Лестрейндж. Мальчик расслабленной походкой шествовал по коридору. Он поздоровался с Нарциссой и, заметив её грустное выражение лица, спросил: -Что случилось? У блондинки не было ни сил, ни желания рассказывать ему все. Да, к тому же, в ее памяти был свеж эпизод их идиллии с Мари-Виктуар. Нарцисса была в некотором роде собственницей, как и все Малфои, поэтому она на подсознательно воспринимала всех людей, с которыми она близко общается, как свою собственность, она считала, что они не имеют права так же общаться с другими, тем более с её врагами. -Ладно, не хочешь говорить, я не настаиваю, - произнёс Арманд, - мы с Орионом завтра переселяемся к Кассиопее. Закатываем по этому поводу мини-вечеринку на всю ночь. Если хочешь, приходи. -Извини, у меня нет настроения на веселье, завтра суд, - сказала поникшая Нарцисса. Она уловила в речи Арманда лёгкий, почти незаметный легкий французский акцент. "Странно, я раньше не замечала этого", - подумала обладательница цветочного имени, обратив внимания на этот специфический нюанс. Нарцисса вспомнила о просьбе Гермионы расшифровать какие-то двоичные коды. Арманд уже собирался уйти, чтобы не надоедать подруге, но Малфой его остановила: -Погоди, у меня для тебя важное дело. Лестрейндж остановился и посмотрел на Цисси, изогнув бровь в ожидании объяснений. Но он их не получил. -Подожди здесь, пожалуйста, я заскочу в свою гостиную и захвачу кое-какие шифры. Цисси умчалась в башню Когтеврана. Арманд со скуки ступил на перемещающиеся лестницы и стал на них кататься. Нарцисса не могла примагнитить эти бумаги с помощью манящих чар потому, что Гермиона, опасаясь, что шифры могут попасть в руки посторонних, наложила на них сложные чары блокировки многих видов заклинаний, в том числе и манящих, поэтому "акцио" было бесполезным. Спустя минут 5 Нарцисса прибежала с бумажками на то место, где её должен был ждать Арманд, но его там не было. Цисс непонимающе сдвинула брови и осмотрелась вокруг. Откуда-то сверху послышался свист. -Я тут, - сигнализировал о своей дислокации Арманд Лестрейндж, катаясь по периллам движущихся лестниц. Нарцисса подняла голову вверх. Лабиринт лестниц заплетал свою паутину, уходя к самой верхушке. Мельтешил готическими балясинами, уводя куда-то высоко-высоко, в мир тайн. -Что ты делаешь? Ты себе шею свернешь! - закричала Нарцисса, задирая голову, - спускайся. -Не спущусь. Залезай сюда, - ответил ей Арманд, перескакивая на соседнюю лестницу. -С какой стати? - спросила Цисс, начиная терять терпение. -Ну, тебе нужно, чтобы я тебе помог, это во-первых, а во-вторых, это весело и поднимет твое унылое настроение. -Насчёт последнего, я глубоко сомневаюсь, - фыркнула Нарцисса. -Давай, смелее, - сказал Лестрейндж. когтевранка тяжко вздохнула, подпрыгнула и ступила на ненадежную поверхность лестниц. -Почему они такие быстрые и странные? - спросила Цисс. -Потому, что это сломанные лестницы. На них чары давно не обновляли. Ими никто не пользуется, и поэтому их убрали чуть выше нормального уровня, предполагая, что ученики не смогут на них забраться. Однако, это предположение действует только на тех, у кого совсем все плохо с физической подготовкой. А ещё эти лестницы чувствуют твой страх, и движутся быстрее. -Занятно, - скупо прокомментировала Нарцисса, неспеша переходя выше, с одной движущейся лестницы на другую. Древний камень низко грохотал при передвижении, создавая равномерный гулкий шум. -Откуда взялись эти дрянные лестницы? Почему бы здесь просто не установить лифты, как в Министерстве? - спросила Нарцисса, презрительно глядя на множество зачарованных лестниц вверху. -Существует легенда, - Арманд в несколько прыжков нагнал неспешно шествующую Цисси, - что передвижные лестницы появились, когда выяснилось, что основатели начали строительство Хогвартса с разных планов потому, что Годрик про*бал пергамент с окончательными поправками. Нарцисса остановилась и посмотрела в карие глаза Лестрейнджа. -Это ты сам только что придумал? - спросила девочка, держась за перила и стоя на этой шатающейся лестнице так уверенно, словно это была ровная и неподвижная поверхность. На бледное лицо Цисс падали мелькающие тени от верхних лестниц. -Допустим, - туманно отозвался Арманд, - но я не прецендую на авторское право. Дарю эту легенду копилке Хогвартского фольклора. -Эта копилка изобилует ими, - фыркнула Цисси, снова встречаясь взглядом с Армандом, который сидел на периллах над пропастью, с пофигизмом кошки, у которой 9 жизней. У Арманда были тепло-карие глаза, с золотистыми искорками вечно-затаенного веселья. Он смотрел почти на все вокруг так, словно на спектакль, который видел много раз, и ему заранее было скучно и смешно оттого, что его в который раз крутят. Он смотрел с весёлой скукой во взгляде почти на все, кроме пары-тройки исключений. Одним из таких исключений был постоянно изучающий пытливый и холодный взор Нарциссы. -В общем, я пришла, чтобы показать тебе двоичные коды. Сможешь, их расшифровать? - спросила Цисси. Арманд приподнялась бровь и поинтересовался: -Что за коды? -Мама не объяснила толком, что это, но это что-то важное. От их декодировки зависит многое, что именно я не знаю, - ответила блондинка. -То есть я должен разгадывать сам не знаю, что и сам не знаю, зачем? - спросил Арманд с ироничной усмешкой. -Примерно так, - ответила Цисс. -И что мне за это будет? - поинтересовался Лестрейндж, мягко по-кошачьи спрыгивая с движущегося перилла и неспеша приближаясь к Нарциссе. -А тебе что-то за это надо? - спросила блондинка, незаметно передразнивая его. -Я слизеринец, - пожал плечами Арманд, - а слизеринцы помогают бескорыстно только в том случае, если разрабатывают план твоего убийства. -И ты разработал план моего убийства? - насмешливо спросила Малфой, неосознанно поправляя мешающую платиновую прядь. -Нет, - ответил Арманд. -Нет? -Я в только в процессе его разработки , - произнёс Лестрейндж. -Ладно, и что же ты хочешь взамен декодировки? - Нарцисса сложила руки на груди в выжидающей позе. -Чтобы ты пошла на наше новоселье, на эту мини-вечеринку, а ещё позвала туда пару-тройку ребят с других факультетов, - выложил свои требования Арманд. -И зачем тебе это? - Нарцисса слегка скривила верхнюю губу. Потом, резко вспомнив обзывательства братьев и их фразы про го.. но, Цисси перестала кривиться и спешно закусила нижнюю губу, как бы опасаясь, что она бессознательно начнёт снова кривить губы в фирменной презрительной усмешке. -Я же не спрашиваю, зачем тебе коды. -Ладно, будет сделано, - произнесла Нарцисса, - я соберу межфакультетскую компанию для вашей недотусы. Ещё какие-то пожелания? -Больше никаких, - ответил Арманд, неторопливо шагая по лестнице рядом с Цисси. Ни один из них не пытался обогнать другого или как-то выпендриться. -А почему они движутся? - спросила Нарцисса после паузы, - в чем суть их движения? -Понятие сути вещей в современной физики убирается, изучаются только условия, которые мы сами им создаём. В данном случае, некие маги создали внешнее воздействие на эти лестницы, то есть зачаровали их, заставляя тем самым их двигаться, - ответил Арманд. -То есть... -Сами по себе эти лестницы - это просто каменные глыбы, которые рухнут тебе на голову, если из них убрать магию, - ответил на её невысказанный вопрос Лестрейндж, - а в самих лестницах нет магии. -А в чем же она есть? - любопытствовала Нарцисса. С людьми ниже себя по интеллекту, она разговаривала в ответном формате, делясь своими знаниями, с людьми выше себя по интеллекту, в форме вопросов, а с равными - в диалоговой форме. -Магия? - переспросил Лестрейндж, - магия есть только в людях, которые распространяют её на неживые предметы. -Если источник магии - это я, то я могу наделить ей, скажем, маггла? Теоретически, - спросила Цисс, у которой судя по всему, настало время дико странных теорий. -Нет, ты не можешь наделять его магией, ты можешь только воздействовать на него с помощью магии, как и на эти лестницы, - ответил Арманд, - ты можешь только влиять на совокупность точечных масс в пространстве, но не можешь наделять их свойствами. -Я не могу этого сделать потому, что у меня нет полномочий наделять кого-то какими-либо свойствами? Было бы неплохо иметь способность наделять магией тех, кто этого заслуживает. -Но такая способность породила бы ответственность. А люди, как существа наделённые одновременно волей и разумом, могут подсознательно понимать, что правильно, но сознательно совершать ошибку и нести за неё полную ответственность. Сочетания воли и разума - это и есть главная особенность человека, а также его ошибка, которая отличает его как от животных, так и от того, кто нечто, что бесконечно и совершененно. -Где ты этому научился? - спросила Цисси. -Чему именно? - переспросил Арманд. -Мыслить. Лестрейндж рассмеялся и ответил: -Это свойство доступно всем людям. -Мыслить самостоятельно, - исправилась Нарцисса, - не повторяя все, грубо говоря, забитые в тебя твоим личным опытом алгоритмы, а выводя каждый раз новый. -Готов с тобой поспорить. В ходе человеческой истории уже почти все, что можно и нельзя создано. Если воспринимать слова, как комбинации, как набор символов, то они все уже перебраны, и оригинальность выражения своей мысли сведена к минимуму. К тому же, ещё, как считают некоторые, существует теория математического знания, которая заключается в том, что у нас есть те знания, которые мы имеем, но не осознаем, то есть в нас есть знания, которые интуитивны и заложены в нас до нашего опыта. -Макгонагалл что-то говорила об этом, - с удивлением отметила Цисси, - априорные знания, которые заложены в нас до рождения и помогают нам узнавать совершенство, которое мы уже "видели" до нашего рождения. -Да, и если говорить, о новых, как ты выразилась, алгоритмах, то, вполне возможно, что у нас уже существует некий набор таковых, просто мы ещё не все их раскрыли. -Но эту теорию можно подвергнуть сомнению, - произнесла Нарцисса, - ведь, почему тогда некоторые люди не видят, не угадывают этого совершенства? -Хорошо, тогда они видят несовершенство, но чтобы понять, что такое несовершенство, им нужно представлять и сознавать, что такое совершенство. Если бы такое знание не было бы априорно, то откуда в мире появились примерно одинаковые каноны красоты, если это не угадывание изначального знания, откуда появился в человеческом сознании идеально круглый шар, которого не существует в природе. -Он существует в природе, только с погрешностями. -Да, но не существует шара, как некой воображаемой идеальной модели, которая почему-то представилась в древности многим людям, в разных точках планеты, которые не могли никак между собой сообщаться. Это и доказывает подобное изначальное знание, которое не берётся из нашего опыта. Однако, все можно подвергнуть сомнению и все такое. Доказать и опровергнуть можно практически все, - сказал Арманд, - все, кроме одного суждения. -Какого же? Есть нечто, а не ничто? - предположила Цисси. -Нет, "я мыслю, значит я существую", - ответил Арманд, - это фраза Рене Декарта, кстати, француза по происхождению. Что интересно, он не рассматривает сознание, как часть человеческого организма, так как по его мнению, само тело сомнительно. Мир, который мы видим, может и не существовать. Может быть, мы вообще плаваем в бесконечном пространстве, а все окружающее лишь плод нашего воображения. Однако, тот факт, что я в данный момент мыслю об этом, опровергнуть нельзя. Я мыслю, значит я существую. -Тогда многие люди не существуют, - усмехнулась Цисси. -Да, эти людей не существуют, они живут полной и интересной жизнью, не подвергая все бесконечному анализу. А мы, да, мы всего лишь существуем, - вынес неутешительный диагноз Арманд. Дети и не заметили, как за этой беседой, от которой свернулись бы мозги почти у всех их ровесников и даже у многих взрослых, дошли до конца движущихся лестниц. Внизу была гигантская пропасть с десятками плавающих в пространстве лестниц, а над головами Хогвартский потолок, спиралью закручивающийся вверх, как купол. Совсем близко. -Наверное, за тысячу лет никто не видел потолок башни Гриффиндора так близко, - произнесла Нарцисса, вставая на носочки и пытаясь дотянуться до потолка Лестница резко качнулась, Цисси едва не потеряла равновесие, стоя на краю лестницы, Арманд успел схватить её за локоть и потянуть на себя. Бумаги с кодами выпали из рук девочки и живописными белыми квадратиками с шорохом разлетелись по пространству нижних лестниц, некоторые долетели до далекого пола. -И как их вернуть? - спросила Цисси, - акцио не работает. -Проекцио скриптум! - произнёс Арманд, взмахнув волшебной палочкой, и множество сформированных из чернил нулей и единичек отделилось от бумаги и подлетели к Лестрейнджу. -Как? Тут же наложены чары против акцио! Мама их накладывала... - удивилась Малфой. -Твоя мама, наверное, наложила чары на бумагу, а не на чернила, поэтому такой фокус сработал, - пожал плечами Арманд. -Ладно, мне пора, - произнесла Нарцисса. -Хорошо, тогда завтра в полночь у Слизеринской гостиной. Пока, - Арманд взобрался на перилла последней, ближайшей к потолку лестницы, и раскинув руки, прыжком веселого самоубийцы упал вниз с лёгким шорохом. У самой земли он произнёс останавливающее заклинание и ушёл. Цисс осталась одна... *** Утром вторника Люциус и Каллидора сидели в коридоре Министерства, на этаже Визенгомота и неторопливо беседовали. -Ну, все можно не волноваться, - сказала Лестрейндж, подкрашивая губы кроваво-красной помадой, - победа у нас в кармане. Все сделано, все подготовлено. -Да, - неуверенно подтвердил Малфой, - если все пойдет по плану, Драко и грязнокровку посадят в Азкабан, а их полукровок заберут в детдом. -Полукровок не заберут в детдом, - возразила Каллидора, - твоя жена будет их воспитывать. Она с ними носится больше, чем их родители. А ещё у них есть маггловские родственники и любящий дедушка в лице тебя. Лестрейндж расхохоталась низким грудным смехом. -Представь, по решению суда дети перейдут к тебе, - произнесла Каллидора сквозь смех. Женщина так развеселилась, что стала хлопать ладонью по стулу. На лице Малфоя не отражалось ни толики того веселья, которое распирало его сообщницу. Люциус побледнел от такого предположения и сказал: -Если их отдадут мне, я их утоплю, как паршивых котят. Каллидора шутливо стукнула кулачком Малфоя по плечу и сказала: -Как не стыдно. Это ж твои внуки. Я вон абсолютно мне чужого Арманда, сына любовницы моего мужа воспитывала, а ты своих готов поубивать... Бессердечная скотина. Каллидора укоризненно покачала головой. -Зато ты какая благодетельница, - с фальшивым восхищением сказал Люциус, мягко убирая руку Каллидоры со своего плеча. Лестрейндж серьёзно заглянула в холодные глаза Люциуса и спросила: -Ну, посадишь ты сына с грязнокровкой в Азкабан, убьешь внуков, и что? Ты своими же руками исстребишь свой род. Будешь сидеть один, бухать огневиски и думать, какой же ты "молодец". -Я исстреблю не свой род, а его прогнившую испачканную в грязи ветвь, - сыпал метафорами Люциус, - уж лучше так, чем мириться с благоденствующим существованием на мои деньги предателя крови, его грязнокровной жены и их общего выводка. -Нет, Люциус, мне, конечно, плевать на то, что станет с вашим родом, меня это абсолютно никак не касается, но мой тебе совет. Подумай. Детей хотя б не трогай. Можешь держать их в какой угодно строгости, но не убивай их, ибо, насколько я знаю, ты не вечен, и не наделал себе дюжину крестражей, и когда ты помрешь, а я не думаю, что это будет так уж не скоро, ибо тебе не 20 лет, в мэнор придут какие-нибудь хрычи из Министерства, почешут затылки и растащат все твоё имущество до копейки на нужды всяких чиновников. Твоя семейная библиотека будет растащена по частным коллекциям, всякие древние артефакты, статуэтки распроданы с аукционов... А так хотя бы вся эта махина перейдёт не абы кому, а твоим внукам, и род Малфоев с его богатствами продолжит существовать, а не превратиться в легенду, которую старые няньки будут пересказывать детям Магической Британии. Люциус на секунду задумался. В словах Каллидоры было зерно истины. У Малфоя даже глаз задергался, когда он представил, как Министерство будет все грабить и растаскивать на законных основаниях. Почему-то представлять, как имущество перейдёт к полукровным внукам было менее противно, чем представлять, как оно перейдет к Министерскому сброду честолюбивых грабителей. Однако, гордость не позволила Люциуса признать, что он изменил точку зрения. Малфой прокашлялся и уверенно сказал: -А я себе заведу новых наследников. Каллидора в который раз расхохоталась и спросила: -Это как же интересно? Твоя жена уже в возрасте, да и после всего произошедшего она тебя к себе на милю не подпустит, не говоря уж о прочем. -Я найду себе новую. Помоложе, - сказал Люциус так, словно он планирует просто какую-то рядовую покупку. -Это кого же? - по интересовалась Каллидора, сдерживая в себе новые приступы смеха. -Не знаю, главное, чистокровную и не слишком страшную, - ответил Люциус, - ладно пошли, скоро заседание начнётся. *** -Гарри, пожалуйста, помоги нам, - просила Гермиона перед дверьми суда. -Опять мне покрывать Малфоя? - возмутился герой Магического Мира. -Не его, а нас всех, - произнесла Гермиона, - ты только представь, что будет с детьми, если нас обоих посадят? -Да ладно-ладно, конечно, я помогу, как же иначе. -Спасибо, Гарри. Я твой должник. -Нет, нет, я просто так. Ты столько раз меня спасала, а дети, они ни в чем не виноваты... И если к вам в нагрузку идёт Малфой, то я согласен, - отшутился Гарри, - ну, все, давай, пора. Поттер обнял подругу К Гермионе, продираясь сквозь толпу прибежала Луна и вручила подруге бумаги со словами: -Это должно помочь. Гермиона бегло осмотрела документы. На лице гриффиндорки появилась неуверенная улыбка. *** В Визенгамоте была тьма народу. На суд Малфоев собралось столько людей, что пришлось приносить стулья. Некоторые из пришедших, были действительно, причастны к событиям, которые произошли с Гермионой и Драко, но большинство пришли сюда, словно на спектакль, пользуясь правом "гласности суда", которое заключается в том, что все судебные разбирательства, кроме секретных, являются открытыми для доступа простых граждан. А суд над Малфоями, вряд ли бы смог остаться незамеченным среди Магического сообщества, и сделать его закрытым, это означало только позволить журналистам развернуть свою фантазию и печатать все, что только вздумается об этом событии. Так будет хоть половина правды. -Всем встать, суд идёт, - произнёс сын министра Магии и по совместительству один из главных судей Визенгамота, Арктурус Розье, который встал за центральную трибуну. Волшебники молчаливо поднялись. Гермиона и Драко встали со своей скамьи, не расцепляя рук, и точно так же сели. Когда Розье резко открыл свод законов, Драко дернулся, вспоминая прошлое заседание, после которого его отправили в Азкабан. Гермиона успокаивающе погладила его ладонь большим пальцем. -Все не так ужасно, - прошептала ему на ухо урожденная Грейнджер, - у меня юридическое образование. Я справлюсь с нашей защитой не хуже твоего дорогостоящего адвоката. -Я не сомневаюсь в твоих способностях, и никогда не сомневался, - произнёс Малфой, грустно улыбнувшись, - у меня просто отвратительное дежавю с прошлым судом, которое рассеивается только благодаря твоему присутствию. Тем самым временем судья зачитал основные обвинения: -Мы собрались здесь, чтобы разобрать дело четы Малфоев. Гермиона Джин Малфой, вы обвиняетесь в сопротивлении Аврорату, нападению на сотрудников Аврората и в пособничестве запрещенной организации "Арсенал". Драко Люциус Малфой, вы обвиняетесь в использовании Непростительного заклятья против Гарри Джеймса Поттера, нападении на сотрудников Аврората, активации Тёмной метки, запрещенной законодательством Магической Британии, а также в проведении опытов с использованием запрещенного вида магии, такого как, некромантия, а также в использовании маховика времени, которое запрещено министерством, кроме этого вы обвиняетесь в уклоне от уплаты налогов и нарушении принципов наследственного права. Сначала выслушаем показания сведетелей. -Сколько ж всего на тебя навешали, - тихо сказала Гермиона мужу, - все, что только можно. Спасибо хоть, что ещё совращение малолетних не приписали. -Чего? - изумился Малфой, на секунду потеряв мрачное выражение лица, которое он тщательно сохранял на суде. -Ну, эта история про Салли Уэлч, - произнесла Гермиона. Драко закатил глаза и сказал: -Что ты несешь? В это время шестеро авроров в красках рассказывали, как Гермиона на них "напала". У некоторых вызывало усмешку то, что 6 авроров жаловались на нападение одной женщины. После их красочного описания активации Тёмной метки, судья в лице Арктуруса Розье, поблагодарил их и спросил: -Защита, вам есть, что сказать на это? Государственный адвокат собрался было открыть рот, но Гермиона остановила его властным движением руки. Урожденная Грейнджер встала и произнесла: -Я сама буду предоставлять защиту самой себе и моему мужу. Статья 271 часть 1. Допустимая самооборона с помощью волшебной палочки. Статья гласит, что незапрещено использовать магию, если у вашего противника или противников тоже имеются волшебные палочки, и вам грозит смертельная опасность. -Разве вам грозила смертельная опасность, миссис Малфой? - осведомился Розье, - вас хотели просто допросить на предмет участия в запрещенной организации "Арсенал". -Да, мне грозила смертельная опасность, - спокойно подтвердила Гермиона, извлекая из папки, которую ей второпях всучила Луна, оригинал засекреченного приказа Аврората ликвидировать её. -Прикрепите это к делу, - произнесла магглорожденная волшебница, передавая бумагу секретарю, который в свою очередь отнес для ознакомления судье. Розье внимательно прочёл содержимое бумажки. -Здесь действительно содержится приказ Аврората о вашей ликвидации, - сказал судья, - но откуда у вас засекреченный документ Аврората? -Этот документ касается меня лично, -твёрдо ответила Гермиона, - поэтому, какой бы степенью секретности он не обладал, я имею право его видеть. -Что ж, - Розье понял, что столкнулся с профессиональным юристом,- я принимаю этот документ. Однако, что вы скажете по поводу активации Тёмной метки? Это запрещенный законом знак, показывающий принадлежность к упраздненной и запрещённой группировке Пожирателей смерти. Как вы это объясните? Драко собрался что-то сказать, но Гермиона жестом приказала ему замолчать. -Во избежании неприятностей, буду говорить я, - тихо произнесла Гермиона, и мягко высвобождая свою руку из ладони Малфоя, встала и приготовилась отвечать. -Уважаемые судьи, я думаю, ни для кого не секрет, что магия, подобная той, что заключена в метке, исчезает вместе со смертью её создателя. Волан-де-Морт мёртв, и в этом, я надеюсь, никто из здесь присутствующих не сомневается. -Но как вы объясните то, что увидели 6 авроров? - спросил мистер Розье. -В приступе паники, наше воображение рисует перед нами порой странные вещи. Аврорам, которые, что немаловажно, никогда в жизни не видели, как выглядит активация Тёмной метки показалось, что наколдованный мистером Малфоем тёмный туман, который помогает скрыться, является той самой пресловутой Чёрной дымкой Пожирателей, - держала линию защиты Гермиона. -А разбитое стекло? - спросил судья. -Драко разбил окно заклинанием и мы просто выпрыгнули туда, затормозив наше падение у самой земли, - ответила Гермиона. -Хорошо, допустим, 6 Аврорам примерещилась Тёмная метка потому, что они её никогда в своей жизни не видели, но там был тот человек, который видел активацию Тёмной метки и неоднократно. Мистер Поттер. Гарри встал, откашлялся и подошёл к трибуне сведетелей. -Мистер Поттер, вы видели, как в тот день мистер Малфой активировал Тёмную метку? -Нет, мистер Розье, это была всего лишь дымовая завеса, которую мистер Малфой наколдовал, чтобы скрыться, - ответил Гарри. 6 авроров были в шоке. Они не сдержались и стали кричать: -Лжец! -Тебе заплатили! -И ты был ещё главой Аврората. -Тишина, - воскликнул судья, постучав молотком по столу, - продолжайте, мистер Поттер. -Затем мистер Малфой заклинанием выбил стекло и выпрыгнул в окно вместе с Гермионой, - произнёс Гарри. -Спасибо, мистер Поттер. Ваши показания будут учтены. А что вы скажете по поводу Непростительного? Суду известно, что мистер Малфой применил к вам Империус с угрозой для вашей жизни, как отягчающими, за что уже полагается 5 лет Азкабана. Расскажите про этот эпизод суду. Гарри бросил взгляд на Гермиону. Та едва заметно кивнула. -Какое мерзкое дежа вю. Меня снова будет выгораживать Поттер. Уж лучше в Азкабан, - скривился Драко, тихо произнеся эти слова. -Замолкни, - сказала Гермиона, сжав его руку так, что на его ладони отпечатались следы её длинных ногтей. Тем временем Поттер рассказывал о том эпизоде с превираниями: -Мистер Малфой зашёл в мой кабинет... - -Я туда не зашёл, а влетел, чуть не вышибив ему дверь, - тихо сказал Драко Гермионе. -... Он был очень обеспокоен тем, что его жена пропала, и отправила ему сигнал о том, что она в опасности. Он сообщил мне об этом.... -Я обматерил его, чуть ли не взял за шкирку и потащил по коридору, - произнёс Драко. -...Далее мы зашли в специальное место для допросов. Там я увидел ужасную картину: Гермиона была привязана к стулу, а на неё были нацелены палочки, - продолжал Гарри, - я сказал своим сотрудникам, чтобы они немедленно это прекратили. Они не послушались и тогда я, опасаясь, что Гермиону могут убить, попросил Малфоя применить ко мне Империус. По залу послышались удивленные охи и ахи. Арктурус Розье был сбит с толку. В его практике ещё не было случая добровольного Империуса. Он не знал, как поступить. -Я не ошибаюсь, вы попросили мистера Малфоя применить к вам Империус? - уточнил Розье. -Именно так, - ответил Гарри, - но вы не волнуйтесь, я прекрасно знал, что у меня хорошая сопротивляемость этому заклинанию, поэтому я был уверен, что оно не причинит мне вреда. Но об этом не знали мои коллеги, которые испугались и отпустили Гермиону, как я на то и рассчитывал. После рассказа Поттера повисло молчание. -Что ж, спасибо мистер Поттер, можете присаживаться, - взял себя в руки Розье и продолжил разбирательство, - мистер Малфой, что вы скажите по поводу вашего некромантического опыта с маггловской девочкой? -Это был опыт по оживлению, - ответил Драко, - я хотел узнать, можно ли оживлять людей. В суде поднялся гул неодобрения. -Ну, она же была уже мертва и ей уже нельзя было навредить, - оправдывался Малфой, не видя с своём опыте никаких этических нарушений, - мне даже почти выдали патент на это изобретение, если девочка ещё продержиться несколько месяцев. Гермиона отчаянно тыкала Драко локтем в бок, чтобы тот замолчал. -Мы вас поняли, спасибо, - оборвал его Арктурус Розье, не в силах далее слушать это. Гермиона подняла руку. -Да, миссис Малфой, - разрешил ей высказаться судья. Урожденная Грейнджер встала со скамейки и произнесла: -Если суд позволит, я озвучу обстоятельства смерти этой девочки, - при этом Гермиона держала перед собой бумагу, -Клэр Бейкер, 8 лет, была убита в районе Чиапсайд, её тело было обнаружено на каруселе. Экспертиза показала, что Клэр была убита Авадой по программе Аврората, нынешним главой Аврората, мистером Литтлвотчем. По залу прокатился гул возмущения. -Так, хватит, это к делу не относиться, - произнёс Розье, - секретарь, передайте мне эти бумаги. -Бумаги я имею право оставить при себе, а именно копию разрешения Аврората на убийство магглов, в том числе несовершеннолетних, которые могут что-то знать о магии, а также копию приказа об убийстве конкретно Клэр Бейкер и материалы расследования нашего частного детектива, - ответила Гермиона, ставя шах и мат судье. -Что ж, времени осталось уже не так много, перейдёт к иску в отношении нарушений наследственного права, который подал Люциус Абраксас Малфой. Мистер Малфой, прошу вас. Люциус с предвкушением потирая ручки, вышел к трибуне и начал распинаться о том, как несправедливо у него отобрали имущество и оперировать доисторическими патриархальными законами наследования. После прилюдного разоблачения секретной программы Аврората, ни Драко, ни тем более Гермионе, не давали открыть рта на всякий случай. После увлекаткльного выступления Люциуса, которое судье наскучило слушать, Арктурус Розье, которого достало это разбирательство, спросил напоследок: -Гермиона Джин Малфой, как вы объясните свою причастность к "Арсеналу". Гермиона набрала воздух в лёгкие и начала тараторить, как вызубренный урок: -Это фальсифицированные обвинения. Я не имею никакого отношения к "Арсеналу", это доказывается тем, что нет ни одной улики, которая бы на это указала. -А как же обличительная статья в газете "Ежедневный Пророк" в отношении Аврората и его методов борьбы с "Арсеналом"? -Статья в " Пророке" не является уликой, - сказала Гермиона, - и да, я действительно критиковала методы Аврората, но разве это значит, что я поддерживаю "Арсенал"? За мной не было замечено ничего такого, вы не можете вменить мне это обвинение за недостатком улик. И уж тем более убивать меня только потому, что вы подозреваете меня в участии деятельности " Арсенала". -Спасибо, миссис Малфой, - произнёс Розье, который мечтал, чтобы эта наглая дамочка, правозащитница, исчезла из его поля зрения и больше никогда не появлялась, но ещё больше он мечтал об обеде, - суд удаляется для совещания. С этими словами все члены Визенгамота встали и вышли в специальную комнату. "Ах, да, откуда у этой дамочки те документы, которые были моей папке?" - подумал Арктурус, встречаясь взглядом с Луной Лавгуд, которая сидела среди присутствующих. Лавгуд мило улыбнулась и подмигнула ему. Розье ответил на это кислой улыбкой и удалился из зала суда. Пока судьи отсутствовали, зал суда напоминал передачу "Пусть говорят". Исчезло всякое подобие дисциплины. На "зрительских" местах кудахтали про Империус и про "Арсенал", Каллидора Лестрейндж сцепилась в словесной перепалке с Гермионой, а Люциус с Драко. -Надо же столько лет растить тебя, чтобы ты потом испоганил кровь, растоптал все традиции и отобрал имущество до копейки, - говорил Люциус, манерно растягивая слова, - у собственного отца, который виноват лишь в том, что не сгнил в Азкабане. И тогда всем бы вам было хорошо, и ничто не мешало бы вам творить все, что захотите. -Ты мне больше не отец, после того, как ты продал меня, как скотину, Темному Лорду за какую-то жалкую похвалу, за то, чтобы твою поганую шкуру не трогали, - отвечал Драко, еле сдерживаясь, чтобы не вскочить и не устроить дуэль. -Да перестаньте вы, - вмешалась Гермиона, - не видите, что каждое ваше слово фиксируют журналисты, чтобы потом написать все это в газетах и высмеять вас обоих? -Не тебе указывать, что мне делать, маггловская девка,- ленивым царственным жестом махнул рукой, унизанной перстнями, Люциус. -Плевать я хотел на мнение всякой там челяди, пусть пишут, что хотят,- бросил Драко и тоже махнул рукой, неосознанно скопировав ленивый жест своего отца. Гермионе даже не по себе стало. Как бы не хотелось ей признавать, все таки, у Драко с Люциусом было множество сходств. -А какая разница, - усмехнулась Каллидора, - четвёртая ветвь власти в лице прессы может наврать чего угодно в своих газетах. -Но, если все будут молчать, у них не будет материала для фантазии, - произнесла Гермиона. В зал зашли все судьи, все затихли. Драко и Гермиона напряглись в ожидании приговора. Розье открыл папку и зачитал: -Сегодня 4 декабря 2018 года, суд приговорил Драко Люциуса Малфоя к году домашнего ареста за уклонение от уплаты налогов и за нарушение принципов права наследования, с полным отслеживанием всех заклинаний и запретом на трансгрессию и покидание пределов установленной жилой площади. Имущество осуждённого переходит к его отцу Люциусу Абраксасу Малфою до достижения совеошеннолетия детей, - Розье решил забить и не перечислять их, и нехотя добавил, - с Гермионы Джин Малфой снимаются все обвинения за отсутствием состава преступлений и недостаточным количеством улик. Арктурус стукнул молоточком. -Заседание окончено, - сказал Розье напоследок. Гермиона радостно вскочила со скамейки. Она и предположить не могла, что они так легко отделаются. Женщина была уверена, что по крайней мере Драко уж точно посадят в Азкабан, правда она надеялась, что на небольшой срок, а тут... Всего лишь домашний арест, а с неё вообще сняли обвинения. Гермионе хотелось прыгать и визжать от радости. Она тащила линию защиты, как могла, и она справилась. -Мы не отправимся в Азкабан, - наконец, вымолвила Гермиона. Драко не разделял её восторгов. Он лишь мрачно кивнул. Его в отличие от Гермионы не устроило решение суда. Имущество все-таки отобрали, а он ничего с этим не мог поделать, хотя провозился с этим чуть ли не целый месяц. Драко ещё никогда не чувствовал себя настолько бесполезным, разве, что после битвы за Хогвартс, когда пал Волан-де-Морт. Малфой осознавал, что то, что произошло в суде - это была отнюдь не его победа, а победа Гермионы, Поттера, Лавгуд и кто ещё там его выгораживал. На душе было так паршиво, что захотелось в Азкабан. По крайней мере это было бы справедливо и не так унизительно, как выслушивать вранье Поттера, который снова его выгораживал. "Если бы я попал в Азкабан в таком настроении, как сейчас, то дементоры умерли бы от голода, толпясь возле моей камеры", - подумал Малфой. Взгляд магглорожденной волшебницы упал на папку, которую ей перед судом вручила Луна. Без этих бумаг бывшая работница Министерства не справилась бы. Она должна была поблагодарить Луну и Гарри. Гермиона, не удержавшись, при всех поцеловала Драко в щеку и умчалась в толпу искать вышеозначенных. Урожденная Грейнджер нашла в толпе только Луну. Её кислотно-розовая куртка с клубничками выделялась на фоне серых и чёрных мантий волшебников. Гермиона поправила строгую клетчатую юбку-карандаш, побежала к Лавгуд и порывисто обняла её, чуть не сбив с ног. -Спасибо большое! - воскликнула гриффиндорка, - без твоей папки я б не справилась. -Не за что, - отстранённо ответила Лавгуд, рассеянно поглаживая Гермиону по её непослушным кудрям, - это меньшее, что я могу для вас сделать. -Ты такой хороший человек! -О, нет, совсем нет, - показала головой Луна, расфокусированно глядя куда-то сквозь пространство, - на самом деле я очень виновата перед тобой. -Не говори глупостей! - смеялась Гермиона, - в чем ты можешь быть передо мной виновата? Бывшая сотрудница отдела образования заглянула в глаза Луны. -Я тебя обыскался, - послышался голос Драко откуда-то сбоку, - пошли отсюда, нам пора. Малфой взял Гермиону за руку, бросил невнятное "пока" Луне, и направился к каминам. -Что это? - спросила Гермиона, замечая на тонких запястьях Драко едва металлические полосы. -А это такая хрень, отслеживающая заклинания и трансгрессию, - нехотя ответил Драко, - пойдём. -Куда? - спросила шатенка. -В новую безденежную жизнь, - ответил Малфой, шагнув в камин.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.