ID работы: 6483715

Нарцисса

Джен
R
Заморожен
52
Размер:
1 061 страница, 72 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 220 Отзывы 27 В сборник Скачать

69. Париж, я люблю тебя

Настройки текста
Песни, которыми я вдохновлялась при написании глав про Францию: "L'amour n'est rein" Mylene Farmer "Je T'aime Melancholie" Mylene Farmer "Lolita" Alizee "Desenchantee" Mylen Farmer "Voyage" Desireless -Ты серьёзно говорил? - спросила Виктуар, смотря в заднее окно машины. Девочка смешно встала на коленки на сиденье, и пялилась в окно, с замиранием в груди наблюдая, как позади неё остаётся и не слишком привлекательный, брошенный ею мирок. Такое чувство, словно ты смотришь не в заднее окно автомобиля, а в свое прошлое от которого все больше и больше удаляешься. -О чем? - осведомился Лестрейндж. -О миссис Малфой, - ответила вейла, - то что ты бы в неё влюбился, если бы она не была замужем? -А, если только тайно, - усмехнулся Арманд, - знаешь, писал бы всякие душещипательные стишки по ночам, и тут же испуганно их сжигал, боясь, что их кто-то найдёт. -Я не всегда понимаю, когда ты шутишь, а когда говоришь серьёзно. -Я тоже, - признался Лестрейндж. -Ты забавный. -Наверное, ты хотела сказать - е..анутый. -Да, но воспитание не позволяет мне использовать ненормативную лексику, - Мари-Виктуар была приятно взбудараженна поездкой и чувством запретности. В её крови играл адреналин и она совершенно не могла сидеть на месте, оттого постоянно крутилась. Дух захватывало от того, сколько приключений её ждало впереди. Арманд же напротив был пофигистично расслаблен, словно не он сейчас проворачивает авантюру с незаконными путешествиями через границу. -А почему ты настоял на том, я написала в записке имя твоей бабушки как "мадам Мадлен Де Прежан", а не просто " мадам Де Прежан"? - любопытствовала вейла. -Потому, что она не любит, когда её называют мадам Де прежан. Она обижается. -Но она не увидела бы эту записку, - не понимала Виктуар. -Если она её не увидит, не значит, что она на неё не обидется. -Но как такое возможно? Обидется на то, чего ты не видел? Арманд рассмеялся и ответил: -Ты просто не знаешь мою бабушку. Для неё нет невозможного. Мари-Виктуар все ещё вытягивала свою лебединую шею, чтобы лучше разглядеть то, что было позади. -За нами едет одна и та же машина, - озвучила свое наблюдение Уизли. -Я знаю, - лениво отозвался Арманд, - она нас не видит. Вглядись внимательно в траекторию движения этой машины. Мари-Виктуар, снова с коленями залезла на диванчик и посмотрела в заднее окно. Зелёная, вечно преследывающая машина, как-то стоанно виляла. -Она скроется за первым же поворотом, который ведёт влево. Смотри, - произнёс Арманд, даже не оборачиваясь назад. Мари-Виктуар, вцепившись в спинку дивана, напряжённо наблюдала за машиной-преследователем. Действительно, как и предсказывал Лестрейндж, следящий автомобиль скрылся за ближайшим поворотом. Левым. Хотя развилка была такова, что машина могла поехать вправо, или продолжать двигаться вперёд. -Как ты угадал, что она прямо сейчас уедет именно в ту сторону? - спросила вейла, усаживаясь обратно и разглаживая плотную синюю юбку. -Я не угадывал. Просто создал иллюзию, - ответил Арманд, - иллюзорную копию нашей машины, чтобы запутать преследователя или кто там. Лестрейндж не особо заботился о том, что его слышал маггл-водитель на переднем сидении. Хотя, вероятно, он воспринимал это, как бред, и не заботился о том, чтобы его запоминать. -А как? - любопытствовала вейла, которая не совсем понимала, что делает слизеринец. -Это очень просто. Чары иллюзии - это самое простое, что есть в магии, - пожал плечами Лестрейндж, - не нужно тратить энергию на то, чтобы менять состав, форму объекта, никаких материальных затрат, не нужно ничего, кроме хорошего воображения. Во многих случаях Трансфигурация не обязательна, чар иллюзии достаточно, ведь люди так привыкли полагаться на свое зрение. -А как Трансфигурация связана с чарами иллюзий? -Да никак, - бросил Арманд, - просто зачастую её можно заменить иллюзией. Допустим, тебе нужно занавесить окно, солнце в глаза светит. Что приходит на ум тебе в первую очередь? Как решить проблему и откуда взять шторку? -Трансфигурировать, - не задумываясь ответила третьекурсница, рассматривая свой простенький маникюр. -Да, и это совершенно адекватная и правильная идея. Но некоторым людям в голову может прийти другая, плохая идея: занавесить окно чарами иллюзии. Тебе будет казаться, что там висит штора, но при взгляде на окно, у тебя будут болеть глаза, и тебе инстинктивно будет хотеться зажмурится, потому, что чары иллюзорности никак не предохранят сетчатку твоего глаза от солнца. Иллюзии применяют, чтобы не тратить силы на Трансфигурацию, более сложный и энергозатратный процесс. -Хм, интересно, - прокомментировала вейла. -Когда за нами ехала та машина, я сделал иллюзию этой и запутал того, кто за нами гнался. Судя по тому, насколько это было просто, позволю себе сделать вывод, что наш преследователь - болван. -Интересно, кто это был... - задумалась вейла. -В любом случае не думаю, что из-за него стоит беспокоится. Его оказалось просто одурачить. -А если бы он врезался в ту иллюзорную машину, которую ты наколдовал? - спросила Уизли. -Он бы в неё не врезался, - ответил Арманд, - она же не настоящая. Просто проекция воображения. Уверен, что она даже отличается от оригинала потому, что я не запомнил в точности до деталей, как выглядит та машина, в которой мы едем. -А как отличить иллюзию от реальности? - возник вопрос у Мари-Виктуар. Арманд слегка улыбнулся и ответил: -Этим вопросом человечество задаётся с незапамятных времен. Вообще, не всегда их возможно отличить. Качественно созданная иллюзия иногда выглядит реальнее оригинала. Но способы отличить существуют. Самое банальное - дотронуться. Иллюзия обычно бесплотна, хотя можно делать и такие, которые обманывают не только зрение, но и осязание. Тактильные иллюзии. -Это как? - Мари-Виктуар захлебывалась интересом. Её когтевранская часть личности жадно впитывала новые знания и просила ещё. Каждая крупица полученной информации прождала ещё больше вопросов. -Ну, тактильная иллюзия... Даже не знаю, какой адекватный пример тебе привести, - задумался Лестрейндж, - позволь руку. Вейла протянула свою левую руку, Арманд слегка закатал её рукав, рядом с её рукой на одном уровне вытянул свою левую руку. -Есть шпилька или булавка? - спросил Лестрейндж. Уизли расстегнула пальто и отколола булавку от воротника платья. -Держи, - вейла протянула ему булавку. -Теперь внимательно смотри на руки и не дергайся, пожалуйста, - сказал Арманд, и стал очень быстро перемещать булавку, покалывая ею костяшки то своей руки, то руки Мари-Виктуар. Уизли морщилась от покалываний, Лестрейндж прошёлся булавкой заново. Вейла продолжала морщиться. Арманд вернул ей булавку, предварительно спрятав иголку в металлический уголок. -На втором круге ты чувствовала покалывание? - осведомился слизеринец. -Да, - ответила Уизли, - даже больно было. -Это было не по-настоящему. Второй раз я уколол только свою руку, - сказал Лестрейндж, - твой мозг послал сигнал о боли, хотя её не было. Это и была тактильная иллюзия, обман осязания. -Хм... Странно, но я что-то такое уже ощущала. Когда кузены играли в ножики, они расправляли ладонь и быстро ударяли ножом по полу между пальцев. Было страшно. -Но это не была галлюцинация, ты же не чувствовала того, что не происходило на самом деле. Тебе просто было страшно, что кузен промахнется ножом. Но есть жёсткие эксперименты на эту тему, типа ошпарить свою руку уксусом, а руку друга полить водой из бутылки для уксуса, начать истошно орать и тогда другу будет казаться, что его руку тоже обожгло кислотой. Идиотизм, конечно, но такое иногда работает. Вейла передернулась. -Ещё есть истории про фантомные боли в ампутированной руке, - продолжал Лестрейндж, - это тоже.. Извини, - Арманд, наконец, обратил внимание на испуганное лицо Мари-Виктуар, - это не самые подходящие темы для разговора с дамой. -Да нет, все в порядке, - когтевранка закусила губу и посмотрела на пол, - я не такая неженка, какой, кажусь. -Знаешь, я живу с Кассиопеей, и на её фоне, также Монтегю кажется мне нежным эфемерным созданием, - произнёс Арманд. Вейла рассмеялась, это сравнение определённо подняло её настроение. *** -Итак, мы тг'ансг' ессиг'овали в аэг' пог'т, что дальше? - спросила Флёр, убирая светлые волосы с лица. Француженка огляделась по сторонам. -Вы уверены, что это хороший способ? Ведь, не факт, что они отправились именно сюда, - произнесла Гермиона, понимая, что дети могли тысячью способами отбыть во Францию. -У тебя есть другие варианты? - поинтересовалась Кассандра, глядя на миссис Малфой, скептически прищурив один глаз. -Нет, но можно разделиться. Кто-то из нас может отправиться в пункт межгосударственных порталов, кто-то останется здесь, кто-то может пойти в Министерство, там камины с международной сетью, - говорила Гермиона. -Чем сложнее план, тем вероятнее, что он провалиться, - Блэк покопалась в своей сумочке, - ой, я более, чем уверенна, что дети не станут заморачиваться и под какими-нибудь обманными пропусками проникать в Министерство, вырубать там всю охрану и бежать к камину под звуки сирены и все это для того, чтобы тупо поехать к бабушке. Ну, это же абсурдно! -Я бы так не сказала, - нерешительно произнесла Гермиона, вспоминая, что дети как раз на такое вполне способны, при этом она обменялась понимающими взглядами с Гарри. -Цель не оправдывает средства, - пожала плечиками Блэк, все ещё копаясь в своей сумке. -Может хотя бы попробуем разойтись по периметру территории? - неустанно предлагала идеи Гермиона. -Ну, зачем, - тяжко вздохнула Кассандра, заканчивая копаться в сумке, - вот остановка напротив. Туда приезжают такси. Здесь мы их и встретим. Держите. Блэк раздала всем по маленькой бутылочке. -Что это? - спросил Гарри. -Зелье невидимости, - ответила создательница Арсенала, - нам же не нужно спугнуть детей раньше времени. План настолько прост и глуп, что даже Поттер поймёт его: видим детей, обездвиживаем, отвозим домой. Дальше выбиваем из них всю дурь о международных путешествиях без разрешения. -Он идеален, разве, что не предусмотрено ни одного форс мажора, - сказала Гермиона, - никаких альтернативных вариантов их возможного поведения. -Дети более предсказуемы, чем ты думаешь, - сказала та, кто считала себя экспертом в области понимания психологии детей, но при том не могла справиться с собственной дочерью. Гермиона поняла, что спорить с Блэк бесполезно. Вообще, гриффиндорка чувствовала себя лишней в этой компании, потому, что Кассандра здесь была из-за племянника, Флёр, понятно, из-за дочери, Гарри потому, что его попросили и он приходился дядей для Мари-Виктуар, а вот, что делала тут Гермиона, она сама не понимала. Но, как обычно, она не могла остаться в стороне, когда происходило что-то связанное со спасением. Хотя детям это спасение было абсолютно не нужно. *** -Почти приехали, - сказал Арманд, видя впереди аэропорт. Лестрейндж внимательно сканировал взглядом пространство и не спешил покидать машину. Мари-Виктуар рассеянно улыбнулась. Она не до конца осознавала, что вся эта авантюра происходит в действительности. -Сколько я вам должен за поездку? - спросил Лестрейндж у водителя. Тот назвал цену. Арманд открыл бумажник и от считал несколько купюр, протянул из кэбмэну. То принялся копаться в поисках сдачи. Весьма проблематично было это делать, так как люди перешли на пластиковые карты и наскребсти кому-то сдачу наличкой не представлялось возможным. -Да не надо, оставьте себе, - Лестрейндж поспешил прервать ненужную возню водителя. Арманд, наконец, решился выйти из машины первым и прошептал усовершенствованную версию заклинания "Гомео Ревелео", которая не просто обнаруживало количество людей в определённом радиусе, на который распространялось заклинание, но и давало примерную информацию о тех, кого оно обнаружил, пол, возраст, характерные признаки, плюс особо акцентировало внимание на тех, кто был скрыт чарами разнаваждения или зелья и невидимости или ещё чем-то подобным. Естественно, это заклинание показало, что квартет, состоящий из Кассандры, Гермионы, Флёр и Гарри прятался под невидимостью и стоял около входа в аэропорт за машинами, выжидая удобного момента. -Votre main, mademoiselle, - как ни в чем не бывало произнёс Арманд, подавая вейле руку, осознавая, что все это видит тот самый квартет. С поразительным пренебрежением к тому факту, что они находятся на маггловской территории, Лестрейндж взмахнул волшебной палочкой, чтобы произнести заклинание облегчения чемоданов. -Что ты делаешь? - в ужасе округлила глаза Уизли, - тут же все видно! И к тому же, за это штраф! -Мне плевать на объем пачек штрафов, которые получает Каллидора каждый месяц, - пожал плечами слизеринец, - меня даже забавляют её крики, когда она их получает. -А ты, оказывается, садист, - сделала для себя вывод вейла, - я думала, что ты бедный угнетенный сирота. -Одно другому не мешает, - Арманд улыбнулся уголком рта, при том взгляд его оставался холодным и внимательным к происходящему вокруг. Он знал, что невидимый квартет направляется к ним, и примерно секунд через 5 дойдёт до расстояния доступного действию заклинаний, и тогда вполне вероятно они бросят в них оглушающим или усыпляющим. Арманд трезво оценивал свои возможности и прекрасно понимал, что он не выстоит против четырёх взрослых волшебников, один из которых аврор, а другой - сама Кассандра, ну и Гермиону с Флёр со счетов списывать тоже не стоит. Лестрейндж вытащил из кармана длинную цепочку, мгновенно накинул её на свою шею и на шею Мари-Виктуар и уже собирался активизировать портал, как вдруг произошло что-то странное. Позади столкнулись две машины, из их окон брызнули стекла и замерли в воздухе фонтаном. Все люди, машины замерли, и даже ветер перестал дуть. Как будто, мир остановился вообще. Это не было похоже на Иммобилус или Аресто Моменто, это было похоже на какой-то гротескный кошмар, или точнее на сонный паралич, когда видишь странные видения, но не можешь пошевелиться, чувствуя давление на грудную клетку , только параличом был объят не Арманд, а весь окружающий мир, что делало ситуацию ещё более жуткой и не поддающейся объяснению. Мари-Виктуар застыла так же, как и все вокруг, её глаза, широко раскрытые в испуге, не моргали. Лестрейндж обернулся, держа палочку наготове. Первое, что он сделал, попытался снять чары невидимости со спасательного квартета, чары не снимались, так как они выпили зелье. Арманд знал, что эти четверо не произнесли ни одного заклинания пока приближались, а следовательно, вряд ли были виновниками остановившегося мира. Арманд слишком увлёкся слежкой за квартетом, что не заметил угрозы с другой стороны. -Ну, здравствуй, надоедливое неблагодарное создание, - послышался голос Каллидоры. Слизеринец обернулся. Ведьма стояла на расстоянии нескольких метров. Рядом с ней топтались какие-то амбалы с полным отсутствием эмоций и мыслей на лицах. Похоже, они были зомбированы, либо их лица по естественным причинам не были обезображены интеллектом. -Захотел выкинуть свой очередной фокус? - Каллидора неторопливо приближалась. Стук её каблуков мертвенно отражался от замершего мира. Арманд смотрел на то, как колышется её чёрная мантия и судорожно придумывал, что делать. Остановившийся по неведомым причинам мир и мачеха. Его мозг отказывался думать. -И у тебя снова не получилось, - Каллидора сложила губы в притворном огорчении, - как же ты меня задрал своими выходками! -Так, если я вас достал, зачем за мной бегать? - спросил Арманд, приподняв бровь, - разве вам не в радость будет, наконец, избавится от моего присутствия в вашей жизни? -Ты всегда думаешь, что ты умный? Или иногда делаешь перерывы в самоубеждении? - Каллидора неопределённо взмахнула пальцами, - если это самоубеждении хоть немного сработало, то ты бы давно понял, что мне не доставляет никакого удовольствия за тобой бегать и следить! Я бы тебя заавадила, когда тебе был 1 год, будь у меня возможность. Но у меня есть обязательства рода, с которыми я не в силах ничего сделать. -Что за обязательства? - полюбопытствовал Арманд. -Не суй нос, куда не следует, - резко оборвала его Каллидора, - забирай свой чемодан, бросай девку Уизли и идём домой, комедия окончена. У меня миллион дел в канун Рождества. -Да? А я думал после, - пожал плечами Лестрейндж. Каллидора не поняла его. -Ну, нечисть же после Рождества выпускают, - произнёс Арманд. -Негодный ребёнок! Я тебе устрою весёлое Рождество, - Каллидора взмахнула палочкой, намереваясь произнести заклинание. Неудавшейся беглец, словно, очнулся от транса, в который он невольно погружался под действием заснувшего мира и прошептал щитовые чары. И не без удовольствия отметил, что его магия работает в этом остановленном мире. Арманд понимал, что вряд ли ему удастся хотя бы несколько минут продержаться против мачехи, поэтому действовать надо быстро и сбивающе с толку. Лестрейндж обвел взглядом пространство, стараясь запомнить каждую деталь, которую он видел, а затем взмахнул палочкой, создав иллюзию снова движущегося мира. Каллидору это сбило с толку всего лишь на долю секунды, затем она поняла, что такого не могло произойти и рассеила иллюзию, как дымку. -Опять эти дешёвые фокусы, - фыркнула ведьма и произнесла ещё одно заклинание. Арманд не разобрал её шёпот, а поэтому понятия не имел, что за чары на него направили. Он неоднократно прокручивал механизм портала на цепочке, в надежде очутиться подальше от Каллидоры, но портал не работал, как и все вокруг. Тогда Арманд попробовал сделать нечто нелогичное. Он не был уверен, что сработает, но подумал, что если весь мир не движется, то возможно это состояние изменится, если что-нибудь нарушить из этой концепции. И что-то подсказывало Лестрейнджу, что мир не остановился на самом деле, ведь если бы так и было, то воздух не смог бы поступать в лёгкие Арманда, и мальчик бы задохнулся. А остановившаяся Земля упала бы куда-то в невесомость, перестав поддерживать свою орбитальную траекторию. Из чего следует сделать вывод, что остановлены лишь крупные объекты и то явно не по всей планете. Никакой магии не хватит, чтобы остановить целую планету, так, чтобы она перестала крутится и все на ней застыло и уж точно нереально остановить целую Вселённую. То, что проделано тут, точно такой же дешёвый фокус, как иллюзорные проекции Арманда, только более качественный. Лестрейндж наклонился и поднял камень с дороги, затем встал в полный рост и бросил камень, ускорив его заклинанием, в стекло ближайшей машины. Окно разлетелись осколками, которые не застыли в воздухе, а по всем законам физики разлетелись по асфальту. Арманд хмыкнул. В голове Лестрейнджа почему-то появилась крайне идиотская теория, а что будет, если в недвижимом мире оплодотворить женщину. Ничего не произойдёт? Или в ней будет развиваться ребенок? А если так, то как он будет развиваться в неподвижно застывшей женщине? Арманд решил над этим подумать потом, или вовсе забыть потому, что его вопросы и размышления были крайне абсурдными даже для мира волшебников, где законы физики, биологии и здравого смысла нервно курили в сторонке. -Нет, - сдавленно произнесла Каллидора, видя, что Арманд собирается выбить заклинанием второе окно находящейся на стоянке машины. Стекла точно так же осыпались осколками на землю, как и положено. Каллидора продолжала швырятся заклинаниями, которые отскакивали от щитовых чар мальчика. Он использовал тот самый четвёртый вид, за которым не нужно сосредоточенно следить, что позволяло заниматься чем-то другим. Лестрейндж подумал, что нанесение вреда неодушевленным предметам - это недостаточно для того, чтобы привести остановившуюся картину в движение. Превратить описание в повествование. Арманд подошел к тому одушевленному, что находилось ближе всего - Мари-Виктуар. Он дотронулся до запястья застывшей когтевранки - пульс был, что подтверждало то, что Каллидора не остановила все в буквальном смысле. Это успокаивало. Арманд открепил от воротника вейлы булавку и уколол ее руку, там, где было предположительно больше всего нервных окончаний. Пальцы Мари-Виктуар слегка дёрнулись, и тут же замерли. Арманд задумался, как долго человек может стоять так, не моргая, и не высушиться ли роговица глаза. Он вспомнил редкое заклинание, вызывающе слезы, произнёс латинскую формулу. Из глаз вейлы полились слезы, она начала моргать, но все ещё не могла двигаться. Арманд стал нашептывать заклинание, приводящее в чувство, заклинание тёплой волны в теле, в общем все, что он знал и что могло разбудить нервную деятельность Мари-Виктуар. Ничего не происходило, по крайней мере, Арманд так думал. На самом деле стал дуть ветерок, который прежде был штилем, но слизеринец в своих суетах не заметил этого. Вейла по-прежнему стояла неподвижно. Перепробовав все, Лестрейнджу оставалось только либо пустить в неё Круцио, либо банальным образом защекотать, в надежде, что это сработает. Но Круциатус - это слишком жестоко, а щекотка - малоэффективна по сравнению с той ударной дозой заклинаний, которую он в экспериментальных целях уже запустил в Мари-Виктуар. "Ну, не приросла же она к этому асфальту в самом деле", - подумал Арманд и толкнул её. Уизли, как и должно быть, упала в полном соответствии с законом тяготения. Арманд никогда не предполагал, что законы физики в действии могут так радовать, напоминая, что мир все ещё работает так, как и положено. В этот момент, или как назвать то растянувшееся состояние, в котором не было ни времени, ни людей, а только Арманд и Каллидора, когда Мари-Виктуар ещё не успела коснуться затылком асфальта, мир резко и без предупреждения пришёл в движение. Арманд чуть не потерял сознание от внезапно нахлынувшего шума, он еле успел затормозить магией падение Уизли, и тут же закрыл уши от шума. Было такое чувство, словно тебя из вакуумного пространства, где ничего нет, вытолкали на самую оживленную улицу Индии, где все сигналят, шумят, орут. У Лестрейнджа произошла дезориентация в пространстве. Мари-Виктуар села на асфальте и удивлённо оглянулась по сторонам, думая, как она вообще оказалась на земле и почему в горле стоит солоноватый привкус слез. Каллидора, стоявшая все это время посреди проезжей части, мгновенно трансгрессировать на тротуар. Спустя миг на том месте, где она стояла, пронеслась машина на высокой скорости. У двух столкнувшихся автомобилей, наконец, осыпались стекла, и сами машины разразились мерзкими воплями сигнализации. Арманд сделал единственное, что могло в срочном порядке спасти их от Каллидоры и спасательного квартета, он, схватив чемоданы, накинул на себя цепь с порталом, которая была на шее Мари-Виктуар, и активировал портал. Дети исчезли. Кассандра, Гермиона, Гарри и Флёр прибежал к пустом месту. - И куда они делись? - спросила миссис Уизли. -Активировали портал, - озвучила очевидное Гермиона. Кассандра произнесла заклинание, определяющие, куда ведёт портал. -Меня утешает, что мой гениальный племянник не догадался поставить блок на слежку за порталом. Это внушает надежду на то, что найти их реально, - произнесла Блэк, поджав красные губы. -Это замечательно, но проблема в том, что на территории аэропорта стоят антиаапарационные щиты, - напомнила Гермиона, видя, что Флёр собирается трансгрессировать. -И как мы дог'ерёмся до туда? - споосила француженка. -Вероятно, пешком, - вновь блистала озвучиванием очевидного Гермиона, - правда, пока мы дойдём дотуда, они уже успеют убежать. -Тогда бегом, - сказал Гарри, приготовившись бежать, - ах, да.. Поттер заметил, что все три женщины были на каблуках. -Тогда побегу я, - сделал вывод Поттер. -Комната отдыха в левом крыле здания на втором этаже, - на всякий случай напомнила Кассандра, - а я пока могу создать портал для нас. Блэк отцепила один из брелков со своей сумочки и принялась превращать его в портал. *** Арманд, оказавшись в комнате для отдыха сел на пол. -Что с тобой? - обеспокоенно спросила вейла, присаживаясь рядом с ним на корточки. -Небольшое истощение магических сил, - коротко ответил Лестрейндж, - все в порядке. -А что произошло? -Каллидора обездвижила все обозреваемое пространство и я пытался что-то с этим сделать, параллельно держа щит от её заклинаний. -Обездвижила? - удивилась Мари-Виктуар, - и ты с этим справился? -Не думаю, просто её магия не бесконечна и она не может долго удерживать обездвиженную территорию площадью в пару квадратных лье. Но тебя привести в чувство мне вроде удалось. -Даже не буду спрашивать, каким образом, - произнесла Уизли, чувствуя себя странно, так, словно ей сделали какой-то жёсткий массаж и облили поочерёдно холодной и горячей водой. Арманд вздохнул и резко встал, голова кружилась. -Расслабляться нельзя. Гарри Поттер, твоя мама, миссис Малфой и Кассандра скорее всего уже направляются сюда. Они не появились тут мгновенно только благодаря антиапарационным щитам, - Арманд взял чемоданы и пошёл из комнаты. Левитировать магией он не стал потому, что во-первых, тут магглы, а во-вторых, по следу магии их могут вычислить. Дети подумали, что идеальное место для того, чтобы спрятаться - туалет. Мужской. -А теперь, ваше здоровье, - Арманд достал две бутылочки зелья из чемодана и протянул одну из них Уизли. -Что это? - спросила Мари-Виктуар. -Зелье взросления. Прибавят нам лет пять-шесть. Ты же не думала, что в самолёт пустят детей? -Я вообще об этом не думала, - произнесла вейла, - и как зелье работает? -Часа на два ты превратишься в саму себя на 5 лет старше, - ответил Арманд, - на будершафт. Вейла перекрестила свою руку с его и выпила зелье. -Прячься в кабинку, - скомандовал Лестрейндж. Вейла спешно убежала в ближайшую кабинку. Там она с удивлением наблюдала, как её руки становятся длиннее, тело меняется. Это было странно щекотное ощущение. Мари-Виктуар оглядела себя. Фигура стала более женственной, исчезла подростковая угловатость. Уизли с удовлетворением отметила, что ей нравится её новый образ. Вейла вышла из кабинки и покрутилась перед зеркалом. Вещи были малы, юбка средней длины стала короткой. Повзрослевшая версия самой себя была очень даже ничего. Округлые формы, грудь с первого размера увеличилась до второго. Единственное, что ее смутило, это высокий рост. Уизли и так в свои 14 лет была метр 70, возвышаясь над девочками и над некоторыми мальчиками своего возраста, а её взрослая версия была вовсе метр 77 навскидку. Модельный рост, но Мари-Виктуар это не понравилось, она не хотела быть такой высоченной. Из кабинки вышел Арманд, торопливо застегивая пуговицы на рубашке. Он переоделся в одежду на несколько размеров больше, которой он видимо запасся в своём чемодане. Лестрейндж накинул пальто и бегло бросил взгляд в зеркало, не особо обращая внимания на свою изменившуюся внешность. Затем его взгляд остановился на Мари-Виктуар. -Ну... Как? - нерешительно спросила вейла, одергивая короткую юбку. -Прекрасна, как и несколькими минутами ранее, - произнёс Лестрейндж. -То есть... - Мари-Виктуар слегка обидело то, что он сказал, что её новый облик так же красив, как прошлый, хотя, если бы он сказал "сейчас ты выглядишь лучше", это было бы ещё обиднее. Девочка запуталась, пытаясь представить идеальный комплимент, который её бы не обидел. Это с учётом того, что будучи вейлой, она в принципе оскорблялась на комплименты, потому, что считала, что они вызваны низменной похотью, которую пробуждает в людях её магия. -Tu es quelqu’un de spécial pour moi, - произнёс Арманд неожиданным для себя низким бархатистым тембором, принадлежащим взрослой версии себя. Мари-Виктуар улыбнулась, понимая смысл слов. Она с нескрываемым любопытством разглядывала повзрослевшую версию Арманда, лет 16-17. Он был одинакового с ней роста, даже чуть выше, что порадовало Уизли, комплексовавшую из-за своего высокого роста, кудряшки не распрямились, черты лица стали выразительнее, мужественнее, что в сочетании с кудряшками и длинными ресницами, отбрасывающими тени, смотрелось.. Интересно. Лестрейндж, почувствовав, что она пристально его разглядывает поднял на неё вопросительный взгляд. -Ты.. Тоже ничего, - произнесла вейла с придыханием, про себя перефразировав "куда больше, чем ничего. Ты бы дал фору Скайсу". Мари-Виктуар тут же устыдилась своим мыслям и ещё больше тому, что сейчас она первый раз за весь день вспомнила о Скайсе, который все еще являлся её парнем или недопарнем. Ну, в общем, неважно. -Держи, пора на регистрацию, - Арманд протянул Уизли фальшивые паспорта, о которых он тоже позаботился. Мари-Виктуар кивнула, все ещё неловко пытаясь одёрнуть короткую юбку, которая выставляла напоказ её длинные ноги. Лестрейндж молча накинул свое пальто ей на плечи. *** -Поттер, ты их нашёл? - спросила Кассандра, переместившаяся по порталу в комнату отдыха. -Нет, они уже ушли, - ответил Гарри. -Да ладно?! Ты думал, что они будут стоять тут и смиренно ждать, пока ты их поймаешь? Надо было прошерстить близлежащую территорию, - сказала Блэк резким тоном. Флёр тяжко вздохнула, Гермиона в знак поддержки приобняла её одной рукой. -Может быть, мы зря так паникуем, в конце концов, они летят не абы куда, а к бабушкам, ну побудут они у них на каникулах, потом вернуться обратно, не думаю, что может случится что-то ужасное, - Поттер высказал свое мнение. -Ты в своём уме? - истерично воскликнула обычно спокойная Флёр, - моя дочь неизвестно где и неизвестно с кем! -С моим племянником, - поправила её Кассандра. -И ты говог'ишь, что надо успокоится и позволить им делать, что они хотят! Какая гаг'антия, что она пг' ибудет во Фг'анцию в целости и сохг' анности, какова вег'оятность, что он её не обманул? - Флёр чуть ли не плакала. -Успокойся, если она поехала с этим племянником, а не с другим, который Серпенус, то ты можешь быть уверенна, что она останется жива, - сомнительно утешила её Кассандра, - даже если он её обманул, чего я не исключаю, вряд ли он допустит, чтобы с ней что-то случилось. -Да он сам ещё дите! - воскликнула Флёр, - что он может сделать, если ей кто-то попытается пг'ичинить вг' ед? -Защитить её, - ответила Кассандра, рассматривая свои ногти. -Вряд ли он способен. -Ох, ты его недооценивашь, - ядовито улыбнулась Кассандра. -Мерлин, да что с вами не так? Бежим к стойке регистрации, они уже, наверняка там! - воскликнула Гермиона и лёгким бегом направилась в сторону регистрации, взглянув на табло с указанием рейсов. *** -Мы почти опоздали! - воскликнула Мари-Виктуар набегу. -Посмотри в окно, самолёт ещё стоит, - ответил запыхавшийся Арманд, который бежал с двумя чемоданами. -Они убирают трап или мне кажется? - не могла успокоится Уизли. -Я верну его магией, если что, и они его ещё не убирают. -Добро пожаловать на борт самолёта компании " The British lines", - сказал проверяющий билетов, - рады вас приветствовать... -Да, да, мы поняли, - Арманд хотел поскорее сесть в самолёт, а не светится тут навиду. -Ваши места 7D, 7E, приятного полёта, - сказал мужчина и отдал билеты. Незаконные путешественники, наконец, уселись на свои места. Мари-Виктуар выдохнула, пытаясь унять дрожь в коленях, Лестрейндж пытался запихнуть чемоданы в отсек. -Я тут подумала, а зачем мы это сделали, - Мари-Виктуар рассеянно улыбнулась, все ещё борясь с дрожью и волнением. -Я не знаю, - честно признался Арманд. Вейла рассмеялась. Она осознала, что она пол дня почти беспрерывно улыбалась или смеялась. -Изначально, я хотел просто увидеть бабушку потому, что Лестрейнджи запрещают мне с ней общаться, - он пытался выудить разумное зерно из бредового импульсивного желания поехать в Париж, - потом я подумал, что благодаря Хогвартсу, школе-интернату, я имею шанс дожить до совершеннолетия, не видя Каллидору. И грех этим не воспользоваться. -То есть, ты хочешь порвать со своей семьёй? - участливо спросила Уизли. -Они мне - не семья, Каллидора - мне вообще никто, Серпенус, не тот человек, с которым так и тянет пообщаться, дед Рабастан, ну, он вроде вменяемый, но особых родственных чувств я к нему не питаю. С Рудольфусом аналогичная ситуация. И все они запрещают мне общаться с бабушкой. -А какие они? - с любопытством спросила вейла. Она знала, что Рудольфус и Рабастан были приближенными Волан-де-Морта, но больше о них она ничего не знала. -Обычные, нормальные, - пожал плечами Лестрейндж, - глядя на их безразличные лица, мне иногда кажется, что они окаменели. Я почему-то представляю, что с такими безразличными каменным лицами они едят, спят, ходят, сидят в Азкабане, пытают, убивают... -Мило, - коротко отозвалась Уизли. -Они какие-то мутные. Я мало, что о них знаю, - подвёл итог Арманд, - а с бабушкой я жил до 8 лет, пока меня от неё не забрали. Ну, ты понимаешь, живёшь, живёшь с родным человеком, и тут какие-то мутные, отсидевшие в Азкабане деды и мерзкая тётка тебя отрывают от бабушки и увозят в отвратительный замок. Такое себе. Несмотря на то, что Арманд говорил о своей детской травме, его голос звучал ровно и безразлично, как будто он повествует о чем-то несущественном. Кстати, говорил он на французском. -А что было потом? - спросила Мари-Виктуар. -Закрыли в какой-то комнате, потому, что я стихийной магией все разносил, кормили, потом, прислали колдомедика, обкололи успокоительными, дальше ко мне приходили учителя, научили говорить по-английски, ибо я не умел, стали обучать всякой стандартной для чистокровных волшебников фигне, там истории древних родов, этикет, фехтование, тёмная боевая магия, которую не изучают в Хогвартсе, искусство дуэлей соответственно, ну и тому подобное. Потом, когда я стал более вменяемым, меня стали отпирать, и разрешили ходить по поместью, заставляли садится за стол со всеми. Так я познакомился с моим замечательным братом. Единственное, что радует, он чуть с ума не сошёл, когда узнал, что кроме него есть ещё один наследник. Я думаю, ты примерно представляешь, что Серпенус пытался надо мной всячески издеваться, его мать покрывала его и добавляла от себя, а деды смотрели на это сквозь пальцы, иногда только, когда дело доходило до откровенной жестокости, вмешивались, прессовали Каллидору и Серпенуса. Впрочем, Серпенус от меня больше получал и ходил жаловаться своей мамке, меня закрывали в подвале, потом все это происходило заново... Тебе, серьёзно, интересно слушать это? -Да, - кивнула Уизли, у которой было безоблачное детство, - ты говорил, что сбегал от них. -Да, раз пять. Всё пять раз меня ловили, но однажды, это было в четвёртый раз моего побега, я шлялся по улице, меня забрали в маггловской приют и я там пробыл месяц. Мне там понравилось. -Почему? Потому, что там были магглы? -Нет, потому, что там были компьютеры. Целый класс компьютеров, - произнёс мечтательным голосом Арманд, - я изучал эти штуки, осваивал, потом, когда понял, что меня все равно опять найдут и поймают, я украл компьютер, уменьшил заклинанием, спрятал в чемодан и потом развлекался в Лестрейндж-Холле, от нечего делать. -Так вот, почему ты в них разбираешься... И этот компьютер не нашли? -Конечно, нашли, - ответил Лестрейндж, - я его прятал, как мог, но его все равно нашли. Естественно, наорали и закрыли в подвале. Даже дедам это не понравилось. -А потом Хогвартс? - спросила Мари-Виктуар. -Не совсем. Ты же знаешь, что меня не зачислили 1 сентября. Вообще, мне пришло письмо из Хогвартса, как и положено. Но Каллидора сказала, что я невменяемый и меня нельзя отправлять в школу. На самом деле, она просто не хотела, чтобы я там сталкивался с её сыном. Серпенус, впрочем, был счастлив, что сваливает от меня, а то он задолбался каждое утро просыпаться под разными сглазами и лёгкими проклятьями. Потом мне опять все надоело и я в очередной раз сбежал. Меня нашли Кассандра и дед Рудольфус. Мои побеги всех, мягко говоря, достали, и тогда решили, что надо что-то делать. Кассандра подсуетилась, принесла в Хогвартс какие-то колдомедицинские справки о том, что я вменяемый, и меня приняли в школу. Дальше ты знаешь, как Серпенус бился в истерике, когда меня увидел и так далее. -М-да, - произнесла вейла, обдумывая все сказанное. Ей было сложно представить все это, потому, что у неё было счастливое детство, с любящими мамой, папой и полным комплектом бабушек и дедушек, не сидевших в Азкабане. -Кстати, такой момент, - сказала Мари-Виктуар по-английски, - ты, наверное, заметил, что я по-французски не совсем хорошо болтаю, это не мой родной язык. Я понимаю примерно половину из того, что ты говоришь и торможу, когда отвечаю. Арманд кивнул: -Ничего страшного, разговоришься. Мари-Виктуар зевнула, культурно прикрыв рот ладошкой. -Поспи, время есть, - посоветовал слизеринец. -Хорошая идея. Вчера всю ночь в гостиной Когтеврана такое происходило... Я совершенно не выспалась, - сонно пробормотала Уизли, положив голову на плечо Арманда. К слову, оба уже приняли свой изначальный облик, а потому Мари-Виктуар была выше Лестрейнджа, что создавало некоторые неудобства. -Какие-то идиотские конкурсы, 5 курс напился и стал спорить о том, возможно ли создать вечный двигатель, пьяный Скайс все время приставал.. Кошмар... - на этой гениальной мысли Мари-Виктуар отрубилась. *** -Их самолёт взлетел, - сообщила всем Гермиона, - можно попытаться трансгрессировать на борт, но есть риск промахнуться и оказаться в воздухе. Кроме того, магия может помешать работе самолёта. Приборы выйдут из строя... -Короче, это плохая идея, - резюмировал Поттер. -Каллидора? - удивилась Кассандра, увидев старую знакомую. -О, здравствуй, моя дорогая, - расплылась в жутковатой улыбке миссис Лестрейндж. -Что ты здесь делаешь? - спросила Блэк. -Полагаю, то же, что и все вы. Пыталась найти детей, - ответила Каллидора, - но безуспешно. Ну, и черт с ними, пусть делают, что хотят. Заплаканная Флёр захотела её прибить чем-нибудь тяжёлым. -Ладно, пойдёмте отсюда, здесь мы больше ничего не можем сделать, - сказала Гермиона. Вся компания направилась прочь из аэропорта. -О, Регулус тут, - Кассандра напрягла зрение и различила на остановке статую фигуру своего дяди, - похоже с Нарциссой. И мой племянник номер 2 с дядей Рабастаном. Блэк, совсем, как маленькая девочка, помахала ручкой компании. Регулус и Рабастан вели непринуждённую беседу, стоя под козырьком автобусной остановки. -Тедди? - Гарри Поттер поправил очки и посмотрел на ту самую аварию, произошедшую, за секунду до того, как Каллидора остановила внушительный кусок пространства. Полицейский докапывался до Люпина и хотел его забрать в участок. Поттер, видя эту сцену, поспешил на помощь крестнику. Тедди, оказывается, врезался на угнанной машине в другую машину. Гарри показал служащему закону какую-то свою универсальную ксиву, которая делала так, что никто не задавал лишних вопросов. Аврорам выдавали такие на случай, если среди магглов надо будет наводить порядок. Маггловские полицейские, видя такое удостоверение, сразу мгновенно все понимали и подчинчлись. Прямо, немагический Империус в бумажном воплощении. -Коллеги, я заберу этого мальчика, надеюсь, никаких проблем не возникнет, - сказал Гарри. -Да, конечно. Забирайте, - полицейские тут же отдали Тедди в руки Поттера. Как только они отошли на несколько метров, один полицейский сказал другому: -"Коллега", вот с...ка, он ещё над нами издевается! Какой он мне к черту коллега?! -Проклятые маги, чтобы они сдохли все. -В смысле маги? -В коромысле. Уже все поняли, что они заправляют балом. Вот тебе пример. Пришёл, показал бумажку, а ты даже возразить не можешь. Что за несправедливость? И связываться ты с ним не можешь потому, что он тупо память тебе сотрёт и очнешься ты на помойке, не помня своего имени. Второй полицейский презрительно сплюнул. Вот, что делала с магглами пропаганда, которую крутили по телевизору с инициативы Арсенала и Правительства. Ещё пара лет в таком духе, и будет какая-нибудь Первая в истории маггло-магическая война. -Тедди, как ты здесь оказался? - спросил Гарри на полном серьёзе. -Я угнал машину и поехал вслед за Мари-Виктуар и Лестрейнджом, - честно признался пуффендуец, пряча глаза, как нашкодивший щенок. -Ох, зачем ты это сделал? - Поттер выглядит грустным. -По тем же мотивом, что и вы. Я не хотел, чтобы они туда поехали. -Ладно, потом вернёмся к этому разговору, - смиловался Гарри. Тем временем, Каллидора, взяв Рабастана за локоть, увещевала всех на поход в ресторан, говоря, что не помешает после всего произошедшего поесть и поправить нервы чем-то крепким. -Мистер Блэк, как вы здесь оказались? - спросила Гермиона, приобнимая уставшую дочь. Регулус, зная о том, что Нарцисса-младшая имеет тенденцию попадать в какие-то передряги, решил сразу, как только появится возможность, сплавить Цисс обратно её матери. -На автобусе приехали, - ответил Рег. -Стоп, ты оставил Кассиопею и Ориона одних дома? - округлила глаза Кассандра, - они ж там дом разнесут! -Не думаю, - холодно ответил Регулус, - мой сын спокойный по своей натуре, да и там домовик. -О, Мерлин, спасибо, что предупредил, - сказала Кассандра, - теперь я постараюсь не сильно удивляться, когда обнаружу на месте своего дома руины. -Санни, ты пессимистична, не думаю, что они за пару часов способны разнести особняк, которому 200 лет, - произнёс Регулус, - с этой задачей не справились в детстве Сириус и Беллатриса. А Кассиопее и тем более Ориону до этих двоих далеко. -Последнее приглашение. Кто хочет обедать, пойдёмте с нами, кто не хочет - идите, куда хотите, - повторила Каллидора. -А где обедать? - поинтересовалась Цисси. Миссис Лестрейндж назвала один из самых дорогих ресторанов в округе. На лице мисс Малфой возник лёгкий интерес. -Нарцисса, ты можешь поесть дома, - сказала Гермиона, предугвдывая ход мыслей дочери. Цисси вспомнила макароны с сосисками, которые готовила Гермиона, и еду из дорогих ресторанов, которую готовили шеф-повара, чаша весов склонилась в очевидную сторону. -Я не хочу есть эти макароны, - произнесла Цисси. -Вообще-то сегодня планируется рождественский ужин, включающий в себя множество блюд, - сказала Гермиона, - и к тому же, времени мало, все это надо приготовить. -Ну, мам... - Нарцисса изобразил несчастный вид. -У нас мало денег, - Гермиона озвучила последний аргумент. -Вот это вообще не проблема, - сказала Цисс. -Солидарен, - вклинился Регулус. Кассандра, лёгкая на подъем, уже собралась потащится в ресторан, хватая за второй свободный локоть дядю Рабастана, который оказался "счастливчиком", зажатым между Каллидорой и Кассандрой. -Ну, что вы стоите? Идемте, я утомилась стоять под дождём. Гермиона, Флёр, Нарцисса, - позвала Кассандра, - Поттер, если, что тебя не приглашали. -Я и не собирался, - сказал аврор, - мне некогда. Поттеру уже кто-то звонил, что-то от него требовал, какое-то ЧП на работе, а он надеялся отбыть в Нору, ждать там Рождество и лопать пироги тёщи. -Тедди, я надеюсь ты не обидешься, если я... - начал Гарри, посылая Люпину тот самый извиняющийся взгляд. -Если вы оставите меня каким-то людям? А, пожалуйста, - безразлично отозвался оборотень. И тут же получил затрещину. От Кассандры. -Что за выражения, молодой человек? Какие-то люди! Надо же! Сброд непонятных людей! Флер, Гермиона, твоя кузина, твой дядя Регулус и твоя тетя бывшая учительница по совместительству, которая вдалбливала знания в твою глупую голову на протяжении трех лет, - думаю не надо пояснять, чья это была реплика. Кассандра то ли случайно, то ли намеренно выкинула из своего повествования семейство Лестрейнджей. -Гагг'и, ты можешь идти. Я пг' ослежу за Тедди и потом отведу его в Ног'у, - успокоила Поттера Флер. Люпин нахмурился, пнул камешек и поплелся в ресторан, как на казнь. Ему глубоко претила мысль жрать на деньги Лестрейнджей или Блэков, или кого там ещё, да и вообще жрать в то время, как Мари-Виктуар сбежала... С Лестрейнджем, который, к тому же сделал так, чтобы он попал в аварию на этой машине. День определённо не задался. Мари-Виктуар улетела, оценки за полугодие ужасные, угнал и разбил машину. Ещё и Цисси. Придётся несколько часов пытаться не смотреть на неё. Люпина в данный момент бесило все, начиная от побега Мари-Виктуар и заканчивая серым асфальтом под ногами . *** Флёр понемногу успокоилась, и даже смогла что-то заказать, пока Гермиона её увещевала в том, что все будет хорошо. Люпин сидел между двумя самыми приятными в этой компании людьми - Флёр и Гермионой. Сбоку примостились Регулус и Кассандра, а также Нарцисса, а напротив сидели Лестрейнджи. -Такой ужасный сервис, - нудела Каллидора, когда за 5 минут не принесли заказы, - мне стыдно перед вами, что я выбрала это место. -Да брось ты! - фальшиво улыбнулась Кассандра, - ты свободна от этого человеческого чувства. Нарциссе кусок в горло не лез под тяжёлым взглядом Серпенуса, который вероятно прямо сейчас с упоением представлял себе её смерть от застрявшего в горле куска еды и своим сверлящим взглядом добивался воплощения в жизнь своей фантазии. Цисси аккуратно отложила столовые приборы, мимолетно прислонила тканевую салфетку к губам и со словами: "Прошу меня извинить", вышла из-за стола, желая прогуляться до туалета, чтобы хотя бы на 5 минут отдохнуть от общества Серпенуса и Каллидоры, которые сидели прямо напротив неё. Цисс облегчённо выдохнула, заходя в маленький коридорчик милосердно скрывающий её ото всех. Она тут же вздрогнула, услышав голос за спиной: -Привет, полугрязнокровка. Нарцисса обернулась. В полутьме стоял Серпенус, облакотившись ладонью о стену. -И чего это мы не здороваемся? - продолжал докапываться тот. -Потому, что я отзываюсь на имя, а не на другие слова, - холодно ответила Цисс. -Ну, ладно. Я хотел выразить свои сожаления по поводу нашего неудавшегося сотрудничества. Оно могло быть плодотворным, - болтал Серпенус. -Это очень занимательно, но мне нужно в туалет, - уже не знала, как отвязаться от него Цисс. -А, пожалуйста. Я подожду тебя здесь, у меня много времени, - Серпенус открыл перед Нарциссой дверь туалета, закрыл и остался стоять в коридоре. К сожалению, иных выходов не существовало, и Цисси пришлось спустя какое-то время выйти и снова с ним столкнуться. -И снова здравствуйте, - с противной улыбкой сказал Лестрейндж, которому, как уже все давно поняли, доставляло истинное удовольствие издеваться над Нарциссой. -Я надеялась, что ты не будешь стоять тут и караулить меня около туалета, как идиот. Но мои надежды оказались тщетны. -А я надеялся, что ты не будешь глупить и согласишься со мной сотрудничать. И тогда я бы не рассказал ничего про Люпина, и остановил бы брата на пути во Францию, возможно, ещё кое-какие услуги. -Да? Как жаль, что мне плевать на твоего брата и на Люпина. Делай с ними, что хочешь. Они для меня представляют гораздо меньшую ценность, чем моя свобода, которую ты хочешь ограничить Обетом. К тому же, я глубоко сомневаюсь, что ты способен сделать что-то стоящее. Ты можешь только болтать. -А ты бы проверила, что я могу. -Ты так жаждешь получить от меня команду? Как дрессированная собака? Так, пожалуйста, вот тебе команда: иди отсюда, - Нарцисса указала рукой на выход. Серпенус остался стоять на месте. -Хорошо. Тогда уйду я, - произнесла Цисс. Малфой пошла прямо по коридору. Серпенус схватил её за локоть и сказал: -Я не договорил. Нарцисса пыталась высвободиться из его хватки, и ей это удалось, но он тут же припечатал её всем телом к стене, понимая, что хваткой одной руки он её не задержит. Нарцисса понимала, что он пользуется тем, что она не может бросить в него заклинанием, так как сейчас её родители вряд ли смогут оплачивать штрафы за использование ею магии в маггловском районе. Впрочем, они были на равных условиях. Серпенус тоже не мог пользоваться магией, так как его матери и дедушке пришли бы точно такие же штрафы, за которые его, конечно же, никто бы не похвалил. Однако, у Нарциссы было преимущество: натренированная беспалочковая магия, которой она и воспользовалась. Серпенуса отшвырнуло воздушным потоком от когтевранки и та побежала. Лестрейндж схватил её за волосы и потянул вниз, Нарцисса потеряла равновесие и упала, больно ударившись спиной. -Я не хотел устраивать потасовку, но ты вынудила меня применить грубость, - сказал Лестрейндж, подавая ей руку, чтобы подняться. Странный жест, с учётом, что Серпенус этой самой рукой дёрнул её за волосы так, чтобы она упала. Цисси поднялась с пола, отряхивая платье. Его руку она проигнорировала. -Я всего лишь хотел поговорить, а ты стала устраивать этот цирк с бегством и беспалочковой магией. -Кто ещё цирк устроил? -Думаю, мы все ещё можем быть друг другу быть полезны. Ты никому не будешь доказывать мою небольшую слабость к открытым ранкам, а я не буду доказывать людям, что Люпин - оборотень. -Повторюсь. Мне все равно на Люпина, - Цисс бросила на Серпенуса холодный презрительный взгляд. -Если бы было все равно, ты бы не была так испугана, когда я сказал, что раскрыл его тайну. Малфой казалась непробиваемой. Несмотря на то, что она допустила серьёзную тактическую ошибку в своём поведении и была в проигрыше, она вывернула все так, что ситуация не принесла лично ей никакого вреда, кроме морального давления Серпенуса. Все проблемы ложились на Тедди и Серпенуса, а Арманд просто игнорировался. Цисси внушила себе, что она ничего не должна никому из этих троих, и никто из них не стоит того, чтобы из-за них заключать бессмысленный Непреложный. -Зачем ты так хочешь иметь со мной какие-либо дела? Я не понимаю, - призналась Цисс, - я же.. Какое ты там новое слово придумал? Полугрязнокровка. И мне кажется, это не лучшее начало разговора с тем человеком, расположение которого ты пытаешься заслужить. -Извини, - произнёс Серпенус. -Что? - Цисси подумала, что ослышалась. -Извини, - повторил слизеринец. -Ну, допустим. Так, ты не ответил на вопрос: зачем тебе нужно вообще пытаться со мной общаться? Я не поверю в то, что ты пытаешься со мной общаться тупо для того, чтобы со мной общаться. -На твоём месте я бы и сам не поверил. -Ну? - Нарциссе надоело вытягивать из него слова клещами. Серпенус как-то смутился, засунул руки в карманы и опустил взгляд в пол. Потом, зачем-то стал теребить пуговицу на манжете своей рубашке, выдавая нервозность. Он какое-то время собирался с духом, потом, наконец, выпалил: -Моя мать спуталась с Люциусом Малфоем. -Что? - опять переспросила Цисси, думая, что она ослышалась. -Моя мать спуталась с Люциусом, который приходится тебе дедушкой. И мне это, мягко говоря, не нравится. -Я в курсе, кем мне приходится Люциус, - огрызнулась Цисс, но видя беспомощное лицо Лестрейнджа, смягчилась, - в каком смысле спуталась? -В самом банальном. Не вынуждай меня разъяснять его значение. Меня тошнит, стоит мне только это себе представить. Нарцисса внезапно рассмеялась. -Прости, но это смешно. Каллидора и Люциус. Ахахахаххахах. Вот это парочка! Они стоят друг друга, - Цисси пыталась взять себя в руки и перестать представлять этих двоих вместе, - я что-то об этом слышала, но я думала, что это прикол такой. -Прибереги свой отвратительный смех для идиотских шуток Уизли, - Серпенус сжал руки в кулаки и изо всех сил боролся с желанием ударить Нарциссу головой о стену, чтобы перестала издевательски хохотать. -Хорошо-хорошо, - Цисси подняла руки в жесте примирения, - так, я приняла это к сведению, что дальше? -Дальше я тебя спрошу, как ты относишься к этой новости? -Ну... - Нарцисса сделала вид, что задумалась, - меня она волнует куда меньше, чем тебя. Она меня только смешит. А, я поняла, - Нарцисса подняла указательный палец, - Ты боишься, что Люциус станет твоим отчимом. Цисс утонула в новой порции смеха. Прозрачно-зелёные глаза Серпенуса потемнели от гнева. -Ну, тут я с тобой согласна. Боишься породнится с нами ещё больше? Такая себе кандидатура для отчима. Прикинь, тебя ещё заставят переименоваться в его фамилию, - Нарциссу все эти фантазии чрезмерно веселили, - и учителя такие на уроке "Мистер Малфой, к доске". А что, если у тебя появится братик или сестра? Скорее всего братик. И тогда у тебя будет целых два брата, которых ты будешь ненавидить. И он, получается, мне будет одновременно четвероюродным братом через Мелифлуа, и, о Мерлин, родным дядей! Родиться и сразу - дядя. Серпенус припечатал её к стене, держа её обе руки за запястья так, чтобы она не смогла ударить. -Ты развлеклась? - спросил Серпенус, - посмеялась? -Да, но, думаю я ещё долго буду смеяться по этому поводу, - произнесла Цисс с трудом, так, как Серпенус давил на её грудную клетку, мешая дышать. -Может быть отпустишь? Или тебе доставляет извращенное удовольствие прижимать меня к стенке и мешать мне дышать? - спросила Цисси. В ее словах было что-то такое, что заставило Серпенуса с ужасом отскочить. Он не до конца понял, что она имела ввиду, но испугался даже мысли о том, что о Нарциссе можно думать как-то двусмысленно. Его детское восприятие действительности считало, что он просто блокирует спообность врага двигаться и говорить, но оказывается, это можно воспринимать по другому: он прижимает девчонку к стенке вплотную и держит её руки. Лестрейндж тут же устыдился этого. Цисси злорадно усмехнулась, наблюдая за этой резкой переменой. Серпенус чувствовал себя идиотом. Он не знал, что сказать и ему было стыдно. -Я не то имел ввиду. Цисси безразлично кивнула. -Я вообще не хотел тебя трогать. Ещё кивок. Лестрейндж боится с искушением посмотреть на свои руки таким взглядом, как будто они виноваты в том, что сделали. А так же, чтобы убедиться, что они не отсохли от прикосновения к Малфой. -Итак, ты хотел мне сказать ещё? Или все это шоу было для того, чтобы оповестить меня об изменениях в личной жизни Каллидоры и Люциуса? - Нарцисса продолжала методично уничтожать его. С каждой её фразой Серпенус уверялся, что в ней нет ни капли сострадания, по крайней мере, к его персоне. Хотя если судить по тому, что она сказала про Люпина и Арманда, и к ним тоже. Лестрейндж взял себя в руки, чтобы не потерять последние остатки самообладания и сказал: -Нет, моей целью не было развлечь тебя этой новостью. Я знал, что тебя мало волнует Люциус. Вряд ли можно привязаться к человеку, который отобрал ваше имущество и обзывает твою мать грязнокровкой. Нарцисса изменилась в лице. Следы веселья испарились. -У меня было к тебе предложение. Взаимовыгодное. Как известно, мою мать интересует не сам Люциус, а те несметные богатства, которыми он сейчас обладает. И как только, эти богатства исчезнут из его рук, в тот же миг сам Малфой перестанет для неё существовать. Все просто: нет денег у Люциуса - Каллидора от него уходит. -А для меня какая выгода? - уже более серьёзно спросила Цисс. -Включи свои перехваленные мозги. -А! То есть ты хочешь, чтобы все имущество вернулось обратно к моему отцу, и тогда Люциус перестанет интересовать Каллидору, она перестанет с ним, скажем так, находится и все будет, как прежде. -Именно так. Рад, что до тебя дошло. Не хватает только концовки: все будут жить долго и счастливо. -Значит, тебе не интересны бабки Малфоев? -Абсолютно, - согласился Серпенус, - мне противно их брать в руки, не то, что владеть и распоряжаться. У нас своих денег достаточно. -Твоя мать так не думает. -Хватит о моей матери! -Значит ты хочешь, чтобы я сделала так, чтобы имущество вернулось к моему отцу? - уточнила Цисси. -Да. И у меня есть план. Ты согласна? -Хорошо, договорились, - Цисси по-деловому протянула Лестрейнджу руку. Тот, колеблясь, её пожал. -Детали обговорим позже, а то мы и так долго задержались. Пойдём к столу, - сказал Серпенус. Цисс кивнула. -А ты вдобавок ко всем прочим недостаткам, ещё и алчная, - произнёс Лестрейндж после секундного молчания, - я лишь, руководствуясь принципами морали, хочу сделать так, чтобы мать перестала путаться со старым и ужасным дедом, а ты просто хочешь денег. -Неправда. Я хочу помочь родителям, - сухо ответила Цисс. Она понятия не имела, что её отец уже получил от Кассандры бумаги о том, что Люциус спонсирует Арсенал, и в газетах уже появилось об этом объедение, следовательно, имущество скоро вернётся, а Люциуса, вероятно, посадят. Нарцисса не знала, что своими дурацкими совместными с Лестрейнджем сговорами может скорее помешать, нежели помочь родителям. -Нет, тебе плевать на всех людей. Ты всего лишь хочешь купаться в деньгах, как и прежде, и кто из нас плохой? -Если тебе угодно, считай, что я, - безразлично пожала плечами Нарцисса. -Я так уже давно считаю. Жаль, что почти вся школа обманывается твоим невинным видом, - произнёс Серпенус, - и не знает, какая ты, - слизеринец понизил голос до шёпотом, - расчетливая, алчная, коварная, бессовестная... -Как много эпитетов. -... Сука. -Ещё одно слово и наша сделка аннулируется, - глаза Цисси недобро блестнули. -Ложь. Ты слишком заинтересована в имуществе. Ты не откажешься. Я пришлю тебе письмо с деталями и местом встречи, - сказал Лестрейндж. -Ладно. Только не надейся, что я буду продолжать принимать участие в твоих стремных делах. Извините за задержку, - громко сказала Цисси, подходя к столу. -Даже не буду спрашивать, где вы были, - сказала Каллидора, насмешливо глядя на детей. -И не надо, не думаю, что уместно рассказывать о том, как я посещала туалетную комнату, - произнесла Цисс. -Нарцисса! - укоризненно сказала Гермиона. Мисс Малфой с безразличным выражением лица принялась есть пирожное с помощью десертной вилки. -А я просто заблудился, - оправдался Серпенус. -Топографический кретинизм - малоприятный диагноз, - не уставала подделать его бессовестная Цисси. Гермиона посмотрела на неё с обсуждением, так, как родители смотрят на детей, которые брякнули за столом то, что не следует. Каллидора посмотрела на троюродную племянницу так, как вероятно, смотрит взрослая зрелая химера, сожравшая целую деревню, на маленькую, впервые укусившую неосторожного волшебника. -Тедди, ты почему ничего не ешь? - мягко поинтересовалась Флёр. -Нет аппетита, - хмуро отозвался Люпин. -Да? А я думала, что он у вас зверский, даже, я бы сказала, волчий, - произнесла Каллидора, разделывая мясо в тарелке. Миссис Лестрейндж слегка улыбнулась. Пташка по имени Серпенус, уже на шептала ей о тайной особенности Тедди. Люпин напрягся. -Я слышала, что вы предпочитаете плохо прожаренные бишфтексы с кровью. Странные вкусы, - сказала Цисси с ангельский улыбкой. Насмешку с лица Каллидоры, как ластиком стёрли. Тедди перевёл непонимающий взгляд с Нарциссы на Каллидору и обратно. Цисс едва заметно ему подмигнула и продолжила есть пирожное. -Думаю, эти слухи ошибочны, - произнесла Каллидора, - как вы можете видеть, мясо в моей тарелке хорошо прожарено. Нарцисса неопределено хмыкнула. -Мне кажется, стоит выпить, - предложила Кассандра, - праздник все таки. Регулус, разлей. Блэк кивнул и отлевитировал бутылку так, чтобы она наполнила каждый из бокалов. Гермиона отказалась, Каллидора, почему-то тоже. -Ты точно не будешь? - спросил миссис Лестрейндж Регулус. -Да, я не буду, - фальшиво улыбнулась урожденная Мелифлуа, - не думала, что тебе нужно повторять. -Прости за бестактность, а почему ты вдруг стала отказываться от спиртного? - осведомилась Кассандра, внимательно глядя на Каллидору. -Задумалась о здоровье, скажем так. -Что ж, Регулус, не хочешь сказать тост? - спросила Блэк. -Вообще, я не собирался, но, если дама просит, - Рег откашлялся, - что ж, выпьем за то, чтобы вся наша компания, состоящая из столь разных людей, собравшихся тут, волей случая, не ссорились между собой, ну, а дети, сбежавшие во Францию, пусть благополучно доберутся и весело отпразднуют Рождество. С праздником! -М-да, Блэк, ты стал таким сентиментальным, - лениво произнёс Рабастан, чокаясь со всеми. -Это почти что худший тост, который я слышала, - прокомментировала Каллидора. -А худший какой был? - спросила Флёр. -Про вишенку, орла и козла в горах Кавказа, - ответила Лестрейндж, - пожалуйста, не проси меня его пересказывать. -Было очень приятно с вами посидеть, - обратилась ко всем Гермиона, натянуто улыбаясь, - но нам пора. Ещё раз всех с Рождеством. Мистер Блэк, благодарю вас за то, что посидели с Цисси. -Пустяки, - отозвался Регулус, - однако, жаль, что вы так скоро покидаете нас всех. Кассандра странно покосилась на то с каким вниманием он смотрит на Гермиону, да и вообще весь обед услужливо то подавал ей блюда, о которых она только успеет подумать, то учтиво поинтересуется о том, нравится ли ей блюдо. Кассандре все это не понравилось и она, будучи слабеньким легиллиментом попыталась залезть в голову Блэка, но натолкнулась на мощные блоки. Проделала то же самое с Гермионой. Тоже блоки. "Какие скучные и скрытные люди", - с досадой подумала мисс Блэк. -Кстати, а почему вы уходите? - осведомилась Каллидора. -Много дел перед Рождеством, - вежливо ответила Гермиона. -Прибирать однокомнатную квартиру? Да, ладно, не думаю, что это займёт много времени, - исподтишка плевалась ядом Каллидора, которую Люциус с нескрываемым злорадством и преувеличением посвятил в подробности того, как ужасно живёт его сын и вся его семья. -Что ж, благодарю вас, что вы избавили меня от объяснений, придумав свои, миссис Лестрейндж, - Гермиона знала правила игры в вежливые подъебы, принятые у чистокровных. Регулус подавал ей шубу под пронзительным взглядом Кассандры. -Думаю, нам тоже пог'а, - коротко произнесла Флёр, - Тедди, собиг' айся. Сработало стадное чувство. -Мы тоже пойдём, - решил Регулус, думая, что ему мало удовольствия сидеть тут с Лестрейнджами. -В смысле мы тоже пойдём? Ты меня спросил? - возмутилась Кассандра. Гермиона принялась искать в кошельке деньги, но Регулус остановил её, открывая свою чековую книжку. В этот момент Каллидора с фальшивыми любезностями говорила Кассандре, порывавшейся заплатить что-то вроде "Не стоит, я знаю, что у вас сложное финансовое положение". Нарцисса смиренно выжидала, когда закончится эта, крайне популярная у взрослых игра "Кто заплатит первым, и параллельно выпендрится, у кого больше денег". Люпин смотрел на все это с непрекрытым отвращением. "То есть, по слухам Каллидора спуталась с Люциусом, и, вероятно, берет у него деньги, и возможно, этими деньгами она оплатила все, деньги Люциуса - на самом деле наши деньги, значит она пытается оплвтить счёт нашими деньгами. А оказывается, мы - благотворители, просто даже сами этого не знаем", - пришла к своеобразному выводу Цисс. В итоге, пока происходил весь этот цирк, Рабастан втихую выписал чек на гербовой бумаге и оставил его на столе. Плотная бумажка с серебристым вороном с написанной вручную внушительный суммой и аккуратно подписью лежала, прижатая солонкой. Никто её не замечал. Внезапно послышалось громкое противное "Кар!" Всё обернулась, на столе напротив сидел большой чёрный ворон с привязанным письмом в лапе. "Кар!" - птица протерзала перепонки всех присутствующих ещё раз. Так как кафе было в Магической части Лондона, никто из посетителей и официантов не обратил внимание на такое явление, как ворон, приземлившийся на один из столов. Нарцисса посмотрела на птицу, у ворона был слишком осмысленный для птицы взгляд, Цисси почему-то не могла перестать смотреть в её чёрные бисерные глаза, они гипнотизировали. Когтевранка резко мотнула головой. -Асгард, - воскликнул Серпенус, узнавая птицу. -Кто это? - осведомилась Гермиона, никогда не слышавшая, чтобы воронов использовали, как почтальонов. -Фамильяр, - неохотно ответила Каллидора, - если угодно, живое воплощения символа рода Лестрейнджей. Как известно, на нашем гербе изображён ворон. -Этой птице целых 300 лет! - говоря об Асгарде, Серпенус становился похожим на нормального восторженного мальчика, а не на то, чем он является обычно, - он древний и всезнающий. -Ну, я бы не назвал его древним и всезнающим, да и лет ему поменьше, всего около 250, - Рабастан поправил гиперболические характеристики внука. "Кар!". Птица зашелестела огромными чёрными крыльями с иссинями переливами. Асгард подошёл к Рабастану и протянул ему лапу с письмом, требуя, чтобы его забрали. Лестрейндж отвязал письмо. Освободившись от почты ворон не поспешил улетать, он оглядел всех присутствующих, оглушительно каркнул и прошёлся по столу, нахохлившись. От ворона исходила какая-то угроза. Не покидало ощущение, что он сейчас в кого-нибудь вцепится когтями. Птица взлетела, шелестя огромными крыльями, и преземлилось на плечо Нарциссы. Гермиона тут же нацелила на ворона палочку на всякий случай. Каллидора почему-то уронила вилку, Серпенус сдавленно охнул, подавившись воздухом, Рабастан озадаченно посмотрел на мелкую Малфой и нахмурился. Остальные не поняли, почему приземление птички на плечо Цисс вызвало у Лестрейнджей такую реакцию. Цисси была не рада такому соседству, а поэтому пыталась спихнуть мерзкую птицу с плеча, но ворон вцепится в ткань платья так крепко, что оставил на нем борозды. Фамильяр оглушительно каркнул ей на ухо, недовольный тем, что его хотят сбросить. Нарцисса зажмурилась. Ворон вцепится клювом в её цепочку с какой-то праздничной побрякушкой и с лёгкостью оторвал её. Птица каркнула напоследок и улетела с поблескивающим кулоном в клюве. -Что это было и почему вы так зависли? - спросил Регулус, с подозрением косясь на шокированных Лестрейнджей, которых, будто током ударили. -Да ничего, за девочку просто испугались, - пришла в себя Каллидора, - дело в том, что Асгард никогда не подходит к чужим, если только не желает им выклевать глаза или мозги. Нарцисса поморщилась и с омерзением стряхнула с себя чёрное перо. -Какой кошмаг', - прокомментировала Флёр. -То есть, эта птица... - начала обеспокоенная Гермиона. -Не любит чужих, - фальшиво улыбнулась миссис Лестрейндж, глядя на побледневшего сына взглядом "не вздумай открыть рот и что-то сказать". -И вы держите эту кошмарную птицу у себя? - спросила Гермиона, инстинктивно загораживая дочь. -Эту, как ты выразилась, птицу, невозможно держать у себя. Асгард сам себе на уме, он не подчиняется и не может жить в клетке. Это самостоятельное существо, наделенное разумом, которое олицетворяет древний символ нашего рода, - пояснила Каллидора. Гермиона снисходительно кивала, не особо внимая этим средневековым сказочкам. Она давно поняла, что у всех чистокровных есть какие-то символы, поверья и прочий бред, в который они свято верят. -Ну, и чего мы столпились? Прилетела птица, посидела и улетела, что с этого? Идемте по домам, - отрезвляющим голосом воскликнула Кассандра, - Блэк, я надеюсь ты скомандовал домовику поставить гуся в печку и я надеюсь, что ты повесил венок с красно-белыми ленточками, а не с красными. -С красно-белыми лентами и золотыми колокольчики, - тяжко вздохнул Регулус. -Как это с золотыми? Я же говорила, что серебряные лучше смотрятся. Нет, ты подожди... Под аккомпонимент этого все, кроме Лестрейнджей, вышли на улицу. Серпенус, Каллидора и Рабастан сидели с мрачными лицами. -Мам, я не хочу... - пролепетал первокурсник. -Да не ной ты! Может,то была ошибка. Пойдем домой, у меня голова болит, - Каллидора решительно направилась к камину. Рабастан крутил в руках конверт с пустым листом внутри. *** -Здесь даже воздух другой, - Мари-Виктуар закружилась на площадке аэропорта. Её юбку трепал ветер от работающих турбин. В Париже не было снега, было сухо и солнечно, но холодно. -И какой же он? - спросил Арманд, со стороны наблюдая за её проявлениями радости. -Лёгкий, - выдохнула вейла и скаканула в балетом па. -Вау, ты занималась танцами? -Да, балетом до Хогвартса, но без практики я стала совершенно деревянной. Я это чувствую, и все потому, что в Хогвартсе невозможно продолжать свои увлечения, - негодовала когтевранка, но на её губах продолжала играть счастливая улыбка. Дети направлялись на выход -Это ещё почему? - усомнился Лестрейндж, - все вполне возможно устроить при желании. -Боюсь, если я притащу в Когтевранскую спальню балетный станок, все сочтут меня дурой, а если я перенесу её в гостиную Когтеврана, но помимо этого, мне ещё придётся терпеть похотливые взгляды. Ну, ты знаешь. -Поменьше обращай на это внимание, - пожал плечами Арманд, - а по поводу увлечений, все очень просто: идёшь в Выручай-комнату, представляешь себе балетный класс и занимаешься, сколько душе угодно, можно пару подруг взять за компанию. Кружок по интересам готов. -Как у тебя все просто! -А что сложного? -Выручай-комната почти всегда занята и в неё нельзя зайти. Там постоянно либо кто-то трахается, либо запрещённые дуэли устратвает, - с грустью сообщила Уизли, осведомленая о том, что существует целый график бронирования Выручай-комнаты, и какой-то умник даже поставил это дело на денежный поток. Кажется, это был Грин, в родне которого затесались кудрявые сыны Израиля. Лестрейндж усмехнулся, он не знал, что все настолько плохо. -Тогда можно просто найти помещение. Хогвартс огромен. Я, таким образом, устроил кружок информатики. Туда, конечно, ходят два с половиной человека, но это неважно, главное инициатива. -А где ты его проводишь? - спросила вейла. -В компьютерном классе. Мне МакГонагалл разрешила заставить один класс компьютерами и проводить там ликбез. Даже она понимает, что встреча с современными технологиями неизбежна, - Арманд открыл перед Мари-Виктуар дверь. -Спасибо. Я обязательно схожу. Ликвидирую техническую безграмотность, - вейла уже неосознанно флиртовала, но Арманд в силу своего детского возраста не улавливал этого. -Да пожалуйста. Вторник, четверг, в 3 часа. -Блин, а вот тут проблема, - третьекурсница нахмурилась. -В чем дело? -После каникул в это время тренировки Когтевранской команды по квиддичу. Я там должна быть, потому, что Скайс - капитан команды. -Извини, я не увидел логической связи, - усмехнулся Арманд, - между обязательностью твоего пребывания на квиддичном поле и тем фактом, что Скайс - капитан команды. Мари-Виктуар бросила снисходительный взгляд на Лестрейнджа. -И все таки ты такой маленький и неиспорченный. Ты меня умиляешь, - вейла ласково взъерошила Лестрейнджу кудряшки. Она и представить не могла, что когда-то сможет находится рядом с существом мужского пола, но при этом не испытывать чувство неловкости оттого, что её, откровенно говоря, хотят. Это было просто манной небесной и отдохновением от извращенцев, в которых превращались все мальчики, которые оказывались подле Мари - Виктуар, так тяготившейся своей магией вейлы. -Кажется, мне надо было изначально не общаться с мальчиками старше первого курса, - Уизли случайно сказала это вслух. -Почему? - спросил Арманд. -Потому, что так я бы слышала раз в 10 меньше пошлых шуток в свой адрес и ещё меньше домогательств. Лестрейндж рассмеялся. -Извини, - тут же произнёс он, - просто я вспомнил Фреда Уизли, Элиона Коллинза и МакЛаггена. Практически каждая их фраза - это пошлая шутка. -Печальная ситуация, - прокомментировала Мари-Виктуар, устыдившись того, что она так открылась перед Армандом, которого мало знает, и который, она была более, чем уверена, не понимал её. -Мсье, такси свободно? - спросил Арманд, постучавшись в окно машины. -Дети, что вам надо, идите отсюда, - пытался прогнать их таксист. Арманд достал несколько купюр из бумажника и помахал ими. -30 евро, серьёзно? - спросил водитель. -Я сегодня щедрый, - ответил Арманд, открывая дверь перед Мари-Виктуар и заталкивая чемоданы, - на Пале де Бурбон, дом, по-моему 8, с грифонами такой. Водитель кивнул и поехал. -Через центр про везите, если можно, посмотрим достопримечательности, - Лестрейндж закинул руку на спинку сиденья и посмотрел в окно. -Там пробки, - сообщил водитель. -Мы не торопимся, - Арманд бросил взгляд на часы. Вскоре автомобиль доехал до исторического центра. Мари-Виктуар буквально прилипла к окну, глядя на красоты за окном. Уже зажглась вечерняя иллюминация. Сказочные мосты сияли, расскрашивая чёрные воды Сены золотистыми акварельными отблесками, дома в стиле барокко и ампира, подсвеченные иллюминацией, отбрасывали свет в небо. Они проехали готический собор Нотр-дам-де Пари, с огромным витражом-розой, Гранд-театр, около которого стояли роллс-ройсы, бентли, и, наконец, из окна стала видна Эйфелева башня, переливающаяся огнями так, словно состояла из множества бриллиантов. -Вау! - воскликнула Уизли, - наверное, это глупо, но за все разы, когда я приезжала в Париж, я ни разу не видела Эйфелевой башни. -Это как? - удивился Арманд. -Ну, мы с мамой приезжали к бабушке и дедушке, гостили у них недельку и уезжали. Максимум, где я была, это в кинотеатре через дорогу от нашего дома. Взрослым всегда некогда.... Поэтому я не видела центра... -Значит ты не видела города, - заключил Лестрейндж. Машина нырнула в тоннель, фонари слились в дурманящую череду тоннельных огней, Мари-Виктуар почувствовала космический полёт сквозь мерцающую материю. Уши закладывало. Арманд магией открыл люк в машине и молчаливо указал на него. -Серьёзно? - вейла засмеялась. -А почему бы и нет. Мари-Виктуар вылезла в люк и у неё захватило дух от испытываемых эмоций. Машина выехала из тоннеля. Ветер, бьющий в лицо, палитра города, смазанная от высокой скорости, запах свободы, гипнотизирующие переливы Эйфелевой башни, обманчиво оживающие барочные завитушки на парадных фасадах. Мари-Виктуар почувствовала жизнь так близко, так явно, что стало страшно... Оказывается чувствовать жизнь так близко почти так же страшно, как смерть. Гораздо безопаснее ощущать существование. Чувство жизни и смерти слишком будоражит, чтобы быть способным выдерживать это дольше мгновения, той единицы счастья, которую открыл Бунин. По прошествии этого мига, вспышки, чувства защитным образом притупляются и уже не испытываешь той мимолетной эйфории. Вейла внезапно обнаружила, что ей холодно, ветер щиплет глаза, воздух пахнет выхлопными газами. Окрыленность исчезла. Осталось послевкусие. Лестрейндж обнял вейлу за коленки и резковато дёрнул вниз. Девочка плюхнулась на сидение. -В чем дело? - спросила она. Арманд закрыл люк и молча указал на грузовую машину, несущуюся по встрече, и вторую машину, едущую по траектории движения. -Не поняла, - озвучила мысль, а точнее её отсутствие. Оба грузовика проехали на высокой скорости по бокам такси, они ехали в разные стороны. -Два грузовика создали сильное завихрение, не знаю точно насколько, но теоретически оно могло снести тебе голову, - объяснил слизеринец. Мари-Виктуар округлила глаза от удивления. "Я могла умереть на пике счастья?" - пронеслась у неё в голове странная мысль, - "то есть, я вообще только что могла умереть?" -Почти приехали, - проинформировал Арманд, когда такси заехало на узкую авеню с аккуратной аллеей деревьев посредине. -Остановите, у тех больших ворот, да, у зелёных, выцветивших, - Арманд дал водителю ещё 20 евро за старания и за то, что тот не возмущался. -Всего доброго, мсье, - попрощался Арманд. -До свидания, - повторила Мари-Виктуар, осматриваясь. Такси уехало. -И в этом доме живёт твоя бабушка? - спросила Уизли, оглядывая относительно тихую улицу, что странно, для центра города. -Не совсем, - ответил Лестрейндж и постучал волшебной палочкой по медным воротам. Решетка в виде причудливого переплетения листьев, расступилась, литые стебельки втянулись, пропуская юных волшебников. -Стоп, у тебя же была другая палочка, - озадачилась Уизли. -Да, но на этой нет чар слежения, - Арманд вытащил из кармана вторую волшебную палочку, ту, которой он пользовался обычно, - это для Хогвартса и пачек штрафов Каллидоры, а эта для всего остального. Хоть прохожих авадить можно, никто не узнает. -Но я не понимаю... Ты колдовал в Англии своей палочкой, хотя это запрещено и Аврорат мог засечь несанкционированные вспышки магии, но тебе было плевать, тогда почему бы здесь тебе не делать то же самое? -Не хочу подставлять бабушку, - суховато ответил Лестрейндж, открывая дверь в парадную. Арманд искренне думал, что с одной палочкой ходят только лохи и хорошие девочки вроде Мари-Виктуар, у прошаренных людей всегда есть некая "теневая" палочка, которой они творят что-то запрещённое, если, конечно, не развивают навык беспалочковой магии, как Нарцисса. -Этот дом он совершенно другой. Фасад был другого цвета, другой кирпичной кладки, - заметила третьекурсница. -Да, это дом магглов, а волшебный скрыт. Если зайти не в ворота, а сразу на крыльцо, ты попадёшь в дом магглов. Тут использованы чары двухмерности. По сути и маги и магглы живут на одном пространстве и в одном доме, это, как две картинки наложенным одна на другую. Мари-Виктуар не совсем прнимала, как такое возможно. Старинный лифт в доме был тоже интересным, он раскручивался и уносился ввысь безо всякой опоры. Механизма не было. Только сама зарешеченная кабинка. Лестниц тоже не было. Арманд назвал квартиру и лифт по команде оказался рядом с ней, приплыв по воздуху. Узорчатая медная решетка со скрипом отворилась, чуть не задевая дубовую дверь. -Прыгай на порог, а то провалишься, - сказал Лестрейндж Мари-Виктуар. Вейла увидела внизу под лифтом пропасть и с вскриком прыгнула на порожек. Она не рассчитала дальности прыжка и больно ударилась о дверь, ушибив плечо. Арманд постучал в дверь тяжёлой ручкой в виде головы льва. -А если она не дома? - предположила Мари-Виктуар. -Значит, поедем к твоим, - пожал плечами Лестрейндж, - а если и их нет, то в Париже предостаточно гостиниц. За дверью послышались неторопливые шаги и хрипловатый женский голос: -Если это опять коляда, у меня ничего нет! Утомили уже. Дверь открылась, представив взору детей пожилую женщину среднего роста в чёрном длинном шелковом халате с перьями, на её шее висело несколько спутанных длинных нитей жемчужных бус, в руке женщина держала длинную сигарету в золоченном мундштуке, её тёмные кудрявые волосы были небрежно заколоты наверх. Лицо её было хранило печать многолетней усталости от жизни, но все ещё сохраняло остатки былой красоты, выглядела женщина эффектно, её глаза, такого же глубокого карего цвета, как у Арманда, отличало только то, что они были полны затаенной печали, а не искорок веселья. Мари-Виктуар нелепо хихикнула, увидев на ногах пожилой женщины чёрные шёлковые тапочки в тон халату с пушками, перекликающимися с перьевой отделкой её длинного халата, ещё смешнее девочке стало, когда она обнаружила, что ногти на ногах пожилой дамы аккуратненько выкрашены красным лаком. У вейлы произошёл разрыв стандартов в голове. Не так она представляла себе бабушек, не в перьевых халатах, с красным педикюром и сигаретой. Мари-Виктуар мысленно поставила рядом с бабушкой Арманда свою бабушку Молли в вязанных вещах с поварешкой. Ей стало ещё смешнее. -Арманд! Как ты здесь оказался? Воистину, рождественское чудо! Боже мой, как ты вырос! - в уголках глаз мадам Де Прежан появились слезы. Женщина обняла внука, чтобы удостовериться, что он ей не привиделся и расцеловала его в обе щеки, оставляя следы красной помады. Уизли, которая стояла рядом, обдало шлейфом тяжёлых духов вперемешку с табачным дымом. Мари-Виктуар вгляделась вглубь квартиры, уставленной дорогой, но потертой мебелью и таким множеством безделушек, что глазу не на чем было остановится. На заднем плане играл старый неторопливый джаз, крутящийся на виниловой пластинке. Два откормленных пушистых кота-перса со сплющенными мордами лениво выглянули из комнаты. -Проходи, проходи, - торопила Арманда бабушка, - не представишь мне эту очаровательную мадемуазель? Мадам Де Прежан только сейчас заметила Мари-Виктуар, которая стеснительно жалась к дверному косяку. -А, это Мари-Виктуар Уизли, мы с ней учимся в одной школе, - представил её Лестрейндж, - её бабушка тоже живёт в Париже, вот мы и решили вместе съездить. -Очень приятно, мадемуазель Уизли. Меня зовут Мадлен, - женщина протянула когтевранке руку, унизанную перстнями. Мари-Виктуар нерешительно ответила на рукопожатие. -Что ж, проходите в гостиную. Я ничего толком не приготовила на Рождество, так небольшие нарезки. Мадам Де Прежан начала суетиться, левитируя блюда на стол. Мари-Виктуар сидела на диване рядом с Армандом и осматривалась по сторонам. Это была самая интересная квартира из всех, которые она видела. Старинная мебель в стиле позднего барокко, обои арт-нуар, бесчисленное множество статуэток, шкатулок, облупившейся оконные рамы, покосившейся книжный шкаф, битком набитый книгами, тяжёлые бардовые шторы с игривыми кисточками, которые, будучи зачарованными, шевелились, люстра, уменьшенная копия театральной, и картины.. Картины были везде, даже на потолке. Серьёзно, на потолке с полустертым выцветившим рисунком нежных амурчиков и облаков были прилеплены картины совершенно разных жанров. Мадам Де Прежан, увидев то, что гостья с интересом рассматривает картины, произнесла: -Надеюсь, вас не слишком оттолкнула эта вольность - повесить картины к потолку, просто на стенах место закончилось, а у меня громадная коллекция. Да, здесь много оригиналов. Мадлен назвала несколько фамилий художников, которые Уизли не запомнила. На столе оказались лёгкие закуски и компот. -Вообще, у нас во Франции не принято за обедом запивать блюда чем-то кроме хорошего вина, но я нашла альтернативу в виде этого, - Мадлен указала на кувшин. -А можно я немного посмотрю дом? - спросила вейла, - он очень интересный. -Да, конечно, извини, что не догадалась предложить этого сразу. Я тут живу так долго, что не представляю, что этот дом для кого-то может быть интересным, - Мадлен приветливо улыбнулась, - проведу вам экскурсию. Мари-Виктуар с любопытством пошла вслед за хозяйкой, Арманд, зннаший этот дом, как свои пять пальцев, из вежливости последовал за ними. -В этой квартире шесть комнат, не считая кухни, - информировала мадам Де Прежан, - гостиную ты видела, это моя спальня. Женщина открыла дверь и показала спальню в золотисто-бежевых тонах, там витал запах духов, шторы были завешаны, большая кровать с балдахином занимала большую часть пространства, рядом были резные шкафы и ширма. Мари-Виктуар остановила свой взгляд на большом туалетном столике, заставленный косметикой, духами и шкатулками. На зеркале висели нитки бус, были прикреплены несколько фотографий. -Это вторая гостиная, поменьше, - произнесла Мадлен, показывая другую комнату, - тут в основном обитают коты, это их пуфики. А вот и сами коты. Сколько шерсти от этих негодников! Чёрные персидские коты, развалившись, лежали на диване. -Какие милые, - прокомментировала Уизли. -Я б так не сказал. Я в детстве их боялся, - сказал Арманд, неприязненно глядя на котов. -Какая интересная фотография, - Мари-Виктуар увидела большую фотографию в гипсовой рамке. На черно-белом снимке была изображена молодая женщина с томным взглядом, сидевшая на стуле вполоборота, её волосы струились по плечам волнами и она была.. Совершенно обнажённой, скрытой лишь прозрачной тюлью. Её точные ноги в туфельках были закинуты одна на другую. -Это я, - Мадлен ошарашила признанием Мари-Виктуар. Девочка перевела взгляд на 60-летнюю женщину, потом обратно на снимок с юной красавицей. -Да Рене одно время баловался фотографией, и это одно из его любимых творений, - махнула рукой мадам Де Прежан так, словно нет ничего необычного в том, что в гостиной висит старый снимок её самой в таком виде. -Кто такой Рене? - шёпотом спросила вейла у Лестрейнджа. -Мой дедушка, - ответил мальчик. -Вы- красивая, - только и могла вымолвить Уизли. -Была, - рассмеялась мадам Де Прежан, - что ж, идём дальше, это комната Арманда. Я тут ничего не переставляла. -Это его детские рисунки, - с теплотой в голосе произнесла Мадлен, указывая на далёкие от идеала пейзажики, и срисовку вида из окна в гостиной, а также какая-то размазанную пародию на импрессионизм, видимо, срисованную с одной из картин в доме. -Бабушка, выкинь этот позор, - Лестрейндж пришёл в негодование, глядя на свои первые художества. -Ни за что! - отрезала мадам Де Прежан. -Тогда я их сам выкину, - упрямился слизеринец. -Нет, ты мне их подарил, следовательно, они принадлежат мне, а значит только я могу ими распоряжаться, - мадам Де Прежан очаровательно улыбнулась, - а это моя любимая картина, называется "фиолетовый асфальт после дождя". Мадлен указала на детский рисунок Арманда, заключённый в такую же хорошую рамочку, как и все картины в доме. На картинке была изображена дорога, освещенная фонарём и сумеречно-пасмурный город. Внизу подпись, выведенная старательным детским почерком "Armand R. D'Pregens". -Помню, мы долго спорили о том, какого цвета асфальт после дождя, - ностальгировала Мадлен, - Maneе` утверждал, что он фиолетовый, а я говорила, что жемчужно-серый. Ну, не может быть асфальт фиолетовым! И знаете, что... Как-то раз, уже после того, как тебя забрали твои ужасные родственники, я шла по Парижу, умытому дождём, в сумерках, часов этак в 5 вечера, когда ещё светло, но на город уже падает серая тень и асфальт был действительно фиолетовым... Я это заметила... Мадам Де Прежан подавила в себе слезы. -Ладно, идём дальше. Manee`, покажи гостье тот глобус, который ты называл огромным. -Что-то он уже не кажется таким огромным, - Лестрейндж вытащил из шкафа глобус. К слову, не только глобус казался ему меньше, чем он помнил, вся пятикомнатная квартира, которая в 7-8 лет казалась ему необъятной, теперь была какой-то маленькой. То ли таковой она казалась в сравнении с Лестрейндж-Холлом, внушительного размера замком, то ли просто Арманд немного вырос... Грустно как-то. Мари-Виктуар перед тем, как уйти, ещё раз окинула взглядом комнату Арманда. Она не была вычурной, в ней вообще не было ничего особенного, но чем-то она цепляла. -Идём дальше. Это комната моей дочери, - на лице Мадлен появилось совсем уж скорбное выражение, - я сюда почти не захожу.. Это самая светлая комната во всем доме, и, наверное, в мире. Мари-Виктуар чувствовала вину за то, что она невольно задела незаживающие раны в душе этой женщины. Она оглянулась на Арманда, тот старательно смотрел в пол, боясь даже бросить взгляд внутрь этой комнаты. Уизли пожалела о том, что выпросила эту экскурсию. -Это моя Аделина, - Мадлен указала на фотографию беззаботно улыбающийся девушки, - тут ей лет 17.. Мари-Виктуар всмотрелась в фотографию внимательнее. Вряд ли девушку можно было назвать красавицей, она выглядела простовато, но её обаяние, детская озорная улыбка с ямочками на щеках и чистый взгляд, передавшийся через фотопленку, примагничивали к себе внимание. -Она была совсем, как ребёнок, абсолютно не понимала, что жизнь не безоблачна, а люди - не все хорошие, - говорила Мадлен, борясь с подступающими слезами. Мари-Виктуар перевела взгляд на другую колдографию, на ней была изображена маленькая Аделина, лет 5-6, которая надела на пальцы малину и ела её прямо с пальцев. Такая милая солнечная фотография. Да и сама комната была светлой. -Расскажи о ней ещё, - попросил Арманд в сотый раз за свою жизнь. -Она была необычным ребенком, - рассказывала Мадлен, - колдомедики поставили ей в 10 лет диагноз порока сердца, но она на это не обращала внимания. Она не ходила в школу, почти не общалась со сверстниками из-за диагноза, но у неё был какой-то свой мирок, она пускала солнечные зайчики, общалась со слепым дедом с первого этажа, которому рассказывала, как выглядит мир, доводила его до магазина и помогала купить, что надо, бегала в кинотеатр без билета, приносила еду уличным кошкам и бомжам. Знаете, в подвале соседнего дома жил удивительный бомж, он приютил у себя с десяток мерзнущих кошек, а ещё он расскрашивал и украшал двор. И тот двор является самым ярким во всем Париже. Туда приходят дети с других домов потому, что нигде больше нет такой массы всего увлекательного: расскрашенные машины, мягкие игрушки, печатные машинки*, чего там только нет, Аделина часто сидела в этом дворе. Я её ругала, но она все равно приходила туда. Manee`, обязательно покажи подруге этот двор, она нигде больше такого не найдёт. Лестрейндж мрачно кивнул. Все вернулись в большую гостиную. Мари-Виктуар заметила симпатичный маленький балкончик, скрытый тюлевыми занавесками. -А ещё, чуть не забыла, - Мадлен взмахнула волшебной палочкой, книжный шкаф в гостиной про крутился несколько раз и отодвинулся, открывая проход в ещё одну комнату. -Это бывший кабинет Рене, сейчас тут моя импровизированная швейная мастерская. Шкафы, заполненные тканями, маникены, готовые платья и мантии заполняли пространство. На полках громоздились выкройки, журналы мод. -Какая красота, - восхитилась Мари-Виктуар, дотрагиваясь до парчового чёрного платья с золотой вышивкой. -Да это так. Не самое лучшее. Шью в основном себе, редко по заказу на продажу... - произнесла мадам Де Прежан, - если хочешь могу как-нибудь в другой день снять с тебя мерки и что-нибудь сшить. Всё равно мне заняться нечем. -Я.. Не знаю.. Не думаю, что это будет удобно, - вейла смутилась. -Ну, ладно, ты тут будешь две недели, ещё решим, - подмигнула ей Мадлен, - шью я быстро, с магией, так, что долго мучиться в ожидании не придётся. -Там кухня, там ванная. Вроде все посмотрели, - будничным голосом сказала Мадлен, - прошу в гостиную. Мадам Де Прежан разлила всем ароматный чай в маленькие кружки из сервиза. -Бабушка, а можно мамин альбом посмотреть? - спросил Арманд. -Да, конечно, - женщина встала и достала из книжного шкафа увесистый альбом. Среди прочих книг, Мари-Виктуар заметила том "Чистокровные роды Франции". "И здесь эта ерунда есть", - подумала девочка, но почему-то захотела почитать там о фамилии "Де Прежан". -Я не видела тебя 4 года... Как быстро летит время, - Мадлен взъерошила кудряшки внука, - хотела спросить, а как с тобой обращаются твои кхм родственники? Эта неприятная мачеха? -О, они меня обожают, - улыбнулся Арманд, - исполняют каждую мою прихоть. Каллидора вообще души во мне не чает. -Замечательно, - успокоилась Мадлен, - а почему ты от них уехал? -Я договорился, - усмехнулся Лестрейндж. Мари-Виктуар с удивлением смотрела на то, как правдоподобно и расслабленно он лжёт. -Что ж, надеюсь, ты точно так же сможешь договорится съехать от них, - во взгляде приятной вежливо Мадлен сверкнуло что-то недоброе, - оставайся здесь, устроим тебя в корпус Гранд-Мишель, будешь учится там, где учился твой дедушка. -Эх, если б все было так просто... - произнёс Арманд. -А что сложного? - спросила мадам Де Прежан. -Я наследник Лестрейнджей, они из-под земли меня достанут, меня связали заклятьями и вообще... Я, к несчастью, никуда не могу от них деться, разве, что в Хогвартс. Обязательства и все такое. -Стоп, ты.. Ты не носишь нашу фамилию? - удивилась Мадлен, - они заставили тебя... -Давай, не будем об этом, - сказал Арманд с прохладной в голосе, - я не хочу вытягивать тебя в весь этот бред, тебе достаточно знать, что я имею для них ценность, а следовательно они не причиняет мне сильного вреда и ещё я под защитой. Тебе не о чем беспокоится. -Конечно, у твоего дедушки Рене было много врагов, но я не думаю, что.. - начала мадам Де Прежан. -Давай не будем говорить об этом, не в Рождество и не при гостье, - настоятельно попросил Арманд. -Хорошо, - согласилась Мадлен, - мадемуазель Уизли, вам ещё чаю? -Нет, благодарю. Называйте меня просто Мари-Виктуар или Виктуар, как захотите. Лестрейндж с жадностью рассматривал альбом с мамиными снимками. Она там то играет с котёнком, то стоит на голове, то строит домик под столом, затем детские фото сменяются на подростковые. Она что-то читает, вырезает картинки и клеит в журналы, катается на велосипеде. -Рене любил её фотографировать. Все эти снимки сделаны им, - с умилением сказала Мадлен, - кроме этого. В одном из гнезд лежала ленточка снимков из фотобудки. На них строили рожицы Аделина Де Прежан и (о, Мерлин) Цефус Лестрейндж. Забавно то, что Арманд только сейчас понял, что на этом снимке, который он видел сотню раз, был изображён его отец. Дело в том, на вопрос о том, кто тут изображён, бабушка отвечала "твоя мама и какой-то её знакомый". Мадлен не говорила о том, что это его отец. Она вообще не рассказывала ничего о его отце кроме того, что он был редкостным негодяем. Арманд смог узнать Цефуса на этом фото только потому, что видел в Лестрейндж-Холле его фотки. И тогда он впервые вообще узнал, как он выглядит. А тут.. На фото, которое он видел кучу раз оказался изображён его отец, а он сам не подозревал об этом. -Бабушка, это мой отец, - решился Арманд, - но ты говорила, что это какой-то мамин знакомый. -Ну, я почти что не врала тебе, - с неохотой ответила Мадлен, - он и был просто её знакомым. Их отношения были не серьёзнее, чем эти фото, - женщина указала на ленту фотографий из фотобудки, где за 1 евро можно покривлятся на камеру и забрать на память. -Расскажи, как они встретились, - скорее потребовал, чем попросил Арманд, - наверняка, ты знаешь об этом. Мадлен тяжко вздохнула. -Ну, Лестрейндж путешествовал и остановился в той гостинице, которая напротив, она из окна видна. Каждый божий день я вынуждена видеть эту чёртову гостиницу... Так вот, они с Аделиной столкнулись на улице, обменялись улыбками. На следующий день он пытался куда-то позвонить и волей случая позвонил на общественный телефон, тогда они ещё кое-где существовали, на тот самый таксофон, по которому твоя мама хотела позвонить мне. Ты представь, насколько ничтожна вероятность данного действия. Позвонить случайно на один из тысяч общественных телефонов в тот момент, когда в кабину зашла Аделина... И подняла трубку. Если бы зашла в эту кабинку минутой раньше или минутой позже и если бы ей не захотелось позвонить, то они бы, скорее всего больше не встретились. Они о чем-то проболтали по телефону, я понятия не имею, о чем именно, и он предложил ей встретится. Аделина не говорила о себе ничего кроме имени. Она испугалась, она была неуверена в себе и, она вообще боялась жизни. Как ты знаешь, она не училась в школе и у неё не было друзей, так, что она понятия не имела, что делать в том случае, если кто - то предлагает куда-то пойти. Она решила эту проблему по-своему и весьма оригинальным способом. Устроила Лестрейнджу квест. Я не помню всех тонкостей, но расскажу, что смогу, сначала она покинула ему под дверь вырезку из газеты, в которой был обведен какой-то адрес, и ему, видимо, настолько нечем было заняться, что он пошёл по этому адресу, там его ждало новое послание - стрелочка и бинокль. Он посмотрел в бинокль и увидел, как она пишет ему огромными буквами на стекле кафе новый адрес. Пока он дошёл до этого кафе, она уже убежала. Он пришёл на новое место, это оказалось "ресторан в полной темноте", ну, знаешь, странное место, приносят еду и сидишь ешь в полной темноте, представляя, что тебе в тарелку положили тараканов. Они там поболтали, затем она снова исчезла. В своём пальто Лестрейндж нашёл записку с завтрашним местом встречи. Ума не приложу, как у него хватило терпения на эти загадки, но на следующий день он пошёл туда, куда указывала записка, а там был всего лишь нарисован телефон и название улицы, не знаю как, но он смекнул, что имеется ввиду телефонная будка. В тот момент, когда он зашёл, она ему позвонила, они поболтали, и когда он спросил о следующем месте встречи, она сказала "то, откуда не все возвращаются". Лестрейндж подумал, что это кладбище и пришёл, соответственно на кладбище, но Аделина имела ввиду аэропорт. Мари-Виктуар подавила в себе неуместный смех. - И вроде как нить потеряна, дурацкий квест должен был прийти к логическому завершению, - сказала Мадлен, - но нет. На кладбище Лестрейнджу "посчастливилось" наткнуться на могилу моего мужа, Рене Де Прежана, а там валялся большой конверт с подписью "Аделина". Дело в том, что моя дочь писала покойному отцу письма, рассказывая о своей жизни и клала их на его надгробие. Примерно каждый месяц новое. Лестрейндж узнал почерк и её имя, он прочёл письмо, там помимо всего прочего говорилось о том, что в таком-то магазине для магических питомцев работа идёт хорошо. День следующий. Лестрейндж ошивается подле того магазина, где работает Аделина. Она узнает его, прячется, просит коллегу подменить её и отдать Лестрейнджу записку, в которую свернута реклама премьеры какого-то фильма в кинотеатре подле дома, указано время, место и ряд, на который бедный Лестрейндж должен купить билет. Нормальный человек бы уже оставил в покое всю эту затею, но твой отец, судя по всему, не был нормальным. Он пришёл в кинотеатр. Аделина села за несколько рядов от него и издали наблюдала за ним и его эмоциями во время просмотра фильма. После она произнесла невидимое заклинание и решилась к нему приблизится. Остаток фильма они просидели рядом. Он и не подозревал, что она сидит рядом с ним. Невидимая Аделина взяла из кармана ручку и написала на его руке "фотобудка рядом с 3 залом". Можешь себе представить, когда ни с того ни с сего у тебя на руке появляются буквы. Кажется, у этого Лестрейнджа железные нервы, раз он выдержал столько фокусов. "Вероятно, он был натренирован Каллидорой с запасом", - подумал Арманд. -Они встретились в фотобудке, и полагаю там сделали эти фото, она трансгрессировала прямо из фотобудки, снова ускользнув от него. Утром он обнаружил под дверью ленту из фотографий с надписью. Переверни их. - Мадлен указала на оборотную сторону фотографий, там значилось почерком Аделины "приходи туда, откуда все начиналось, если ты меня запомнил с первого взгляда, я это узнаю". С этого момента квест происходил не только у Лестрейнджа. Аделина в свою очередь утром увидела сову бьющую в окно с посылкой в виде книги "Арсенал" автора Рене Де Прежана, моего мужа соответственно, на форзаце надпись " в следующем письме к своему отцу, передавай от меня привет". У меня по-моему до сих пор где-то валяется этот экземпляр. Сейчас, поищу... -"Арсенал"? - переспросила Мари-Виктуар, - так называлась книга вашего мужа? -Ну, да, - ответила Мадлен, не понимая её взволнованности, - Рене был первым генетиком - волшебником, который вывел принцип наследования гена волшебника, подробно описал феномен появления на свет магглорожденных и сквиббов, а также выдвинул несколько теорий, рандомного и врожденного дара, однако, доказать он их не успел, так как умер. Их уже доказали другие учёные, и по-моему, не французские. -Вот это да! Покажите, пожалуйста, эту книгу! - попросила Мари-Виктуар. Арманд тоже выглядил озадаченным. Он быстро переключился с мыслей о зарождении амурных отношений у родителей к загадке Арсенала. Неужели, его дедушка был тем, кто, сам не зная того, положил начало этой машине смерти - Арсеналу. Мадлен принесла им тот самый экземпляр книги со словами: -Да ладно, Manee`, как будто ты не видел. Дом же завален литературой о генетике. "То есть книги с названием "Арсенал" по генетике маячили у меня перед носом с раннего детства и я не смог вспомнить об этом и сопоставить два факта - название и тематику. Я безнадежный идиот", - сделал неутешиьельный вывод Арманд, - "ответ, откуда пошла вся эта хрень был буквально перед моим носом и я его не видел". Мари-Виктуар дрожащими пальцами взяла в руки книгу и показала её Арманду. Лестрейндж взял книгу с таким видом, словно, это была бомба и медленно открыл её. На форзаце красовалась выцветившая надпись, написанная рукой его отца, Арманд осознал, что он держал в руках книгу, написанную его дедушкой, которую использовал его отец, чтобы подкатить к его матери и которая являлась истоком создания того самого Арсенала, который поставил под угрозу весь волшебный мир. Офигненно. Лестрейндж пролистал заветный том, и бегло прочитал "Я назвал этот труд" Арсеналом ", потому, что в нас всех содержится арсенал генов, которые определяют нашу..." "На данных примерах можно вычислить примерную закономерность появления условного волшебного "аллеля" у людей и сделать вывод, что он является доминантным, а не рецессивным признаком... ", " обратимся к законам Менделя..", " дальнеродственное скрещивание", " передача ликантропии, как болезни, по наследству", " гемофилия у волшебников", "синдром бабочки"... Из прочитанного Арманд сделал вывод, что дедушка не писал никаких агитационных пропагадистких трудов, мол, давайте превратим волшебников в подопытный материал. Он не планировал никакого геноцида, он просто был выдающимся учёным и писал теоретические труды, которые потом использовали в неблаговидных целей. Пока Арманд об этом размышлял, Мари-Виктуар вкратце на обывательском языке объяснила мадам Де Прежан о том, что такое "Арсенал" и что он делает с волшебниками. Женщина ужасалась и говорила, что бедный Рене переворачивается в гробу. -Извини, бабушка, что я не до слушал конца истории, - произнёс Арманд, отвлекаясь от книги, которую он обязательно прочтёт на досуге, притом очень внимательно. -А, да вроде все... - рассеяно ответила Мадлен, - полагаю то, благодаря чему ты появился на свет, произошло в конце этого чудо-квеста, однако, естественно, я не знаю. Как-то я застала их целующимися в том самом лифте нашего дома, на котором вы приехали. "Шикарно, я родился, благодаря квесту,", - подумал Арманд. Мари-Виктуар была в абсолютном восхищении от выдумок Аделины, она загорелась идеей устроить какой-нибудь квест для Скайса. -Потом он подговорил уехать её в Германию, Аделина была лёгкой на подъем, она быстро согласилась. А там выяснилось, что у него есть жена и новорождённый ребёнок. Он обманывал Аделину, но её, похоже устраивало такое положение вещей. Спустя год я приехала в Германию за её телом и за маленьким тобой, - Мадлен было трудно об этом говорить, - если бы не письмо этой замечательной женщины.. Как её.. Кассандры Блэк, то я бы даже не узнала о том, что произошло и кто виноват в смерти дочери, и не смогла бы забрать тебя. Кассандра хорошо ко мне отнеслась потому, что она узнала, что её научный кумир, Рене Де Прежан, был моим мужем. Она зачитывалась его книгами. -Кассандра - это моя двоюродная тётка и бывшая учительница, - сообщил бабушке Арманд, у которого в голове мозаика складывалось воедино. "Так вот, почему Кассандра хлопотала за меня в Хогвартсе, вот почему она даже была готова стать моим опекуном и вообще хорошо ко мне отнеслась, хоть и не показывала этого". Как оказалось, Арманд был любимым племянничком Кассандры, которая видела в нем большой потенциал и признавала наличие у него мозгов. А это признание со стороны Кассандры все равно, что зачисление в ранг гениев, ибо 90% людей она считала безмозглыми существами. -Так вот, эта женщина прислала мне письмо с адресом, встретилась со мной, поддержала меня, помогла с церемониями, перевозками. Взамен попросила всего лишь автограф мужа. Она говорила, что и помыслить не могла о том, что её племянником окажется внук самого Рене Де Прежана. Конец истории. Все немного помолчали, размышляя каждый о своём. -Кстати, нам ещё надо наведаться к бабушке и дедушке Мари-Виктуар, - напомнил Арманд, допивая чай. -Да, конечно, я могу вас проводить, только мне надо одеться, - Мадлен встала из-за стола. -Да мы сами можем... - махнул рукой Арманд. -И речи быть не может, - настояла мадам Де Прежан, - а, что, если вы потеряетесь, заблудитесь? -Я знаю город, - сказал Лестрейндж. -Я, конечно, понимаю, что ты такой весь самостоятельный, но в данный момент ты несёшь ответственность не только за себя, но и за неё, - привела последний аргумент Мадлен, - к тому же, эта квартира хоть и кажется очень интересной, но и она наскучивает, если сидеть здесь безвылазно. Мне будет полезно прогуляться. -Так бы и сказала, что просто хочешь пройтись, а то "ответственность", "вы потеряетесь", - Арманд рассматривал книги в большом шкафу, - Мари-Виктуар, скажи адрес своих бабушки и дедушки. Вейла смущённо опустила взгляд в чай и ответила: -Я не знаю. -Хм, и как мы их найдём? - спросил Арманд скорее у самого себя, чем у неё. -Я.. Просто, когда мы приезжали к бабушке и дедушке, я не смотрела на номер дома и улицу... - Уизли уже была готова к тому, что получит заслуженное звание дуры в глазах Арманда и его бабушки. -О, не волнуйся, дитя моё, у меня есть справочник с адресами, - Мадлен принесла на стол огромную книгу, - здесь есть адреса всех волшебников, живущих в Париже. Если волшебники меняют адрес, книга сама переписывает строчку напротив их фамилии. Любопытный и удобный артефакт. Так, какая фамилия у твоих бабушки и дедушки? -Делакуры, - ответила Вейла, - Жан и Вивьен. -Сейчас посмотрим, - мадам Де Прежан взиахнула волшебной палочкой, книга открылась на нужной странице, - вот и адрес. Менимольтан, улица Сен-Жермен, дом 11. Так, я одеваться, буду через 5 минут. Мадлен упорхнула в свою спальню. - Это значит через 40 в лучшем случае, - произнёс Арманд. Его прогнозы оказались не совсем верны. Мадлен вышла через час, одетая в длинное платье из чёрного бархата, расшитого серебристыми блёстками, соболиную шубу, на её руках были чёрные кожаные перчатки, поверх которых сияли перстни, в руках у неё была бархатная сумочка того же принта, что и платье, с забавной кисточкой на конце. Она выглядела, как знатная дама, при полном параде собравшаяся в театр. -Вау, - вымолвила Уизли. -Ну, что, идём? - Мадлен ещё раз посмотрела в зеркало. Арманд помог Мари-Виктуар надеть пальто, быстро оделся сам и открыл дверь, левитируя чемодан вейлы. У детей на сборы ушло не больше минуты. Мари-Виктуар чувствовала себя странно. Теперь, окунувшись в атмосферу жизни Арманда, она не могла смотреть на него, как на просто какого - то мальчика со школы. Она вообще была удивлена, что таинственный Лестрейндж, о котором ходил много разного рода слухов, подпустил её к себе так близко, да и вообще оказался не таким высокомерным умником, каковым ей казался. Мадлен поймала такси, и тут Мари-Виктуар вспомнила, сколько денег угрохал Арманд на Авиа-билеты, такси и вообще. Она с ужасом спросила: -Сколько я тебе должна? -Что? - не понял её слизеринец. -Сколько денег я тебе должна? -А, ты об этом. Нисколько. -Я серьёзно. -Даже не считай те маггловские бумажки. Курс евро по отношению к галеону ничтожно мал, - сказал Арманд, закрывая эту неприятную для него тему. У Лестрейнджа не наблюдалось дефицита в деньгах, с тех пор, как Рабастан, не слушая протесты Каллидоры, переписал на него одну из ячеек, позволяя брать оттуда столько, сколько нужно. Сам Рабастан руководствоваться при этом тем, что Лестрейнджи не должны себя чувствовать ущемленными в деньгах. *** Арманд, Мари-Виктуар и мадам Де Прежан стояли около светло-серой двери. -Да, это здесь, - подтвердила Уизли и постучалась. Дверь открыла Вивьен Делакур, высокая блондинистая женщина, которая выглядела младше своего возраста, благодаря магии вейлы. -Бабушка! - Мари-Виктуар заключила её в объятия. -О, моя радость! Как я волновалась, Флёр оборвала телефон! Наконец-то ты пришла и с тобой все в порядке, - тут Вивьен перевела взгляд на мадам Де Прежан и Арманда. Глаза мадам Делакур расширились от удивления. -Мадлен? -Вивьен? Хором воскликнули они. -Вы друг друга знаете? - спросила Мари-Виктуар. -Да, мы учились вместе в Шармбаттоне, - ответила мадам Делакур, - мы были подругами. Одно время. На лице Уизли появилось такое же удивление, как на лицах Мадлен и Вивьен. -Проходите, проходите, - мадам Делакур пропустила всех вперёд в светлую квартиру, выполненную, в прованском стиле, - это мой муж, Жан Делакур. -Очень приятно, - Жан аккуратно пожал руку Мадлен. -Мадлен Де Прежан, - представилась она, что вызвало судорожный вздох у Вивьен и недовольно цыканье у Жана. -Всё таки ты вышла замуж за Рене? - спросила мадам Делакур. -Да, лет 35 назад, - ответила Мадлен. -И как он? - с придыханием спросила Вивьен. -Он давно умер, 15 лет назад, - ответила мадам Де Прежан. Вивьен бессильно опустилась на стул и произнесла: -Извини, я не хотела. Какой кошмар, я даже не знала, что так.... -А я уж надеялся прожить остаток своих дней, не слыша упоминаний об этом дурацком Рене, - с нескрываемым недовольством сказал Жан. -Не говори так о покойниках! - укоризненно воскликнула Вивьен. -Это единственное, что мне в нем нравится, - хмуро пробубнел мсье Делакур. -Жан! - пыталась призвать его к порядку жена. -Бабушка, я могу здесь зарядить телефон и позвонить маме? - спросила Мари-Виктуар, переглялываясь с Армандом, которого все происходящее тоже забавляло. -Да, конечно, сейчас я найду тебе зарядку, - произнесла мадам Делакур. -Не утруждайтесь. Виктуар, дай свой телефон, - попросил Арманд. Уизли протянула ему свой сдохший мобильник, Лестрейндж взмахнул волшебной палочкой, телефон мгновенно зарядился. -Можешь звонить, - Арманд убрал волшебную палочку обратно в карман. Мари-Виктуар стала нервно звонить маме, Флёр не отвечала. -Давайте присядем за стол. Уже совсем скоро Рождество, - произнесла Вивьен и привела всех в столовую. -Как вы добрались? - осведомилась Вивьен, чуть ли не насильно усаживая всех за Рождественский стол. -Да без происшествий, - повела плечами Мари-Виктуар. -Мадлен, твой внук так похож на Рене, - выпросилась наружу мысль Вивьен. Жан выразил свое недовольство вздохом. -Да? А мне казалось, что на меня, - улыбнулась мадам Де Прежан. Мари-Виктуар наклонилась к уху Арманда и спросила: -Как ты думаешь, почему моя бабушка с таким восхищением упоминает Рене, а мой дедушка недовольно пыхтит, когда это слышит? -Я пока сам не знаю, но у меня есть парочка соображений на этот счёт, - туманно произнёс Лестрейндж. Арманд откровенно скучал, ему здесь не было интересно. Делакуры показались ему весьма скучной и посредственной семьёй. Их вопросы были предсказуемыми, а ответы ещё более. В Делакурах, словно, было зашито клише добропорядочной правильной семьи. Единственное, что выбивалось из вопросов типа "Какая погода в Англии? ", и "Как учёба", это упоминания дедушки Рене. Это хоть немного развлекало Арманда, особенно, негативная реакция мсье Делакура. Лестрейндж старался развлекать себя стандартным и наиболее удобным способом. Он размышлял. О дедушке и его труде" Арсенал", о возможных санкциях из-за самовольной поездки, о какой-то условной черте, длинной в 4 года, которая условно разделяла его относительно безоблачное детство до 8 лет и то, что происходило сейчас, сравнивал свои старые впечатления и новые, а ещё немного задумался о том, почему ему так плевать на вейл. Нет, не в смысле вообще плевать. Вейлы же тоже люди, и заслуживают уважительного отношения, но он не чувствовал их магнетической притягательности, не терял голову при виде чаровницы. Он не раз видел в Хогвартсе, как в присутствии Мари-Виктуар мальчишки любого возраста резко становились либо заикающимися дебилами, с нарушением координации, либо озабоченными животными, в меру испорченности так сказать. Первокурсникам обычно доставалась первая роль. Но Арманд не замечал за собой ни того, ни другого, хотя, может быть, он становился при ней дебилом, просто сам не знал этого, ведь, он не мог видеть себя со стороны. Решив, что он либо не подозревает о своём глупом виде, либо он просто-напросто бесчувственный, Арманд остановился на таком объяснении, сидя между двумя вейлами и чувствуя себя при этом... Как обычно. В то время, как Жан непроизвольно сглатывал слюну, глядя на жену или даже на внучку, на которую он старался не смотреть. Лестрейндж скривился. В данный момент он согласился с Мари-Виктуар, что в магии вейл больше негативного, чем положительного. Когда собственный дедушка смотрит на тебя неоднозначным взглядом под давлением этой самой магии, это, наверное, более, чем ужасно. Арманд глубоко сочувствовал Мари-Виктуар. -Бабушка, а из-за чего вы поссорились? - любопытствовала когтевранка, гадая, что могло рассорить Мадлен и Вивьен, которые дружили все школьные года. Мадам Делакур опустила глаза. Мадлен слегка усмехнулась. -Из-за этого Рене, которого тут все обсуждают! - не выдержал Жан, - из-за него они и поссорились. Де Прежан, крайне безнравственный, нахальный... -Жан! - укорила его Вивьен. -И он со мной учился в Гранд-Мишель, - закончил фразу мсье Делакур, - хотя я искренне не понимаю, зачем ему образование, если он ничего не делал и все отвечал на высшие оценки, а ещё ему было не до учёбы, его голова была забита девочками... -Жан! Ты говоришь о нем плохо! - возмутилась Вивьен. -Я этого не скрываю, - ответил Делакур, - хотя я понял, что о покойниках либо хорошо, либо ничего. Тогда у меня только один выход: молчать потому, что ничего хорошего об этой личности я сказать не могу. -Уж будь добр, - сказала Вивьен,- а Рене на самом деле был очень талантливым волшебником и одним из первых учёных в мире магии, - она обращалась прежде всего к Арманду и внучке, считая своим долгом обелить имя Рене перед детьми, - он ещё много великих дел совершил, если бы не ушёл от нас в мир иной. -Дорогая, смею тебе напомнить, что сейчас Рождество, а не похороны этого вашего Рене, хотя это было бы единственное мероприятие с его участием, на котором я бы был рад появиться,- с нажимом сказал Делакур. Мадлен все это веселило. Нет, она не обижалась на Жана за то, что он поносил её покойного мужа, она знала, что Делакур имеет на это право, да и кроме того, зная характер Рене, она была уверена, что услышав старческое брюзжание Делакура о своей персоне, он бы знатно посмеялся. -Не забудь прицепить траурные ленты на его колдографии, которые ты до сих пор хранишь в ящике, - хмуро добавил дедушка Мари-Виктуар. -Ах, Жан, ты жесток. Ты всегда был ревнивым, но сейчас это переходит всякие рамки! - Вивьен состроила скорбное выражение лица. Действительно, её муж был невероятно ревнив, возможно, из-за того, что Вивьен была вейлой, а это означало нездоровый интерес к её персоне почти всех мужчин, которые рядом с ней оказывались. Сложно не стать параноидальным ревнивцем при таких обстоятельствах. Но больше всего из всех этих сомнительных господ он ненавидел Рене, по иронии судьбы, как раз не проявлявшего к его жене нездорового интереса, чем он и отличался от остальных псевдопоклонников Вивьен, а также, что самое ужасное, зацепившего саму Вивьен так сильно, что она до сих пор о нем частенько вспоминала. -Может, объясните, наконец, все это? - спросила мисс Уизли, окончательно запутавшись. Она переводила взгляд с бабушки на дедушку и с него на мадам Де Прежан. -У своей бабушки спроси, - фыркнул Жан. -Объяснять особо нечего, - плавно ушла от вопроса Вивьен Таинственно улыбающаяся Мадлен промолчала, лишь подмигнув на вопросительный взгляд Мари-Виктуар. К слову, мадам Де Прежан и Арманд в этой компании вели себя, наиболее сдержанно и достойно, не ввязываясь в споры четы Делакуров и не отвечая на глупые и слишком прямые вопросы мисс Уизли. Вот было что-то неуловимое, что отличало аристократию ото всех остальных... И Арманд, и Мадлен ни в коем случае не были чопорными и надменными, наоборот, они могли говорить практически на любые, даже самые скользкие и щекотливые темы, но они умудрялись это делать тактично, без перехода на личности, кроме тех случаев, когда это было необходимо, а также оставаться спокойными и сохранять приятные манеры, какая бы ерунда вокруг не происходила. В то время, как Вивьен едва не тряслась от смешения чувств, Мадлен невозмутимо кушала салат, изредка подбадривающе улыбаясь бывшей школьной подруге. -Никто не расскажет мне, в чем дело, - огорчилась Уизли. -Ладно, это очень старая и просроченная информация, поэтому вряд ли она кому-то нанесёт вред, - решил Жан, - Вивьен и Мадлен дружили до тех пор, пока они не встретили этого Рене. Вивьен он понравился, Мадлен было слишком некогда обращать на него внимание. Вивьен в пух и прах рассорилась с Мадлен, когда узнала, что та, зная о том, что драгоценный Рене ей нравится, несмотря на это, пошла с ним гулять, - Жан смягчил версию того, как дела обстояли на самом деле до приемлемого для детских ушей варианта. Вивьен задергалась от волнения, Мадлен перестала улыбаться. Они обе знали оригинальное развитие событий 40-летней давности, и боялись, что Жан посвятит в это детей, но, к счастью, он этого не сделал. В этот момент зазвонил телефон, Мари-Виктуар резво вскочила и побежала за ним. -Это мама! - запыхавшись, предупредила всех девочка. *** -О, наконец-то у неё включился телефон и она мне звонила! - победоносно воскликнула Флёр и судорожно набрала номер дочери. Всё Уизли, сидящие за столом, заинтересованно прислушались. Молли и Лаванда зашли за спину Флёр, чтобы увидеть, что происходит в далёкой Франции, из которой звонили. -Пг'ивет, как ты добг' алась? - спросила Флёр, наконец, увидев лицо дочери в телефоне. -Всё в порядке. Без происшествий, - ответила Мари-Виктуар. -Джеймс, уйди от елки! - Молли умудрялась следить за всем вокруг, - Джеймс, сейчас же отойди! А то опять уронишь! Хуже кота... О, моя милая, мы так волновались... Ты нас всех напугала. Джеймс, уйди оттуда! -Извините, я не хотела. Просто спонтанно все случилось. Но я вас предупредила запиской, - Мари-Виктуар было стыдно. -Больше никогда так не делай, - строго сказала Флёр, - о, мам, здравствуй! - это она сказала уже по-французски. -Здравствуй, счастливого Рождества, - донёсся голос мадам Делакур, - ты не представляешь, какие у нас события. Во-первых, я безумно рада приезду крошки Виктуар! Это был самый настоящий рождественский сюрприз. -Бабушка, не называй меня крошкой, - обиделась мисс Уизли. На заднем плане послышался гогот Фреда, Джеймса и ещё кого-то им аналогичного. -А во-вторых, ты представляешь, к нам в гости пришла Мадлен, ну, я тебе про неё рассказывала... - продолжила заговорщически рассказывать Вивьен. -Та безнравственная женщина, которая в юности увела у тебя парня? - уточнила Флёр. -Тсссс она здесь, - предупредила Вивьен. Они говорили по-французски, поэтому семейство Уизли не понимал их беседы. -Ох, извини, - сконфузилась Флёр. -И она оказалась бабушкой этого... Арманда, который приехал сюда с Мари-Виктуар! - сказала Вивьен. -О! Вот это да! - только и вымолвила Флёр, - какие совпадения! -А ещё Рене умер 15 лет назад, - с грустью сообщила Вивьен, - ну, про него я тоже тебе рассказывала. -А откуда ты узнала, что он умер? Вряд ли в газете пишут, что кто-то умер 15 лет назад, - недопоняла Флёр. -Так Мадлен сказала... А я не говорила, что они, оказывается все-таки поженились? Ой... - потерялась в повествовании Вивьен, - Арманд немного его напоминает. -То есть Рене - это его дедушка? - сделала для себя заключение Флёр. -Да, - ответила Вивьен. -О-о, - только и вымолвила Флёр, переваривая все эти сведения. -Я могу посидеть 5 минут, не слыша имени этого Рене?! - возмутился Жан. -О, папа, привет! - Флёр услышала его голос. -Здравствуй, доченька. Как Рождество празднуете? - спросил Жан. Вместо ответа Флёр провела телефон так, чтобы отец увидел всех, сидящих за столом. Дети послушно помахали ему ручкой. -Э-э.. Халлоу, хэллоу, - Жан вспомнил английское приветствие. -Диа чилдг'ен, - пришла ему на помощь Вивьен. Дети посмеялись над их акцентом, за, что получили грозный взгляд от бабушки Молли. -Ну, главное, что у вас все в порядке, - сделала вывод Флёр, - празднуете, всем счастливого Рождества, всех целую. Она разослала несколько воздушных поцелуйчиков. -Как это выключить? - спросила Вивьен, отдавая внучке телефон. Мари-Виктуар отключилась. -Вы так непонятно разговариваете, - произнесла Молли, глядя на невестку с улыбкой, - Мари-Виктуар такая красавица. Лаванде было больше всего обидно, что Флёр и Вивьен говорили по-французски, она по их интонации уловила, что там какая-то интересная сплетенка, но не могла разобрать ни слова. Было обидно. -Так Виктуар реально свалила во Францию с Лестрейнджем? - воскликнул эмоциональный Джеймс, - я думал, что это прикол. Кузиночка жжёт! Фред тем временем выпытывал у Луи, брата Мари-Виктуар, о чем же говорили по-французски Флёр и бабушка Ви. Луи хитро улыбался и показывал ему фигу. -Джей, успокойся, - утихомирила его Джинни, - а кто такой этот Лестрейндж? -Мой однокурсник со Слизерина, - нейтрально ответила Роза. -Ты его знаешь? Г'асскажи нам? - Флёр считала, что чем больше она знает, тем ей будет спокойнее за дочь. Однако, все вышло наоборот. -Ну, он хорошо учится, - начала Роза, - даже очень хорошо, много всего знает, с ним интересно, но я не всегда его понимаю. -А почему она с ним поехала? - не понимала Флёр. -Наверное, он ей нравится, - хихикнула Лаванда. -Да, ну, не неси бг'ед, зачем Маг' и-Виктуаг' какой-то сопливый пег' вокуг'сник? Она всг' ечается с самым популяг'ным и кг'асивым мальчиком в школе, капитаном команды, стаг' остой Когтевг'ана. Зачем ей какой-то там Лестг'ейндж? -Ну, не знаю. Возможно потому, что он делает что-то особенное? - предположила Одри. Такие расплывчатые формулировки не удовлетворили Флёр и она спросила: -А как он себя ведёт? С кем общается? -Ведёт он себя нормально, неконфликтно, но в случае чего, может сделать что-то жёсткое... Общается с Нарциссой, Кассиопеей и Орионом, - выдала досье на Арманда Роза. -С Наг'циссой и Кассиопеей? - ужаснулась Флёр, - это те девочки, котог' ые обижают мою дочь? Какой кошмаг'! -Роза, ты до сих пор с ними общаешься? - сокрушился в очередной раз Рон. -Маг' и-Виктуаг' говорила, что они сделали ей много гадостей. Ни за что! - Флёр была зла на них, - она им ничего не делала, а эти стали её т'гавить. Это гнусная детская зависть! -Я слышала, что Малфой подставила Невилла под суд, вмешав его в какое - то денежное преступление, - Лав-Лав, как всегда была в курсе сплетен, - он вынужден был подписать подписку о невыезде и не высовываться. -Бедный, - воскликнула Молли, - Невилл такой замечательный мальчик... -Он с Кассандрой Блэк встречался, - добавила Иоланта Браун, мать Лаванды, - впрочем, они расстались. Она его то ли обманула, то ли изменила ему... -Более нелепой пары и представить сложно, - сказала Одри. -Нет, это не девочки, а самый настоящий кошмар, - продолжала разносить их Лаванда, - Нарцисса написала про Розу какой-то обидный пост в этом (Ихнем!) интернете. -Там все не совсем так было, - пытался сказать Джордж, но ему не дали. -Они с Блэк посмеялись над Розой публично! Какая подлость! - закончила Лав-Лав. -Это аморально, - добавила Иоланта, - выскомерные хамки, считают себя лучше всех. Поразительная безнаказанность! Джеймс передразнивал бабушку Ёлю, квохтая, как курица. Хьюго смеялся над этим. -Вы говорите о моих кузинах, - тихо произнёс Люпин. Так тихо, что это услышали в гомоне. Тихие звуки, оказывается, могли выделяться в громких восклицаниях. -Что? - не поняла Лаванда. Всё замолкли. -Вы говорите о моих кузинах, - повторил Люпин. -Но... - Лаванда открыла рот и закрыла, не зная, что ответить. -Ах, да, если бы моя бабушка не умерла и я не увидел газету, то я бы до сих пор не знал бы об этом факте. Вы же не собирались мне рассказывать, - Люпин встал из-за стола. -Тедди, мы просто не хотели... - начала Джинни. -Вам было бы удобнее, если бы я этого не знал и вы могли говорить про них любую ерунду, которую вам только вздумается, - сказал оборотень, глядя на взрослых исподлобья, - что ж, вы и сейчас можете это делать, только в моё отсутствие потому, что я не желаю слушать грязь про моих кузин! -Тедди... - робко позвала Джинни, беспокоящаяся за него. -Что за дурацкое имя - Тедди? Как у какой-то мягкой игрушки. Не могли нормальное что-нибудь придумать! - напоследок сказал Люпин перед тем, как выйти и хлопнуть дверью со всей дури. -Ну, это я придумала сокращение Тедди, мне казалось оно милым, - невинно произнесла Молли. -Подростковый возраст, гормоны, - пожала плечами Лав-Лав. -После смерти Андромеды, он стал совсем без тормозов, - отметила Ёля Браун. -Кажется, он действительно к ним привязан, - вздохнула Джинни. -Даже, когда он не знал, на праздниках, которые тут были, его прямо тянуло к Нарциссе, - произнесла внимательная Молли, - может, интуитивно чувствовал, что она его сестра? -Ой, не несите чушь. Просто ему хотелось подружиться с симпатичной умной девочкой, - сказал Джордж, - не думаю, что в этом есть что-то таинственное. И вообще, сейчас Рождество. Джеймс, ты обещал рассказать стишок. -Ну, не-е-е-ет, - заныл Джей-Си. -Розочка, а ты не хочешь рассказать стишок? - докапывался до детей Джордж. Роза смущённо опустила глаза. -Фред, ну, хоть ты порадуй меня, - попросил сына Джордж. -Хорошо, - хитро свернул глазами Фред, - вышел заяц на крыльцо почесать свое... Его сестра, Роксана, заткнула ему рот рукой , превратив остаток стиха в невнятное мычание. -Гениально! - восхитился Джордж, - глубокомысленная поэзия. О, Санта! В комнату зашёл переодетый в Санту Артур, схватился за живот и сказал : -Ох-хо-хо-хо, кто здесь хорошо себя ведёт, тому Санта и подарки раздаёт. Подбегайте дети, - Артур сбросил с плеча мешок подарков. Джеймс, напевая "Кому че, кому ниче, кому.. через плечо!", первым прибежал к подаркам. -О, Альбус, тебе Санта принёс путёвку в детдом! В один конец! Пока дети отвлеклись на подарки, взрослые решили продолжить свои "серьёзные" разговоры. -Что же, Флёр, а как Лестрейндж с Мари-Виктуар сбежали, если вы за ними погнались, четверо взрослых? - задал Билл закономерный вопрос. -Так, Лестг'енйдж всех нас одуг'ачил. Он оказался тем ещё ог'игиналом, - ответила Флёр, - обвел вокг' уг пальца всех, включая свою мачеху. -Интересная ситуация, - прокомментировал Рон, - что это за удивительная личность, раз ему удалось улизнуть от Гарри и Гермионы? -Это ладно, меня беспокоит, что ему удалось одурачить Кассандру и Каллидору, - сказал Гарри, непосредственно участвовавший в событиях. *** В квартире Делакуров раздались трели звонка. -Это Габриэль. Привет, моя милая, с Рождеством, - Вивьен поздоровалась с дочерью, перецеловавшись с ней в обе щеки. У французов было принято обцеловываться при встрече. Молниеносно прибежала Мари-Виктуар и заключила тётю в объятия, так же с ней перецеловавшись. -О, как ты выросла! Я узнала, что ты здесь, и купила тебе подарки. Габриэль, одетая в изысканное нежно-бежевое платье с широким кружевным поясом белого цвета, сняла с себя пальто и положила на пол многочисленные пакеты с подарками. -Что ж, мы, наверное, пойдём, неловко вас стеснять, - сказала Мадлен, выходя в коридор, - здравствуйте, мадемуазель, с Рождеством вас. Жан кивнул, полностью одобряя идею им убраться отсюда. -Вас тоже, - улыбнулась Габриэль. -О, нет, нет, Мадлен, оставайся! Рождество через полчаса. Не хочешь же ты встретить его на улице. Я очень сильно обижусь, если вы уйдёте в праздник, - протестовала Вивьен, - всем за стол, за стол. Арманд неохотно снял с себя пальто, которое он уже успел надеть, и вернулся за стол, Мадлен тоже. Следующие минут 10 прошли в разглядывании подарков. Габриэль подарила племяннице много модных штучек, прежде всего одежды, косметики, бижутерии, родителям она подарила коробку конфет и симпатичный сервиз. Жан, недовольно разглядывая сервиз с розочками, спросил: -Обычно, такое дарят женщинам. Зачем мне сервиз? -Ну, ты же будешь из него есть, следовательно, тебе он тоже понадобиться, - парировала Габриэль. Вивьен незаметно прилеветировала под ёлку подарки и сказала с наигранным удивлением: -О, смотрите, кажется, Санта незаметно принёс подарки! Мари-Виктуар скорее смотри, что там. Уизли побежала к ёлке, Габриэль тоже, так как, для неё подарки там тоже были. Мадлен, все так же таинственно улыбаясь, произнесла: -Мы тоже к вам не с пустыми руками. Мадам Де Прежан щёлкнула пальцами и на столе появилась бутылка дорогого вина. Жан одобрительно хмыкнул и принялся изучать этикетку. -Мадлен, ты как всегда, - шутливо пожурила её Вивьен, - в школе тоже на любой праздник приносила спиртное, хотя это было строжайше запрещено. -Хорошее вино - это лучший подарок, а нарушать правила тянет всех в юном возрасте, - ответила ей мадам Де Прежан. Габриэль и Мари-Виктуар уселись, наконец, за стол. Мадлен налила всем винца, даже детям, за что получила неодобрительный взгляд от Жана. -Детям такое нельзя, - пропыхтел мсье Делакур. -Можно. Хорошее вино в малых дозах полезно. И я не какую-то паленую химию им наливаю, а настоящее "Шато-Бардо" . Мне кажется, что вреднее давать им всякие эти... чипсы и бургеры, чем в праздник налить немного вина, - прочитала ему нотацию о пользе пьянства Мадлен. Мари-Виктуар прокрутила погромче динамик колдо-радио. Там французский министр уже зачитывал поздравление. Уизли, вспоминая детство, залезла на стул, но едва не задела люстру со своим ростом. Потолки у Делакуров были не такими высокими. -10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, - радостно считала Мари-Виктуар, сначала одна, а потом к ней присоединился дружный хор голосов Габриэль, Вивьен, Мадлен и Арманда. -Ура! С Рождеством! - Уизли радовалась, как маленькая девочка. Всё стукнулись бокалами и поздравили друг друга. Мари-Виктуар напару с Габриэль стали исполнять Рождественскую песню своими звонкими чистыми голосами. *** -10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, нооооль, - Кассиопея радостно запрыгала, разлив на себя шампанское, - Рождество! -Кассиопея, умерь свои восторги, сейчас от твоей стихийной магии стекла полопаются, - предупредила её Кассандра, похожая на сиятельную королеву в блестящем платье. Кассиопея была сильной волшебницей, и плохо контролировала свою силу, отчего, когда у неё буди эмоциональные перепады в доме что-то крушилось трескалось, а эмоциональные перепады были у неё почти всегда. Кассиопея, слыша угрожающий звон шатающегося в серванте стекла и фарфора, решила быстро перенаправить куда-то свою разрушительную энергию. Она чуть не задушила в объятьях Ориона, отпустив его, как только сервант с его содержимым перестал трястись. -Ты не подумай, - тут же оправдалась слизеринка, - я обняла тебя не потому, что хотела, а потому, что мне надо было... -Я тебя понял, - сказал Орион, оценивая ущерб, причинённый подругой. Регулус был практически счастлив, блаженная невесомая улыбка не сходила с его губ. Это то, о чем он мечтал. Семейное Рождество. Он переводил взгляд с ослепительной Кассандры на детей и обратно, и чувствовал, что идиллия достигнута. Сама Кассандра, не сказать, что была счастлива, она нервно дергалась и, словно, чего-то ждала, бегая взглядом по пространству. Сразу после первых поздравлений друг друга с Рождеством, произошло следующее: аквариумная рыбка, которую Регулус подарил сыну буквально этим вечером, выпрыгнула из аквариума, шлепнувшись о пол. -А-а рыбка суициднулась! - Кассиопея взялась за голову. -О, нет, - сдавленно произнёс Орион, глядя круглыми от страха глазами на трепыхающуюся по полу рыбку, которая к тому же попала под комод. -Я её спасу! - Кассиопея с готовностью побежала к рыбке, но Кассандра её остановила, взмахнула волшебной палочкой "Акцио, рыбка". И отлеветировала её в аквариум. Рыбка спасена. -В доме настолько нездоровая атмосфера, что рыбка решила покончить самоубийством, - томно произнесла Кассандра, отпивая шампанское. -Это все из-за твоего всплеска магии, - обвинил Кассиопею Орион, - если бы не это, то рыбка бы не выпрыгнула! -А вот и нет! Всплеск был до того, как рыбка выпрыгнула! - спорила Кассиопея. -Остаточные явления, - произнёс Орион. -Ну, и ладно, раз ты думаешь, что я такой злодей, я завтра вскипячу воду в аквариуме, - угрожала Кассиопея, - будет уха. Девочка мстительно улыбнулась, увидев испуг на лице однокурсника. *** -3, 2, 1, - шептала Цисси-младшая, сидя за тем шатким столом в однокомнатной квартире. Вот и Рождество. Её первое Рождество в сознательном возрасте вне стен мэнора. "Человек может привыкнуть ко всему", - подумала Нарцисса, глядя на сидящих за столом, - "никто из них не выглядит несчастным, даже отец. Он осознал, что без денег и роскоши тоже можно жить и что есть вещи ценнее этого. Я понимаю это разумом, но не смогу заставить чувствовать себя радостной в однокомнатной квартире. Может, Серпенус был прав? Я испорченная алчная и бесчувственная? Скорее всего так и есть. Если даже он охарактеризовал меня такими эпитетами, то стоит задуматься". Она смотрела на радостные лица, как в тумане, праздник, словно, проходил через тусклую мутную линзу её восприятия и причинял боль оттого, что следовало веселится. Нарцисса не любила, когда все веселятся, в такие моменты она чувствовала себя тем самым единственным трезвым в пьяной компании. Потому, что все были одурманены дымкой эндорфина и не замечали или предпочитали не замечать несовершенства мира, не думать ни о чем, не видеть того, что кто-то, например, сидит в углу в плохом настроении. Каналы восприятия, забитые гормонами радости, блокируют это, и обычно никто не может вспомнить, кто почему и сколько времени сидел на вечеринке в углу. Такого человека просто не замечают. Счастье мешает видеть? "Скучающая весёлость или веселящейся скука", - мысленно охарактеризовала происходящее Цисс, глядя на вечно бегущие вверх и исчезающие у кромки без следа пузырьки шампанского в её бокале. *** Вивьен, Мадлен и Жан, выпив, стали вспоминать свою молодость, всякие старые случае, какие-то шуточки того времени, которые не понимали Габриэль, Арманд и Мари-Виктуар. -Может быть пойдём в какую-нибудь комнату? - предложила Габриэль, - у них тут своя атмосфера. -Почему бы и нет, - пожал плечами Арманд. Условная молодёжь переместилась в другую гостиную, там они поиграли в "правду или действие" , "угадай, какой фильм". Габриэль, несмотря на то, что ей было 26 лет, активно принимала участие в этих забавах, ничуть не стесняясь, и даже была их инициатором. Она чувствовала больший разрыв поколений рядом с Делакурами и мадам Де Прежан, чем рядом с детьми. Габриэль призналась, что в 26 лет, она не чувствует себя взрослой и развела миф в голове Мари-Виктуар, что серьёзность и нудность приходит с годами. К некоторым такие черты не приходят вовсе. Где-то в половину второго Габриэль ушла к себе домой. Её дом был прямо напротив, виден из окна. Девушка со всеми тепло попрощалась и выразила надежду увидеть Мари-Виктуар и Арманда снова. *** Арманд вместе с Мари-Виктуар листал фотографии, запечатленные за сегодняшний день и искал, что из них выложить. -Эту, выложи, здесь все так красиво получились, - сказала Уизли, подавляя зевок. Она указала на фотографию, где был изображён Арманд в окружении Мари-Виктуар, Габриэль и мадам Делакур. -Я даже название придумала для неё "я и три вейлы", - произнесла Уизли. Арманд засмеялся и передал ей телефон со словами: -На, можешь писать все, что хочешь. Мари-Виктуар с энтузиазмом принялась придумывать названия к рождественским фоткам на его странице. -Думаю, все слюной от зависти подавятся, когда это увидят, - хихикнула Уизли. -Рождество в компании трех вейл... - задумчиво произнёс Арманд. -У меня есть идея, - сказала Мари-Виктуар, щёлкнув пальцами, - сядь в кресло. Лестрейндж послушно выполнил её просьбу. Уизли выключила основной свет, оставив горящим только торшер, отчего освещение стало приглушенным. -Отлеветируй телефон, - приказала вейла, - Так, чтобы он сам сфоткал с фронталки. Арманд взмахнул палочкой, выполнив то, о чем его попросили. Мари-Виктуар распустила волосы, так, чтобы те волнами струились по её плечам, спряталась за кресло в полутень так, чтобы не было видно её лица, и присев за креслом, положила руки на грудь Арманду, и, закрыв лицо волосами, повернулась в профиль. -Можешь фоткать, - произнесла она тихо. Лестрейндж взмахнул волшебной палочкой, фото получилось эпичным: Арманд в слабом свете торшера, вальяжно развалился на кресле, его рубашку чуть сминали длинные бледные девичьи пальцы, на заднем плане, скрытая полутенями была девушка-"инкогнито" с сверкающими в полутьме волосами цвета лунного золота. Мари-Виктуар после щелка камеры тут же побежала смотреть на этот шедевр. -Почему у тебя волосы в темноте отливают серебром, словно светятся? - спросил Лестрейндж. Мари-Виктуар рассмеялась и ответила: -Это одна из особенностей вейл. В полутьме, с распущенными по плечам волосами, горящими каким-то потусторонним светом глазами, в свободном тюлевом длинном платье она была похожа на нимфического персонажа из народного фольклора, и так не похожа на себя саму, хорошую девочку прилежную ученицу в аккуратной Когтевранской форме, застегнутой на все пуговицы. Вейла присела на пол около кресла, на котором сидел Лестрейндж. -Можно? - спросил Арманд, протягивая руку к её волосам. Уизли кивнула. Слизеринец изучающе провел рукой по мягким прядям, которые, действительно, слабо сияли. -Удивительно, у тебя вроде обычный желтоватый блонд при свете дня, но сейчас у тебя цвет волос стал похож на Нарциссин, такой же нереалистично-платиновый. Мари-Виктуар дёрнулась, как от удара током и тут же изменилась в лице. Словно, её резко окунули в ледяную воду. Она молча встала и вышла из комнаты, бросив на Арманда крайне оскорбленный взгляд. -Как же я все время забываю, что они друг друга ненавидят, - тихо сказал Лестрейндж. Если бы в сети LestMal существовали дизлайки, то под Парижскими постами Мари-Виктуар и Арманда поставили бы отрицательные оценки следующие личности: Нарцисса Малфой - младшая, Теодор Люпин, Элион Коллинз, а также Брендон Скайс. *** Часа в 2 ночи мадам Де Прежан, наконец, отделалась от уговоров Вивьен остаться на ночь, и перецеловавшись со всеми ушла с Армандом на улицу, шумящую салютами и толпами людей. Рождественская ночь. -В городе все замечательно кроме того, что не видно звёзд, - Мадлен закурила сигарету, выдыхая дым наверх, в небо, - городское небо так испачкано иллюминацией... -Но разве будет лучше отключить все электричество только ради того, чтобы видеть первозданный свет звёзд? - осведомился Лестрейндж. -А почему бы и нет? Я бы хотела хоть раз в жизни посмотреть на полностью тёмный Париж без электричества! - Мадлен лукаво улыбнулась, потом задумалась о чем-то своём. Помолчав немного, она все же решила высказаться, идя по набережной. -Вивьен так опошлилась, живя со своим недалёким мужем, стала истинной пуританкой. Ну, знаешь, эти лицемеры-моралисты. В юности она была куда более утонченной, а сейчас.. Горестно смотреть, - покачала головой мадам Де Прежан, позволяя себе высказать свои мысли при Арманде. У неё были доверительные отношения с внуком. -Я кстати так и не понял, почему ты не сказала ни единого слова против, когда мсье Делакур в открытую высказывал негатив в адрес дедушки, - произнёс Арманд. -Ах, ты всего не знаешь, - махнула ручкой Мадлен, - Жан один из немногих людей, кто имеет полное право ненавидеть Рене. Даже посмертно. -И почему же он имеет на это право? Только потому, что его жене он нравился? Слабоватый аргумент, - Арманда на деле же задели нелестные характеристики в адрес дедушки, пусть в гостях он этого и не показывал. -Не только поэтому, - Мадлен посерьезнела, - он некрасиво с ней поступил. Прямо очень некрасиво. Хотя, она, конечно, сама буквально повисла у него на шее, как только представился случай, но это ни в коей мере его не оправдывает. Вообще он нравился Вивьен, в то время, как от неё сходили с ума все парни из-за магии вейл, но в Рене был какой-то иммунитет к этому. Он не особо обращал на неё внимания. Лестрейндж понял, что скрывается за этими расплывчатыми фразами и кивнул, признавая правоту бабушки. Темноводная Сена была расскрашена в цвета салюта. Арманд, заглянув в её чёрные воды, сверкающие сверху, отражающейся иллюминацией и вспышками салюта, почему-то подумал, насколько грязна эта вода, если в неё, начиная со Средних веков сливали нечистоты целого города. Он представил, какие вещи могут находится в этой воде. *** Мари-Виктуар сидела на полу около кресла и грустила. -И чего ты тут сидишь на сквозняке? - спросил Жан, который уже собирался идти спать. -Ничего, дедушка, - отвернулась третьекурсница. -Постой-ка, неужели ты сейчас сидишь и сокрушаешься из-за Рене дубль-два? - мсье Делакур бросил на внучку сочувствующе-разочарованный взгляд. -Вовсе нет, - ответила вейла, - дело не в нем. Просто есть одна девочка, которая меня недолюбливает, и он с ней общается и... -У-у-у что-то мне это напоминает, - произнёс Жан с видом врача, обнаружевшего сложный диагноз, - другая девочка, Рене дубль два, ненависть. Вот, ничего нового! История крутится, как шарманка. Ладно, выкинь из головы этого полудурка и каких-то других девочек и иди спать. Приятных снов. Мари-Виктуар слабо кивнула, но осталась на месте.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.