ID работы: 6483745

Аромат книг

Гет
NC-17
В процессе
49
автор
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
— Как прошёл твой первый день в школе? — заинтересованно спрашивала Кушина у дочери, заботливо накладывая ей в тарелку щедрую порцию собы. — Вполне неплохо. Я думала будет куда хуже, но мои одноклассники оказались милыми, — улыбнулась Куро, неумело зажав между пальцами палочки.       Она попыталась отломить кусочек рыбы, но палочки соскользнули. Ей было сложно снова приспособиться к ним, пальцы привыкли к вилке, ведь в её школе, и в её общежитии никто не пользовался палочками, поэтому их и не было нигде. Очередная попытка оказалась неудачной и сидящий рядом Наруто забрал у Куроны палочки. — Смотри, берёшь одну и зажимаешь вот так, — начал он учить сестрёнку, — подставляешь этот палец и кладёшь сверху другую. Вот, попробуй.       Наруто взял её правую ладонь и вложил в свою. «Такая большая и тёплая» — подумала она и перевела взгляд на его лицо. На подбородке и над губой подступала щетина, а на лице появились первые, еле заметные морщинки — расплата за улыбчивость. Он сидел в одной майке и Куро могла видеть рельефные мышцы на подкачанных руках брата. «Он уже совсем взрослый мужчина» — пронеслось в её голове.       Курона попробовала сделать так, как показал брат, но у неё снова ничего не вышло и она взяла вилку. Она была не из тех, кто быстро сдавался, но и остывшую еду тоже кушать не хотелось. Вспомнился момент, когда мама впервые учила их с братом пользоваться палочками. У Куроны все сразу получилось, а у брата нет. Он злился, и Курона сама научила его, пока мама была на работе. Вечером, за ужином, Наруто продемонстрировал всем свои умения и сказал, что в этом заслуга сестрёнки. А сейчас все с точностью да наоборот. Интересно, Наруто ещё помнит об этом?       Куро отлично справлялась в Японии. Конечно, ей было сложно, непривычно, но она чувствовала, что она принадлежит этому месту. Потому что это родина, место, которому отдаёшь своё сердце при рождении, и всегда возвращаешься и скучаешь, в какой бы точке земного шара не находился. В эти дни для Куроны была очень важна поддержка семьи. Родители больше недели оформляли её документы в школу Наруто, пока она пыталась привыкнуть к японскому времени, японской речи и японской кухне. Её организм жил по калифорнийскому времени и восемь часов разницы сильно влияли на неё. Первое время она просыпалась в четыре часа дня и засыпала в семь часов утра. Просто ничего не могла с этим поделать, но с каждым днём старалась ложиться и просыпаться на час раньше.       Сегодня ей снова не спится, просто не может сомкнуть глаз. Она решила занять себя любимым делом — чтением книг. Самые любимые книги, хранящиеся в её комнате были уже перечитаны за эти дни, поэтому Курона решила пойти в свою библиотеку. Она вышла из комнаты, легонько прикрыла дверь и на цыпочках пошла в своё самое любимое место в доме. Громкий хлопок позади напугал Куро и она слегка подпрыгнула. Из туалета вышел потягивающийся и зевающий Наруто и девушка облегченно вздохнула. — Не спится? — спросил он, подходя к сестрёнке. — Нет, организм никак не может перестроиться, — обреченно сказала она. — Идёшь в библиотеку? — как-то утвердительно спросил парень и получил в ответ кивок, — Лучше пойдём ко мне, я как раз перед приездом откапал в подвале кое-что интересное, хотел тебе показать, но совсем забыл о нем. — Все-равно делать нечего, пошли, — ответила Курона и пошла за братом.       Они зашли в комнату Наруто и в нос девушки ударил неприятный запах. Нахмурив брови и зажав носик, Куро вопросительно посмотрела на брата. — Прости, носки забыл в стирку закинуть, — засмеялся он и подобрал с пола грязные носки и вышел из комнаты. Вот неряха, каким был, таким и остался!       Спустя несколько секунд Наруто вернулся, и достал большую толстую книгу из шкафа. — Я убирался в подвале и нашёл вот это. Мне он показался интересным, я пролистал, но рассматривать не стал.       Курона взяла в руки книгу, пролистав поняла что это никакая не книга, а альбом. На первой странице была старая черно-белая фотография, на которой были запечатлены черноволосая красивая женщина в белом платье и мужчина-блондин в костюме. Под фотографией была надпись «Цуеши и Мина Намиказе. 18.03.1974.». — Наверное, свадебная фотография дедушки и бабушки, — сказала Курона, — Ты так похож на дедушку в молодости, — задумчиво добавила она, переводя свой взгляд то, но Наруто, то на Цуеши. — А ты похожа на бабушку, такая же красивая, — ответил Наруто и нежно улыбнулся и посмотрел на сестрёнку, — Ты выросла очень красивой девушкой, Куро, — смущенно произнёс он и перелистнул страницу.       Девушка немного удивилась и застеснялась из-за неожиданного комплимента. Но стало очень приятно, от слова «девушка». Им он подчеркнул то, что она уже взрослая, подчеркнул её женственность.       Наруто и Куро долго рассматривали семейные фотографии. На душе у Куроны было тепло от вида счастливых и улыбающихся дедушки и бабушки. Фотографии с совместных поездок, праздников чередовались с обычными, домашними фотками. Все они были подписаны и расставлены в хронологическом порядке. Все самые важные и самые лучшие моменты их жизни были собраны в одном большом семейном альбоме и сразу было заметно, что дедушка и бабушка старательно его собирали. — Вот, здесь бабушка уже вынашивает папу, — сказала Куро, заметив внушительных размеров живот Мины. Они с Цуеши были одеты в традиционную японскую одежду и очень гармонично смотрелись вместе. С каждой страницей качество фоток становилось все лучше и лучше, вот появились и цветные фотографии. На них Курона заметила что у бабушка была кареглазой. Но она всегда думала что и свои очень светлые глаза унаследовала от неё, как и чёрные волосы.       На следующих страницах уже были первые фотки Минато. Маленький голубоглазый плод любви Мины и Цуеши улыбался своим детям на фотографии. Дети невольно улыбнулись и переглянулись. Было как-то странно видеть папу в младенчестве, казалось, словно это был вовсе не их отец. — Смотри, кажется, бабушка тут снова беременна, — задумчиво произнёс Наруто.       Это было невозможным, у отца не было ни братьев, ни сестёр. Он был единственным ребёнком в семье. Что-то не сходилось. Может ребёнку так и не посчастливилось появиться на свет? Или он умер ещё в младенчестве? Но дети никогда не слышали о чём-то подобном. Перелистывая страницы, они видели как живот бабушки становился все больше и больше. Вот наконец они и дошли до неё. Фотография с черноволосым младенцем под которой было написано «День рождения Митсуо». — Митсуо… Почему папа не рассказывал нам о нём? — спросила недоумевавшего брата Курона. Но он просто пожал плечами. — Я сам не в курсе. Это все очень странно.       Митсуо тоже был сыном Мины и Цуеши, значит он приходился им дядей. Но никакого дядю Митсуо они не знали и впервые слышали о нем. Почему же? Вся эта ситуация казалась странной. Ни разу в жизни его имя не было произнесено в доме даже в ходе непринуждённой беседы родителей. На семейных фотографиях, которые висели на стенах дома не было ни одного темноволосого мужчины по имени Митсуо.       Вообще, Минато не очень любил рассказывать какие-либо истории из детства. Рассказчицей всегда была Кушина, которая росла в окружении двух старших и одного младшего брата. Они были почти погодками и проводили много времени вместе за проказами и шалостями. Со старшими братьями Кушина воровала сладости из соседнего магазина, участвовала в спаррингах и гоняла в футбол.       Листая альбом они видели как Минато и Митсуо взрослеют. Два родных, но очень разных брата. Митсуо был черноволосым, немного зажатым ребёнком — такой вывод сделала Курона. На каждой фотографии Минато позировал, широко улыбался и обнимал за плечо брата, но тот скромно, неуверенно стоял и чаще всего смотрел себе под ноги.       Если вспомнить детские фотографии Наруто и Куроны, то у них была такая же ситуация. Наруто всегда лучезарно улыбался, но Куро ненавидела фотографироваться, поэтому её лицо всегда было недовольным. Они были такими же разными как отец и дядя. — Спросим у папы про Митсуо завтра, — сказала Курона и зевнула, — Я спать хочу. Спокойной ночи. — Спокойной, Куро, — ответил он ей и дверь захлопнулась.       Странное чувство. Очень странное. Волнение вперемешку с эйфорией. Что это с ним происходит? Откуда такая реакция? Наверное, это было из-за того, что Курона зашла к нему в такой поздний час, сидела на его кровати. Прикосновения сестры обжигали кожу, а её дыхание у шеи вызывало мурашки. Откуда взялось это чувство? Наверное, когда Саске сказал о том, что счастлив, что Куро не его сестра. Наруто не понял к чему друг клонил, поэтому Саске снова все разжевывал. — Да ты присмотрись. Твоя сестра очень хороша собой, очень женственная и привлекательная. А вокруг неё веет аура неприступности и гордости. Обожаю таких девчонок.       Он присмотрелся. Действительно, Курона была очень красивой девушкой. Светлая кожа, длинные чёрные волосы и необыкновенные серо-голубые глаза, обрамлённые густыми ресницами. Черты лица Куроны были очень аккуратными, словно кто-то очень старательно прорисовывал каждый изгиб.       И пожалел. По совету дружка он присмотрелся к сестрёнке и увидел в ней девушку, красивую и женственную. И этот комплимент ей был сделан совсем случайно. Просто вырвалось. Но он правда считал так, Курона действительно выросла красивой девушкой и это видели все. Но за красивой внешностью скрывалась не менее красивая душа сестры. Её любовь к литературе привила в ней прекрасные человеческие качества. Куро была честной, ответственной и невероятно доброй. Она всегда помогала окружающим и никогда не просила ничего взамен. Но детская скромность и неуверенность в себе не давали ей полностью раскрыться. И вот сейчас она раскрылась, словно бутон розы весенним утром. — Присмотрелся на свою голову! — злобно шепнул Наруто и плюхнулся в кровать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.