ID работы: 6487675

Огненное

Гет
R
Завершён
60
автор
Размер:
57 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 60 Отзывы 20 В сборник Скачать

Ее и его ребенок

Настройки текста
      — Ты до сих пор здесь? — наткнувшись вот уже в восьмой раз на следующего за ней хвостиком местного Кроули, не выдержала Ровена. — Интересно было бы знать: почему ты прилип к моей юбке, но этот ящик откровений Пандоры стоит утопить в Марианской впадине не ломая печати.       — Развалюха больше никуда не поедет, маминька, — произнес не впопад Фергус и состроил гримасу, которой хотел то ли извиниться, то ли бодренько улыбнуться.       — Кроули, … — начала была Ровена.       — Фергус.       — Нет, — хлопнув в очередной раз капотом твердо произнесла Маклауд и направилась было к водительскому сидению.       — Мое имя Фергус, — не давая единственной собеседнице уйти или вставить хоть слово, вкрадчиво и наставительно произнес он. — Фергус Родерик Маклауд. Фергус. Фергус. Фергус.       — Родерик! — со злостью выпалила Ровена, не выдержав. — Доволен?! Я не стану называть тебя именем моего сына.       — Фер-гу-с! — не отступал маг. Несколько шокированная подобным раскладом МакЛауд открыла было рот, чтоб прервать тираду повторяющегося имени сына, но брюнет не унимался. — Ну давай, вот сейчас скажи: Фергус… — Словесный поток оборвался одним единственным движением руки Ровены. Мимолетное, плавное, и легкое как танцевальный взмах, оно началось от талии и прервалось в районе рта. Пальцы ведьмы крепко зажались в кулак будто она что-то поймала.       — Итак, ты считаешь меня своей мамочкой, забывая один единственный факт: я из другого мира. Мне это не нравится, но это не важно… Раз уж ты здесь… Просто щелкни своими холеными пальчиками и мы перенесемся в бункер Винчестеров. — Ответа, конечно, не последовало, как и попыток действовать. — Что теперь?! — Закатывая глаза Ровена разжала кулак, от чего Фергус закашлялся.       — Я бы попросил так не делать, но если ты хоть на пятьдесят процентов похожа на Ровену МакЛауд этого мира, а в этом я не сомневаюсь, тебе плевать на советы и предупреждения. Даже если это табличка «Не влезай убьет», — под строгим взглядом зеленых глаз Фергус запустил руку в черные кудрявые волосы и продолжил: — И на самом деле я не понимаю: почему бы тебе самой не щёлкнуть пальцами и не перенести нас в чертов бункер чертовых Винчестеров, тем более, что я даже не знаю кто такие Винчестеры и где этот грёбаный бункер. Маминька!       — Может потому что я ведьма, а ты демон?! — наигранно любезно улыбаясь сквозь зубы процедила Ровена. — Ох простите ваше преосвященство король чертовых перекрестков… Ах нет самого Ада…       — Я… — рука в указующем жесте снова «затанцевала». — Я… Я кто?! Прости?! Маминька… Я думал, чтоб получить этот титул в наследство недостаточно быть просто магом. Я думал, что мне требуется как минимум сдохнуть… А ну да… Я то есть он так и сделал, но…       — Молчать, — предупредительно громко приказала Ровена, развернулась спиной к Фергусу и зашагала в понятном только ей направлении.       Магу оставалось только смотреть ей в след, как он уже желал тысячу раз. Он привык, что удалившись на расстояние нескольких метров матушка щелкает пальцами и растворяется, но теперь ее растворению способствовал лишь густой туман. Окинув взглядом охотника еще раз, сын Ровены попытался прикинуть, что же такого могла сделать не его мать, что так уверенно оставила охотника и побрела черт пойми куда. «За час с лишним?! Да все что угодно!» — наконец решил для себя Фергус, и поддался желанию пойти следом за МакЛауд.       — Что ты теперь намерена делать?! — нагнав Ровену спустя пару минут, спросил он.       — Я отвезу Сэмюэля в бункер! Верну его в наш мир живым. А потом буду загорать на теплом солнышке перед бассейном с голубой водичкой, и за прочтением интересного романчика Гюго забуду все как полуночный кошмар особенно тебя, — констатировала факты Ровена не сбавляя шага.       — Прости, маминька, кажется, ты сказала «забуду тебя»… Знаешь обидненько. Но мне кажется в твоем плане есть какие-то маленькие дыры… Ну такие малюсенькие… Размером со вселенную. Ты кажется оставила своего Сэмюэля... Что вообще за ангельское имя для дьявола во плоти?! Валяться. Ну знаешь… — Фергус указал в рукой, — в той стороне, и он не особо стремится идти за нами… — Ровена остановилась, и, взохнув, одарила болтуна тяжелым взглядом, а потом указала на еле виднеющийся в тумане джип. — А, ой… Тяжело свыкнуться с мыслью о том, что теперь ты передвигаешься… Ну знаешь, как люди. А почему ты так уверена, что бункер существует?! Что если в моем мире нет никаких охотников прячущихся под камнями как какая-то саламандра?!       — Бункер Винчестеров, это бывшее убежище самодовольных и напыщенных просвещенных — твердо произнесла Ровена, уже подходя к машине. — А эти ублюдки существовали еще до моего рождения.       — Ничего не изменилось, наши миры не многим отличаются. Значит наш план сходить в гости к просвещенным?       — Мы? Никаких нас нет. Мне не нужен рядом непредсказуемый маг-недоучка. Тем более мне не нужен ты. Ее высочество королева местного Ада уже ждет недотепу сыночка на ужин.       — Она мертва, — сухо бросил Фергус. — Ангельский клинок. — Ровена замерла. Впервые за все время пребывания в сером мире посмотрела на Фергуса, с долей сочувствия. — Не стоит… — видя реакцию ведьмы попытался сгладить ситуацию маг. — У нас с маминькой никогда не было хороших отношений. Ладно… когда это произошло… — Слова подобрать оказалось несколько сложнее особенно, глядя на эти рыжие вьющиеся волосы.       — Я понимаю, мальчик, — тихо произнесла Ровена и села за руль. Джип заурчал, стоило только слегка повернуть ключ.       Маги лишними не бывают и ведьма хорошо понимала, что ей не обойтись без хорошего проводника, ко всему прочему сейчас Маклауд боле волновалась за то, что Винчестеру может не хватить сил на дорогу. Сэм перенес путешествие. Конечно ни разу не пришел в себя, но за то при проверках стабильно выдавал признаки жизни, и это не могло ни радовать. Местный Фергус был уверен, что даже к умирающему Сэмюэлю теперь ни один вменяемый ангел, даже если он жнец.       — Знаешь, ма, твой зомби мог бы за эти две недели поиметь совесть, и чисто ради приличия скинуть пару лишних килограмм, — кряхтя, пытался пошутить Фергус. — Ты не говорила, что здесь еще и лестница будет, а если мы вниз покатимся кубарем? — присвистнул маг с трудом перешагнув порог. Его пальцы вцепившиеся в руку охотника повисшего мешком между МакЛаудами уже немели, что уж говорить о прочих частях тела. Ровене было так тяжело, что ее сил едва хватало вздохнуть и закатить глаза.       Бункер был совершенно пуст. Разносившееся по коридорам эхо было здесь словно случайно заблудившимся гостем. Тело охотника водруженное с таким трудом на стол можно было наблюдать, кажется от самого входа.       — Ты… Правда… — Ведьмаг до сих пор тяжело дышал. — Думаешь, что здесь найдется… Хоть что-то, чтоб превратить этот труп в…       — Сколько раз я тебе говорила: не называй его трупом, Фергус. Это не вежливо. — еле слышно ответила Ровена и с осторожностью распрямляя плечи.       — Как насчет мертвяка?! Или может быть тебе больше нравится Фьюмби?! — подвернувшийся под ведьмачью задницу стул жалостливо скрипнул, отзываясь то ли на вопрос, то ли на грубое отношение. Ощутившему точку опоры и обмякшему Фергусу в прочем уже был не важен ответ, как и процедура оживления.       — Что?! — до сих пор не понимая, как ей реагировать на чувство юмора местной версии сына, вопросила Ровена.       — Ну… Фьюмби… Будущий зомби… Понимаешь?! Фью…       — Нет. Мальчик! — поднимая раскрытую ладонь вверх Ровена, резко оборвала пламенные подробности, словесного соития. — Оставь эти шутки для Дина Винчестера. — Шум открывающихся и закрывающихся шкафчиков, дополнил слова ведьмы, и разбавил тишину пустого бункера. — Может быть он оценит, хотя, если он узнает… Да, определенно, лучше ему не знать…       — Кто такой этот Дин, и что ты ищешь в конце концов, ингредиенты для заклинания среди карточек и бумажек явно не будут находиться.       — Где в этом бункере находятся колбы и реагенты мне известно. А то что я ищу, это некий… Катализатор, если хочешь. Видишь ли, тот кого ты называешь трупом, действительно должен был умереть, приняв на себя такой удар и проведя столько времени в дороге. Это Винчестер и он остался жив, и даже восстанавливается.       — Как такое вообще возможно?       — Не знаю! Очнется спросишь, — продолжая выискивать хоть что-то подходящее бросила ведьма.       Фергус поднялся с места:       — А почему ты уверена, что охотник, вернется из… Где бы он там ни был через катализатор. Ты что с ним…       — Что?! Что ты несешь?! — возмущению не было предела, но раз уж маг желает перенимать опыт, стоило отвечать: — Между нами ничего не было. И да, я не уверена, что у меня получится, поэтому ищу что-то принадлежащее местному Дину и надеюсь, что сработает, шансов не так много, он слишком глубоко ушел.       — Маминька, — подойдя к женщине, ведьмак мягко положил свою руку на ее. — Перестань. Ты ж знаешь: не сработает. Вот, — Развернув руку женщины, что так была похожа на его мать, он вложил в ее ладонь колоду таро. — Это ее. Думаю они быстро примут тебя и станут хорошим катализатором. Я не знаю что вас связывает, но он явно пытался защитить тебя. — Фергус не стал дожидаться попыток отрицать очевидное, и направился к выходу. — Сделай пожалуйста послушного фьюмби, а я обойду периметр, — все больше получая удовольствие от своей новой придумки, маг еще раз воспользовался возможностью пошутить. — Охотник защищающий ведьму… — шептал он себе под нос, — а еще говорят наш мир сошел с ума. ㅤㅤНесколько проведенных подряд ритуалов полностью высосали силы ведьмы, и она уже еле держалась на ногах, но тонкая нить связывающая ее с охотником не давала отступить. Она чувствовала его присутствие, ощущала его борьбу за жизнь, но никак не могла выманить его в мир живых. В сердцах швырнув колоду Ровена смотрела как карты разлетаются в разные стороны. Над головой ведьмы раздался шум. МакЛауд могла бы с уверенностью сказать, что Фергус зашел бы не один, а с кучей шуточек в компании. ㅤㅤСкрипучий звук открывающейся в бункер двери заполнил собой все пространство, пугая своей внезапностью Ровену. Тяжелый металл с лязгом медленно подался вперед. Миллиметр за миллиметром освобождая проход. В тончайшую щель сначала втиснулась еле заметная струйка света. Чья-то нога переступила порог словно свой собственный. Свет не торопился выхватить фигуру… Время для Ровены будто застыло, она ощущала себя мухой застрявшей в янтаре, мухой в торчащее крыло которой кто-то вцепился мертвенно-холодными пальцами.       — Сэмюэль?! — вздрогнув МакЛуд произнесла вслух единственно возможный вариант. Посмотрев в лицо охотника ведьма точно поняла, что не ошиблась.       — Я нашел тебя! — несколько громче и четче, чем могла ожидать Ровена произнес Сэм, наблюдая за тем, как Маклауд опасливо оборачивается в сторону. — А где Маленькая Волшебница, — уже пытаясь подняться спрашивал охотник, будто не он уже пару недель не приходил в сознание.       Все слова Сэма о поисках ведьма пропустила мимо ушей пытаясь высмотреть спускающегося по лестницам человека, и проклиная себя за то, что израсходовала слишком много сил. Слова вернувшегося в сознание, канули бы для нее в никуда если бы не эта не свойственная нежность в голосе Сэма.       — Кто?! — Ровена могла поставить все, что угодно на то, что где-то в своем далеком прошлом, она слышала нечто подобное, но это воспоминание было покрыто слишком большим слоем пыли.       — Наша дочь… — пояснил он, не понимая куда именно направлено внимание ведьмы, что пыталась услышать крадущиеся шаги, но пришедший в бункер затаился в тени.       — Наша… — ей казалось, что она ошиблась, но разум противоречиво утверждал, что Сэм выговорил этот бред слишком четко… — Дочь?! — все же решилась уточнить Ровена, полностью поворачивая голову к охотнику и встречаясь с ним взглядами.       — Какого черта здесь происходит! — Не выдержал пришедший, он явно слышал достаточно и вышел на свет. В руке его был обераз, в голове готовность стрелять по первой, да что уж там, будем честными нулевой надобности.       — Дин?! — Ровена и Сэм произнесли его имя одновременно.       — Кажется я вам помешал… — пытаясь не заострять внимание на рассматривании того, как младший брат держит руку трехсотлетней ведьмы, Винчестер старший первый начал разговор. — Мы с Касом и Джеком задолбались вас искать, прыгая по закаулкам этого гребанного мира, а вы тут…       Маклауд очень бы хотела понять, где носит Фергуса. Но еще больше ей хотелось провалиться сквозь землю, и даже не пытаться объяснить старшему Винчестеру, что младший едва не погиб в схватке с Михаилом, и что вытащить с того света его было слишком тяжело и возможно, он бредит… Последний же со всей присущей ему наглостью даже не пытался состроить из себя умирающего, или хоть немного пострадавшего, а на оборот с не объяснимой резвостью кинулся на раздачу братских обнимашек. От чего ведьма пришла в еще большее недоумение.       — Маминька, ты глянь кого я нашел, — вталкивая кого-то огласил Фергус, он торопливо начал подпихивать бедолагу по плохо освещённым лестницам вниз, — этот крылатый ублюдок пытается меня убедить, что не является моим заклятым кровным врагом и вообще мимокрокодил.       — Мимо… Что? — цепляясь хоть за что-то привычное Ровена, уже продумывала как именно обезоружить Дина прежде, чем он убьет мага.       — Маминька?! — теперь уже одновременно заговорили удивленные Винчестеры.       — Я и не знал, что твое заклинание сделает из одного трупа целых двух зомби, — будто и не обращая внимания, говорил он выталкивая Каса на свет.       — Фергус… — почти взвыла Ровена, искренне желая оказаться сейчас как можно дальше от всего этого зверинца. Голова буквально разрывалась от наплыва событий. Ведьма начинала ощущать как воздух буквально начинает звенеть от напряжения. Дин Винчестер направил обрез на угрожающего раньше, чем успел понять, что Кастиэль вовсе не просто так ведет себя смирно.       — Еще движение, и я отпилю крылатому ублюдку голубоглазую голову тем же клинком, что он…       — Кроули, ты меня знаешь… — перебил его Дин, но договорить так и не смог лишившись голоса, повторить единожды увиденное у Ровены заклинание магу ничего не стоило.       — Я тебя не знаю. И черт возьми, сколько можно объяснять, что я не полудурок-оккультист, художник и мать его графоман захудалый. Да и до персонажа Терри и Нила мне тоже далекова-то! Фергус. Мое имя Фергус Родерик Маклауд…       — Хорошо, хорошо, Фергус, — выступая вперед, Сэм поднял руки, — Мы поняли. Хорошо. Ты из этого мира, — будто делавший так уже тысячу раз Сэм уверено, но неторопливо шагал вперед поравнявшись с Дином положил руку на обрез, чуть нажимая на него надеясь, что Дин поймет и доверится, как в старые добрые. Это ведь Дин его старший брат… — Мира, где все ангелы — крылатые ублюдки, нарушившие баланс и перебившие почти все население.       — Плевать я хотел на всех. Меня интересует конкретно этот, — бросил Фергус. — Стой на месте, чертов зомби. Маминька, постарайся объяснить моему будущему отчему, что мне плевать на его заслуги в виде мертвого Михаила, я собираюсь отомстить за смерть самого дорого мне…       — Рrohibere! — собрав остатки силы, выкрикнула Ровена, радужки ее глаз стали мгновенно фиолетовыми, а по помещению пронесся в разные стороны поток энергетического всплеска. — А теперь мальчики, послушали внимательно тетушку Ровену. Фергус, мой дорогой, за кого бы ты не принимал этого ангела, он из моего мира, и никакого вреда тебе и твоим близким не причинял. Кастиэль мой друг. Дин, будь зайкой, прекрати пытаться убить тех, кто приложил много сил, чтоб вернуть твоего любимого Сэмми с того света. Сэмюэль, прости, мне очень жаль, но ни какой маленькой Волшебницы нет, никогда не было, и не будет, — размашисто очеркивая слова, Ровена не могла себе даже представить, что эта речь прервется приходом еще одного гостя:       — Дин, Кас?!       — Джек?! — отозвалась Ровена, моментально смягчаясь.       Сын Люцифера снова в этом мире. Он, Дин и Кастиэль пришли сюда, чтоб забрать их. Теперь можно было не беспокоиться об отзыве последнего заклинания, о возвращении в родной мир. Все теперь встанет на свое место… В котором не будет Фергуса, рожденного в этом мире.       «Он слишком хороший… Сын, маг… Маклауд. Фергус слишком идеальный, чтобы быть в твоем не идеальном мире», — думала Ровена, глядя на того, кого еще пару недель назад даже по имени не желала называть. Она стояла дальше всех от разлома между мирами, стараясь держаться на расстоянии от Сэма и воспользоваться последней возможностью побыть с тем, кто мог бы быть ее единственным сыном.       — Маминька… — едва слышно произнес Фергус, подходя на максимально близко.       — Нет, не боюсь того, что он наговорил когда очнулся, — негласный вопрос не был бы задан, ведьма нуждалась в ответе на него больше, чем Маг.       — Я и не собирался спрашивать об этом, но раз уж ты заговорила, то… — он посмотрел на охотника, будто ища в себе силы, чтоб что-то сказать, — Думаю тот я, был бы в бешенстве, но однажды бы смерился. Это ли не повод доверить фьюмби свой последний вздох?!       «Последний вздох» — мысленно повторяя последние слова Фергуса, Ровена тоже взглянула на Сэма. Печальная полуулыбка. И пропитанный болью взгляд, он выглядел, так будто потерял даже не что-то или кого-то, а целый мир… Свой личный.       — Пора… — произнес Дин. — Сэм…       — Да, — как-то не уверено отозвался Винчестер младший, пропуская брата и ангела вперед к разлому между мирами. — Ровена… — Маклауд посмотрела на протянутую руку охотника, неуверенно принимая его жест.       — Не останешься крылатый? — несколько неуклюже бросил Фергус.       — Карман держи шире, — ответил Кастиэль, желая в этот момент максимально походить на Дина Винчестера в манерах.       — Рай сам себя не подержит, — неоднозначно продолжил маг, а потом заглох под взглядом Ровены.       Тишина не опустилась, не обволокла, а величественным шагом прошла и царственно села на метафорический трон, ее полному вседержавию мешали лишь тонкие искрящиеся потрескивания. Едва коснувшись разлома ангел растворился в пустоте первый, вслед за ним, ушел Дин… И Сэм… На пальцах Ровены тлело, цепляясь за последние капли разума, тепло мужской руки. А вместе с ним кажется окутывалось дымом все остальное и даже та нить, что канатом связавшая их души. Окутывалось дымом все… Все… Но только не лик… Его истинный лик.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.