«Я заглядываю в своё сердце, И там всё ещё горит в темноте Огонёк надежды, Который ты мне дал в самом начале. Я хочу его сохранить».
Женщина медленно помешивает ароматное рагу, оборачиваясь назад к племяннику. — Как ты себя чувствуешь? — Салли заботливо спрашивает у Луи, который тут же блокирует телефон, оторвавшись от экрана. — Прекрасно, — он кивает, сидя за кухонным островком, но его глаза говорят другое, и женщина прекрасно это понимает. — Хорошо, — она вздыхает, отворачиваясь назад, боясь давить на племянника, живущего с ней последние несколько лет. — Прости, — тот тут же извиняется, заметив, что женщина расстроилась из-за его закрытости. — Даже не знаю, как описать своё состояние, — Томлинсон пожимает плечами, выводя кончиками пальцев на столешнице неизвестные узоры. — Чувствую себя немного… подавленным? — он пробует слова на вкус, сам не понимая, что ощущает. — Возможно, слегка потерянным. — Он знает? — Салли снова принимается помешивать рагу, добавляя немного приправы. Луи сглатывает, боясь слышать или даже произносить имя того, о ком ведётся речь. — Гарри знает о твоих чувствах? О проблемах? — продолжает она, когда ей надоедает затянувшаяся тишина. — Н-не знаю, — голос голубоглазого дрожит, — наверное, знает. — Ты так и не поговорил с ним? — мисс Дикин шумно вздыхает, откладывая деревянную ложку, чтобы повернуться к племяннику. — Я пришёл к нему домой, чтобы отдать его брату перчатки, но, как оказалось, он уехал, — видно, что голубоглазому тяжело говорить об этом, но он всё равно делает это. — И ты так легко сдался? — слышится в ответ. — А что я должен был сделать? — Луи хмурится, сжимая ладони в кулаки. — Как минимум, попытаться вновь, — Салли приподнимает брови, воспринимая слова как само собой разумеющееся. — Например? «Привет, Гарри, я знаю, что ты, вроде как, совершил каминг-аут, но не уверен в этом?» — парень язвит, каверкая голос. Его раздражает абсолютно всё. — Как ты себе это представляешь? — Луи, — женщина выдыхает. — Дай вашим отношениям шанс. Я знаю, что он обидел тебя, но он неплохой парень, и я вижу, как ты смотришь на него, а он на тебя, — она многозначительно смотрит на Томлинсона. — Не забывай, он заботился о тебе. — Салли… — тёмнорусый шепчет, прося прекратить. — Я ничего не придумываю, Луи! — она всплескивает руками, повышая голос. — Вместо того, чтобы попытаться вновь, вы оба делаете только хуже, — она останавливается. — Прекрати драматизировать хоть раз. — Прошу, перестань, — Луи прячет голову в руках, глубоко дыша. — Я просто хочу, чтобы вы всё разрешили. Я слышала его слова, Луи, пока искала, он переступил через себя, чтобы рассказать обо всём родителям, — голос Салли звучит искренне и тревожно, она взволнована тем, что происходит между парнями. — Ты уверена, что это был именно он? — голубоглазый всё ещё сомневается в словах родственницы. Мисс Дикин, не застав Гарри за кулисами на протяжении всей постановки, разозлилась и после окончания отправилась искать его, точно зная, что тот был в стенах университета. Каким-то образом она услышала часть его разговора с родителями, но, не желая вмешиваться, тут же исчезла. Приватность для неё — вещь неоспоримая. — Конечно, я же каждый день путаю всех вокруг, — она закатывает глаза, слегка злясь, но больше испытывая обиду, снова отворачивается, чтобы помешать овощи. — Прости, — Луи вздыхает, кусая губы, и приподнимается, чтобы подойти и обнять женщину. Он только касается её, когда слышится дверной звонок, разрезающий тишину. — Последи за рагу, Луи, — женщина, всё ещё злясь, выскакивает из кухни, на ходу по привычке вытирая руки о полотенце, что висело у неё на плече. Она проходит по узкому коридору и, попав в прихожую, открывает одну из дверей, замирая. — Привет, — Гарри, что стоит напротив, сам открывает вторую стеклянную дверь, глупо махая рукой, но быстро возвращает на плечи стоявшего перед ним мальчика, как только замечает преподавателя. — Здравствуй, Гарри, — Салли кивает, всё ещё стоя у двери. — Поздоровайся, малыш, — он наклоняется к уху темнокожего, шепча ему. — Здравствуйте, мисс Дикин, — Джошуа протягивает свободную правую руку вперёд, вспомнив, как зовут женщину. Во второй руке он держит свой маленький зелёный рюкзак со символикой Бэтмена. — Привет, — Салли искренне улыбается, наклоняясь вперёд, чтобы пожать маленькую руку мальчика. — Мы к Луи, — Джо улыбается, преодолевая смущение, и поднимает глаза на брата, получая в ответ кивок. Это и ладони старшего придают ребёнку большей уверенности. — Будь с ним помягче, — светловолосая смотрит прямо в изумрудные глаза, а затем отходит в сторону, пропуская гостей в прихожую, одновременно громко крикнув: — Луи! — Ты определись либо я готовлю, либо нет, — слышится тихое ворчание, и Джо издаёт характерный для детей искренний смешок. — Луи! — мальчик буквально кричит, когда замечает появившегося в прихожей парня, который замирает, как и родственница недавно, на месте. Джо не обращает на это внимание, вырываясь и подбегая к нему с объятиями. Луи не сразу чувствует этих прикосновений, слишком занятый рассматриванием кудрявого. Их взгляды встречаются, и каждый хочет передать в этом контакте что-то своё. Салли смущённо наблюдает за ними, направляясь обратно в сторону кухни. — Дай ему шанс, — она еле слышно шепчет Луи на ухо, исчезая в другой комнате. Эти слова помогают Томлинсону прийти в себя, и он опускает голову, только сейчас отведя взгляд от зелёных глаз, и смотрит на Джошуа, одетого в спортивный костюм, напоминающий Луи его собственный, только крохотная версия. Шатен тут же слегка приседает, в ответ обнимая кареглазого. — Как ты, малыш? — он тихо спрашивает, всё ещё чувствуя на себе взгляд Гарри. Он действительно удивлён, что тот сейчас находится в считанных двух метрах от него. — Чертовски замечательно, — младший выпаливает, и голос Стайлса слышится незамедлительно. — Джошуа, что я говорил о плохих словах? — моментально раздаётся строгий голос его брата. — Он такой зануда, — мальчик хихикает, заставляя Луи глупо улыбнуться. — Он собрался извиняться сегодня перед тобой, так что помучай его, — он тянется к уху Луи, шепча. Двадцатитрёхлетний сглатывает, но кивает. — У нас есть кое-что для тебя, — Гарри прокашливается и, позабыв про обувь, двигается вперёд, также приседая возле Джо и Луи, кладя ладони на спину брата. Луи приподнимает бровь, делая всё, чтобы не встречаться с такими родными, но способными разрушить его глазами. Кудрявый нервно кусает губы, опуская голову, чувствуя холод, исходящий от старшего. Джо, не обращая внимание на странное поведение парней, внутри уже давно догадавшись обо всём, молча расстёгивает рюкзак и вынимает из кармашка конверт. Он не говорит ни слова, протягивая его Луи. Тот хмурится, но забирает бумагу из маленьких рук. Он осматривает неподписанный конверт и заглядывает внутрь. — Мы знаем, что ты любишь футбол, — Джош снова становится неуверенным, получая от Гарри мягкое поглаживание по спине и слабый поцелуй в плечо. — Ты фактически спас мои перчатки, так что… — он снова запинается, потому что не может разобрать реакции друга, и вопросительно поворачивается к брату. Гарри также наблюдает за реакцией Луи, который, наконец, отвечает, разглядев содержимое. — Не стоило, — он выдыхает, перебирая края билетов на футбольный матч Манчестер Юнайтед. — Тебе нравится? — взволнованно спрашивает темнокожий. — Конечно, малыш, — Луи улыбается, из-за чего на его лице появляются морщинки, и вытягивает руки, приглашая в объятия мальчика. Морские глаза снова встречаются с глазами цвета леса, и Гарри рвано выдыхает, чувствуя себя пусто и виновато. — Проверишь Салли? — старший обращается к мальчику, поднимаясь в полный рост. — Узнай, как у неё дела. Джошуа согласно кивает, быстро подбегая к входной двери, чтобы небрежно снять кроссовки, а затем убежать по коридору. Гарри также встаёт в полный рост, всё ещё кусая губы. Он нервничает, потому что даже не знает, что может наговорить ему голубоглазый, когда будет отвергать. — П-привет, — Стайлс неразборчиво шепчет, опуская голову, так сильно боясь быть отвергнутым. — Привет, — Луи резко выдыхает, опираясь спиной о холодную стену, скрещивая руки на груди. Он призывает самого себя сделать шаг навстречу Гарри, но вместо этого закрывает все возможные ходы, через которые бы зеленоглазый нашёл путь к нему. — Я хотел извиниться, — кудрявый по-прежнему нерешителен, он чувствует себя так же, как и в вечер с признанием родителям. — Хорошо, — Луи остаётся неприступным, кивая и желая закричать «это всё?» — Лу, — Гарри просит, поднимая глаза, не вынося этого холода. — Что?! — грубо вырывается у старшего, и кудрявый невольно вздрагивает, делая шаг назад. — Луи, — он снова зовёт его, создавая зрительный контакт. Они оба до сих пор разбиты. — Мне правда жаль, — он вздыхает, но, не слыша ничего в ответ, продолжает. — Я знаю, что был неправ и… — он приостанавливается, не в силах выдержать этот тяжёлый взгляд на себе, — пожалуйста, просто дай мне второй шанс. — Для чего? — Томлинсон приподнимает бровь, сильно сжимая челюсть, позволяя скулам выделиться. Он видит недоумевающий и такой запуганный взгляд парня напротив, что ему просто хочется обнять кудрявого, но вместо этого он остаётся холоден. — Для того, чтобы за вторым разом последовал третий и четвёртый? — Я знаю, что серьёзно напортачил, но, Луи… — Что «Луи»? — темноволосый повышает голос, забывая о своей холодности и неприступности. — Зачем всё это? Ты ясно дал мне понять, что не готов меняться. Ты не готов ни к признаниям, ни к нашим несуществующим отношениям, тогда для чего это всё? Просто ответь мне честно, Гарри, я устал от того, что вокруг меня все постоянно лгут, — он тараторит на одном дыхании. — Я обещаю, что исправлюсь. Я готов меняться ради тебя. Правда. Лу, верь мне, — младший отчаянно шепчет, тяжело переводя дыхание. — Откуда мне знать, что ты не засомневаешься вновь? В один день не поймёшь, что тебе снова нравятся девушки, а я был лишь мимолётным влечением? — голубоглазый разводит руки в стороны, готовый к усиливающейся истерике. — Я не засомневаюсь, Лу. Я-я признался родителям, — он заикается. — Совершил каминг-аут. Ради нас, Луи, — малахитовые глаза полны надежды. — Не ради нас, а только ради себя, Гарри, — Томлинсон качает головой, грустно хмыкая. — Признаться в ориентации родителям и признаться всей общественности — разные вещи, — он говорит совершенно серьёзно, будто вспоминая. — Я проходил через это, и я знаю всю тяжесть. — Это не так, — Гарри отчаянно трясёт головой. — Пожалуйста, дай мне шанс, — он сглатывает, — дай его нам. Голубоглазый прикрывает свои прекрасные глаза, глубоко вздыхая, а когда, наконец, открывает их под хриплое, постоянно повторяющееся «пожалуйста», то делает шаг вперёд. Он раскрывает руки и рвано выдыхает, позволяя себе прижаться к крепкой груди и почувствовать ставший любимым запах. Кудрявый также резко выдыхает, мгновенно реагируя и обнимая старшего в ответ. Гора, полная тяжести, сомнений и боли, разрушается и падает в бездну, из которой Луи так отчаянно вытаскивал Гарри шаг за шагом. — Я буду стараться, Луи, — он шепчет в макушку парня, чмокая и ещё ближе прижимая к себе. — Уж постарайся, — русоволосый ворчит, сдавленный в объятиях, но мягко улыбается. Второй лишь усмехается в ответ, чуть отстраняясь, чтобы посмотреть прямо в хрустальные глаза. — Я скучал, — он шепчет в нескольких сантиметрах от губ, кусая свои. — Я тоже, — Луи выдыхает в тонкие губы, прикрывая глаза. — Я могу поцеловать тебя? — Эйч дразняще медленно спрашивает разрешения, пока его ладони поглаживают спину парня, уже мужчины. Руки Луи крепко впились пальцами в широкие плечи брюнета. — Целуй уже, Стайлс, — голубоглазый хныкает, слишком долго ожидая этого момента, и сам подаётся вперёд. Гарри улыбается и ответно касается вишнёвых губ, не собираясь отрываться от них, как минимум, ближайшую вечность.«Пожалуйста, не уходи».