ID работы: 6495208

Жнец

Смешанная
PG-13
Завершён
1014
автор
krolik2550 бета
Размер:
90 страниц, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1014 Нравится 217 Отзывы 535 В сборник Скачать

Глава 24. Обручение

Настройки текста
Сириус ухаживал очень красиво: цветы, свидания, подарки. Его избранница должна чувствовать себя любимой и желанной. А после приёма в Малфой-мэноре на Йоль Сириус пригласил Викторию познакомиться с Вальпургой. Виктория была рада, что их отношения развиваются. Хотя знакомиться со Стальной Леди Блэк было страшновато. Но это, опять же, новый этап в их отношениях. Тётушка Судьба, как самая понимающая в моде, помогала Виктории собираться в гости к Блэкам. Выбор пал на платье кофейного цвета. Немного ниже колена, идеально сидящее по фигуре. Минимум украшений: скромные серьги и перстень Наследницы. Удобные туфельки на невысоком каблуке и чёрная мантия. Вальпурга с большим нетерпением ждала знакомства с возможной невесткой. То, что её непутёвый сын решил остепениться, стало приятным сюрпризом. За столько лет женщина почти отчаялась, что Род Блэков будет продолжен. Вальпурге совсем не хотелось сваливать Род на плечи Харальда Поттера. Мальчику не нужны чужие проблемы и ответственность. И тут как гром среди ясного неба — приглашение в Малфой-мэнор на бал. После него всё изменилось. Сириус носился по дому повеселевший и счастливый, бегал на свидания. С азартом выбирал подарки для понравившейся девушки и просил у Вальпурги совета по поводу цветов. Лорд Блэк влюбился как мальчишка. И это замечали все. В шесть часов вечера прибыли Поттеры. А через несколько минут появился Сириус с Викторией. Лорд Блэк с восторгом представил Викторию матери. С Поттерами Блэкхарт была знакома ещё с бала у Малфоев. Виктория очень сильно волновалась. Всё же знакомство с матерью любимого мужчины — это не войнушка на любом из континентов. И поэтому поначалу девушка была молчаливая и немного зажатая. Сириус, видя волнение девушки, ни на шаг от неё не отходил. Вальпурга была в восторге. Виктория Блэкхарт оказалась очаровательной юной леди. Женщина видела, с какой любовью она смотрит на её сына, и это делало Леди Блэк счастливой: её дитя любимо. Девушка хорошо воспитана, очень начитанна, умеет поддержать разговор и очаровать всех вокруг. Лили Поттер с улыбкой смотрела на Викторию и Вальпургу. Кажется, не так давно она была в том же самом положении, что и девушка — знакомилась с роднёй Джеймса. Очень жаль, что родители любимого погибли от рук Упивающихся, напавших на них во время Первой магической войны. Тогда много людей погибло, невинных, молодых и талантливых. Лили тряхнула головой, отгоняя грустные мысли, и переключая внимание на разговор двух леди. После ужина Сириус доставил Викторию домой. — Спасибо за вечер, — Сириус улыбался. — И тебе спасибо. Я очень приятно провела время. У тебя просто замечательная семья. Мне очень понравилась Леди Вальпурга. И Поттеры, они весёлые, — Виктория улыбалась в ответ. — И я бы хотела познакомить тебя со своей роднёй. *** По замку Блэкхартов носились домовые эльфы и тени, приводя жилище в порядок. Слишком долго замком не пользовались, всё это время он был под чарами сохранности. И теперь, после расконсервации, лоск навести надо обязательно. В замке преобладали красно-чёрные тона. Родовые цвета: кровь, ярость битвы и смерть. Довольно мрачноватая аура немного давила, но тёмные маги чувствовали здесь себя уютно и под надёжной защитой. Война с супругом немного волновались, всё же не каждый день в гости приходит мужчина их дочери. Генри, консорт Войны, смотрел, как его любимая дочь носится по замку в мире живых и готовится встречать гостей. Его девочка так повзрослела. Совсем недавно сёстры Равновесия жаловались на её проделки с братьями — и вот теперь она приведёт домой любимого мужчину. Валентис, затиснутый в угол бдящим отцом Виктории, сразу показал Книгу и сказал, что сестрёнка в надёжных руках. Война подошла к супругу и обняла со спины. — Совсем выросла наша маленькая девочка, — с нежностью сказала женщина. — София, спасибо тебе за нашу дочь, — тихо сказал Генри. Леди Блэкхарт благодарно улыбнулась. *** Сириус, как только понял, что встретил ту единственную, сразу обратился к гоблинам. Заказал кольцо для обручения и сами обручальные кольца. И вот теперь перед ним стоит чёрная бархатная коробочка с кольцом внутри. Золото и рубины. — Поздравляю, брат, — Регулус появился на картине в кабинете Лорда Блэка. — Рег, пока не с чем. Я ещё не сделал предложение, а Виктория не ответила на него согласием, — ответил спокойно Сириус. — Я поздравлял тебя не с этим, — фыркнули с портрета, — А с тем, что ты ЕЁ встретил. И полюбил. Сириус рассеянно кивнул. Мысли метались в голове, в душе ворочались сомнения «А вдруг откажет?» *** Софии и Генри представили Сириуса Блэка. Война сразу оценила вкус дочери. Избранник Виктории — редкостный красавчик. Генри же оценил манеры и крепкое мужское рукопожатие. А ещё то, с каким восторгом Лорд Блэк смотрит на его дочь. Ужин был закончен, и все перешли в гостиную. Сириус подошёл к родителям Виктории и опустился на одно колено. — Я, Сириус Орион Блэк, Лорд Блэк, прошу вашего благословения на брак с вашей дочерью Викторией Аделиндой Блэкхарт. София и Генри переглянулись. Виктория же замерла возле дивана и никак не могла поверить в происходящее. — Благословляю, — сказал чётко Генри. — Благословляю, — твёрдо ответила София. — Спасибо, — сказал Сириус и поднялся на ноги. Первая часть прошла хорошо. Осталось сделать предложение Виктории и ждать её ответа. Сириус подошёл к Виктории и снова опустился на колено. Взял девушку за руку. Пальцы мужчины немного подрагивали. Он очень нервничал. Достал из кармана бархатную коробочку с кольцом. — Виктория, я ещё совсем недавно думал, что Род Блэк оборвётся на мне. Я всю жизнь искал и ждал ту единственную… А её всё не было. И моя вера и надежда иссякли. Я смирился с тем, что умру в одиночестве, глубоко несчастным человеком… Но потом я увидел тебя на приёме в Малфой-мэноре, с Гарольдом под руку, и мысленно просил всех известных богов, чтобы он не объявил тебя своей невестой. Я пропал, как только увидел тебя. Влюбился с первого взгляда, как мальчишка. Я люблю тебя, девочка моя. Выходи за меня. Стань моей женой. Сириус говорил и ни на миг не отводил взгляда от глаз Виктории. — Да. Я согласна, — уверенно ответила девушка. Сириус достал кольцо из коробочки и надел его девушке на пальчик. Поцеловал руку. И только тогда поднялся с колен. Да, он это сделал. *** — Она согласилась! Мама, она согласилась, — закричал Сириус, как только вернулся домой. В гостиной сидела Вальпурга с Лили и Джеймсом. Все, казалось, облегчённо выдохнули. — Я рада за тебя, сын. И очень тобой горжусь, — сказала величественно Вальпурга. Лили кинулась к другу и обняла. — Поздравляю, Сири! Поздравляю! Как только Леди Поттер отошла от Блэка, его стиснул в объятиях Джеймс. — Молодец, дружище. Поздравляю! Я очень рад за тебя. — Это надо отметить, — проговорила Вальпурга и позвала эльфа. *** Виктория была взбудоражена. Ужин с родителями и Сириусом прошёл не просто отлично, а фантастически. Девушка знала, что нравится Сириусу, но совсем не ожидала, что он так быстро сделает ей предложение. Это было неожиданно, но очень приятно. Валентис и Гарольд сидели в кабинете последнего и трепались о своих делах. Виктория впорхнула в помещение с парой бутылок коньяка из дедушкиных запасов. — Братишки, всё, допрыгалась. Это надо отметить, — весело прощебетала девушка, выкладывая стройным рядочком спиртное. — Что отмечаем? — спросил Валентис, не особо надеясь на действительно значимый повод, параллельно сгружая закуску с подносов, доставленных тенями. — Мою помолвку. Сириус сделал мне предложение, — похвасталась Виктория и продемонстрировала колечко. Драгоценность юноши оценили — гоблинская работа, красивый дизайн и целый ворох защитных чар; всё-таки Лорд Блэк не избавился полностью от беспокойства за свою девочку. Достойный перстень. Наследники согласились, что за такой повод действительно надо выпить. Гарольд заблокировал кабинет на вход и выход. Последняя их масштабная пьянка слишком дорого им обошлась. И пусть в итоге оказалось, что не зря они так набедокурили, но кто знает, какие глупости придут сегодня в их пьяные головы. Так что до утра из кабинета никто не выйдет и внутрь не войдёт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.