Приручить зверя

R
Завершён
162
автор
-Katsu- бета
Ly_Cry бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
182 страницы, 71 635 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
162 Нравится 11 Отзывы 64 В сборник

Глава 23

Настройки
Бетти весь день ходила в поднятом настроение и принимала поздравления от Минеры и Мидеи. Шатенка даже и не сомневалась в том, что о её беременности уже знал весь замок. Даже мальчишка из деревни, которому леди Клиган однажды помогла, прибежал к ней в комнату и стал расспрашивать её о беременности. — Я рад что у леди будет малыш! — весело щебетал тот кружась вокруг Бетти, — Жаль только что его отец такой злобный… Отто получил легкий подзатыльник от старой служанки, которая ещё и наградила его недовольным взглядом. А мальчишка лишь обижано надул свои щеки и прижал руки к пострадавшему затылку. — Но я же правду сказал… — обижано протянул тот, не понимая за что получил. — Иногда правду говорить нельзя, — строго произнесла служанка. Она уперлась своими старыми руками о бока. Бетти тихо посмеялася и погладила мальчика по голове. — Ну не будь ты с ним так строга, — шатенка обняла Отто и слегка прижала к себе, на щеках мальчишки появился легкий румянец, — Он ведь все ещё ребенок. — Ему уже восемь лет! — возмутилась Мидея, — Он уже является учеником Мейстра! Ещё пару лет и ему нужно будет искать себе жену! — Мейстры не заводят жён! — крикнул Отто, посмотря в сторону служанки. — А ты думаешь что так быстро мейстром станешь? — Мидея недовольно смотрела на ребенка, который стал сильнее прижиматься к Бетти из-за страха. — Хватит вам ругаться, — ласково произнёсла шатенка и услышала какой-то шум во дворе. Девушка отпустила мальчишку и быстро подошла к окну. Во внутренний двор въехали солдаты что были на охоте с Григором, а после и он сам. «Вернулся!» — глаза девушки заблестели от счастья, она посмотрела на старую служанку, которая поняла её без слов. Мидея вывела Отто из комнаты и быстро вышла за ним следом. Бетти быстро подошла к зеркалу и стала приводить себя в порядок. Она впервые в жизни так волновалась, девушка думала о том, как на её слова отреагирует Клиган. Как их жизнь после всего этого может измениться. Дверь в комнату скрипнула, говоря леди Клиган о том, что кто-то вошёл внутрь, сейчас этот скрип слегка удивил её. «Он так быстро поднялся?» — подумала девушка, поворачиваясь лицом к тому кто вошёл в комнату. Это оказался обычная служанка, которая однажды уже приходила к ней в кабинет. — Миледи, мне приказали принести вам чай, — светловолосая девушка не уверено смотрела в сторону леди, держа в руках чашку. — Поставь его на стол, — приказала та и снова повернулась лицом к зеркалу. Служанка быстро поставила чашку на стол и так же быстро покинула комнату. Шатенка поправляла свои волосы, которые сегодня были заплетены в толстую косу. Резко, в нос ударил неприятный запах мяты. Девушка слегка скревилась, она быстро узнала откуда исходит этот противный запах. «А я думала все слуги знают о том, что я терпеть не могу мяту» — подумала Бетти, беря чашку в руки. Шатенка слегка принюхалась к чаю и с ужасом осознала что же ей принесли. «Быть такого не может!» — её глаза испуганно округлились, а в этот самый момент дверь в комнату вновь жалобно скрипнула. На этот раз в комнату вошёл Григор. Он посмотрел на свою жену и удивленно изогнул одну бровь, а после его взгляд стал наливаться злобой. «Он понял!» — девушка выронила чашку из своих рук и она разбилась в щепки, разливая все содержимое на пол. Бетти неосознанно сделала шаг назад и вытянула руки перед собой. — Григор, это не то о чем ты мог подумать, — голос девушки предательски выдавал испуг. Мужчина медленно направлял в её сторону и Бетти с ужасом осознавала что сейчас вряд ли сможет докричаться до его здравого смысла. Григор был зол, он то сжимал свои кулаки, то расжемал их. Сейчас он считал себя глупцом, который смел поверить в то, что с ним не когда не могло случиться. — Ты… — сквозь зубы прорычал тот, наступая тяжёлыми сапогами на осколки чашки, — Как я только мог тебе поверить? — Григор! Все не так… — договорить шатенка не успела, так как ей резко пришлось уворачиваться от сильных рук мужчины. — Сколько ты уже успела убить в себе?! Двоих?! Троих?! — Клиган вновь попытался схватить Бетти, но та лишь вновь смогла увернуться. Девушка старалась держать между ними безопасное расстояние, ведь прекрасно понимала, что в порыве злости он мог убить её. Бетти отбежала от Григора и встала так, чтобы между ними был стол, об который мужчина упёрся руками. — А ты красиво врала… — на лице мужчины появилась печальная усмешка, — Намного лучше чем мои прошлые жены! — Я не врала тебе! — шатенка прижала руки к груди, — Я люблю тебя и не убила бы нашего ребенка. — Заткнись! — Григор перевернул стол что был между ними. Девушка испугалась и быстро отбежала в другую сторону, вновь уворачиваясь от сильных рук своего мужа. Бетти повернулась лицом Клигану, когда уже стояла у камина, она обняла себя за живот. Таким образом стараясь защитить ребенка в себе от злости мужчины. — Григор! Прошу! Поверь мне! — девушка была уже готова упасть на колени рядом с ним и молить о том, чтобы он не убивал её с ребенком, — Да, я беременна. Но я не хотела избавляться от ребенка! Мужчина как будто не слышал её слов, а шатенке уже не было куда отступать. Страх охватил её тело с ног до головы, она крикнула что было силы, чуть не срывая голос. В комнату резко ворвался Дансен с ещё одним солдатом. Они быстро прошлись взглядом по комнате, удивляясь тому, какой там был бардак. Найдя же взглядом Григора, который уже был готов сомкнуть свои руки на тонкой шеи Бетти, они кинулись к нему, чтобы спасти жизнь девушке. Мужчинам с трудом удалось оттащить лорда от бедной леди Клиган, которая вся тряслась от страха и крепко прижимала руки к животу. — Какого хрена вы, милорд, так взбесились? — спросил вечно молчливый солдат, чьего имени девушка даже не знала. — Пустите! — приказал Клиган, но солдаты даже и не думали слушаться. Григор вырывался и даже пытался ударить своих солдат, которые посмели ослушаться его. Бетти же тем временем медленно опустилась на колени, склоняя свою голову к полу. — Я не хотела убить его… — тихо произнесла та, резко подняв свой взгляд на мужа и вновь крикнула чуть не срывая голос, — Почему ты не можешь поверить мне?! Григор слегка опешил, чем и воспользовался молчливый солдат. Он со всей силы ударил лорда по лицу, тем самым стараясь вправить ему мозги. — Как вы только смели подумать о том, что она решит избавиться от вашего ребенка?! — зло кричал тот так, чтобы его слова точно дошли до мозгов Клигана, — Она сама готова убить любого, кто решит хоть как-то ему навредить! Солдат стоял перед лордом, тем самым преградив ему путь к Бетти. Шатенка смотрела в спину солдату и не могла поверить в то, что он позволяет себе такое поведение с лордом. Григор лишь пару минут смотрел на него, а после, освободившись от рук Дансена, покинул комнату нечего не сказав.

********

Это была первая ночь, которую Бетти провела одна. Клиган так и не вернулся в их общую спальню. Шатенка не спала пол ночи, ждала его и верила что он все же вернется к ней под покровом ночи. Но зря она ждала. Утром девушку разбудили слуги. От Мидеи шатенка узнала что её муж всю ночь находился в замке на кухне. Старая служанка поведала, что он выпил целую бочку вина в одиночку, а после ушел спать в сторону казармы под утро. «Ну… Он, хотя бы, не ушел в таверну к шлюхам» — успокаивала себя леди Клиган. Выйдя за порог комнаты Бетти увидела у дверей лишь Дансена и её тело неосознанно сковал страх. — А где… — солдат заметил страх леди, потому и перебил её. — Он, по приказу Григора Клигана, ищет служанку, которая посмела принести вам Лунный чай, — после этих слов шатенке сразу же стало легче. Она облегчено выдохнула и неосознанно погладила себя по животу, что не мог не заметить Дансен. — Вам не стоит волновалась, после рождения этого ребенка вы останетесь леди Клиган так долго, как и леди Олена из дома Тирелл, — шатенка посмотрела на мужчину слегка удивлено, но так же она понимала что он говорит правду. Этот ребенок может многое поменять для неё и, возможно, для Григора. Бетти убрала свои темные волосы с плеча. Ей срочно нужно было отвлечь себя от мыслей о том, что произошло вчера и что может быть в будущем.

**********

Новая проблема неожиданно упала Бетти на голову как снег в мае. К ней в кабинет залетел Отто, удивляя таким поведением и шатенку, и солдата. — Мелкий, ты куда так летишь? — спросил Дансен, хватая того за одежду и слегка поднимая над землёй. — Попрошу вас, сир, поставить моего ученика обратно на землю, — произнес мейстр из-за спины солдата. Дансен не спешит ставить мальчишку на землю, пока не заметил недовольный взгляд шатенки на себе. Когда Отто оказался ногами на твердой земле, то тут же подбежал к столу леди Клиган и начал тараторить: — Миледи! Миледи! Там, в деревне такое! Там! Там! — мальчик при этом оживлённо жестикулировал. Шатенка смотрела на того удивлено и с непониманием. Старый Мейстер положил свою руку на левое плечо Отто, который посмотрел на своего учителя. — Позвольте мне все объяснить, миледи, — девушка посмотрела в сторону старика, — Мой ученик хотел сказать, что в деревне одна девушка заболела серой хворью. — Как?! — удивленно вскликнула шатенка, не веря своим ушам. — Она не рассказывает как именно это произошло, известно лишь то, что получила девушка её не в деревне, — он говорил спокойно, заведя свои руки за спину. — Эта девушка… — Бетти не надолго задумалась, — Разве мы не должны её отправить в Цитадель? Она ведь может быть опасной для других? — Не волнуйтесь миледи, — попытался успокоить ту Мейстер, — Я изолировал её от людей и занялся её лечением, а так же буду ставить вас в известность о её здоровье. Шатенка откинулась на спинку стула. Она не знала как на это реагировать, но радовало лишь то, что в их деревню хотя бы не чума пришла. Бетти смотрела в сторону мейстра и Отто, тихо вздохнула. — Я хочу увидеть эту девушку. Это ведь возможно? — поинтересовалась шатенка. — Конечно, но вам нельзя её трогать, а ей вас, — предупредил старик. Дансен не одобрительно хмыкнул, ему явно эта идея не понравилась. Леди Клиган посмотрела на своего солдата и спокойно приказала. — Пусть приготовят моего коня, я вместе с мейстра и парочкой солдат отправляюсь в деревню, — девушка поднялась из-за стола. — Милорда предупредить о вашем отъезде? — решил, как бы невзначай, спросить воин. Шатенка на пару секунд задумалась над этим, а после холодно бросила. — Не нужно. Мы туда не надолго, он даже и не заметит что меня нет в замке.

********

Крестьяни радостно встречали свою леди. Деревня сильно отличалась от той, которую её впервые увидела Бетти. Её улицы уже не были пустые, слышался смех детей, гоман людей и их животных. Это радовало шатенку, да и не только её. — Миледи! Миледи! — кричали люди, когда она проезжала мимо их домов. Шатенка лишь слегка улыбалась им в ответ, она все ещё не привыкла к такому обращению и это можно было легко заметить. — Они вас любят, — произнес мейстр, что ехал рядом с ней верхом. — Но раньше они меня боялись, — девушка смотрела перед собой и говорила так, чтобы её слышал только старик, — Видели бы вы их глаза, когда я приказала убить бывшего лендлорда на главной улице. — Эти люди просто не знали, что вы это тогда делали им во благо, — старик посмотрел на леди. — Но это не мешало им тогда думать о том, что я такая же злая и жестокая как мой муж, — Бетти резко остановила своего коня, так как ему под копыта чуть не попал ребенок. Маленькая девочка испугано посмотрела на неё, в этот же момент к ней подбежала мать и взяла на руки. Стала осматривать на наличие травм, а после посмотрела на того, кому её дочь чуть не попала под копыта. — Леди Клиган! — удивлено вскрикнула та, — Простите нас за такое! Мой ребенок просто не заметил… Шатенка подняла руку воздух, подавая знак чтобы она замолчала. — Ничего страшного. Главное что с ней все хорошо, — Бетти слегка улыбнулась, а после посмотрела через своё плечо на солдат и Отто, — Думаю, дальше мне стоит пойти пешком. Солдаты слегка удивились, потому что девушка и вправду стала спускаться с седла. Она крепко держала поводья своего коня в руках. — Дансен, ты пойдешь со мной. Другие солдаты останутся здесь с конями, — приказала та. Ослушаться Бетти никто не решился, да и сомневался Дансен в том, что в деревне может что-то произойти такое, что он один не справится. Мейстр привел их к одинокому дому, в котором и находилась заражённая девушка. Как оказалось, серая хворь окутывала обе её руки от кончика пальцев до локтя. Выглядило это и вправду жутко, Бетти убедилась в том, что книги не врали о этой болезни. Мейстер из замка Клиганов лечил девушку в несколько этапов: в первом старик использовал лимоны и горчичные припарки, во втором горячие ванные, а вот в третьем ему придется срезать заражённую кожу. Но это только в том случае, если первые два этапа не смогут избавить девушку от болезни. Бетти стояла напротив кровати, на которой сидела пациентка, и смотрела на неё с испугом, с жалостью. Мейстр заметил это, он подошел к больной девушке. — Покажите свои руки. Я должен их осмотреть, а после обработать лимонным соком, — старик посмотрел на Бетти, — Миледи, возможно, вам стоит выйти на улицу? Шатенка не спеша перевела свой взгляд на мейстра, она лишь кивнула ему, а после быстро вышла на улицу. Ей показалось что воздух в комнате совсем не такой как на улице, каждый вдох для неё внутри тех четырех стен как будто был тяжёлым. И она смогла избавиться от этой тяжести только вдохнув свежего воздуха. — Миледи? — обеспокоено окликнул её Дансен, заметив что его леди была бледная как смерть. — Все хорошо, — шатенка встала в полный рост, — Мне просто нужно прогуляться… Бетти направилась куда-то за дом, а солдат двинулся за ней следом. Заметив это девушка резко остановилась. — Одной, — в приказном тоне произнесла та и солдат у неё за спиной остановился. После этого шатенка отправилась дальше за дом. Но Дансен не хотел оставлять её одну, так как понимал что если с ней что-то случится, то ему придется отвечать за это своей головой. В этот самый момент солдата кто-то не сильно ударил по руке. — Не волнуйся, я пойду с ней, — весело произнёс Отто и побежал следом за шатенкой. Бетти продолжала спокойно идти вперёд, за этим домом уже заканчивалась деревня и начинались небольшие поля. Туда шатенка и не думала идти, она остановилась за домом и тихо вздохнула. То что она увидела напугало её. «Откуда у нас могла взяться такая болезнь?» — размышляла та, совсем не замечая того, что происходило вокруг. Взгляд Бетти был направлен в сторону полей, сама она полностью была поглощена своими мыслями. Кто-то сзади резко закрыл ей рот рукой и прижал к себе спиной. Шатенка стала вырываться, она схватилась своими руками за руку неизвестного, а после над ухом донеслись слова: — Не бойтесь меня миледи, я пришел спасти вас, — голос показался девушке до жути знакомым, на пару секунд она даже перестала вырываться, — Только не кричите. Попросил её мужчина, а после отпустил. Бетти отбежала от того на пару шагов, а после обернулась. — Айзен? — глаза девушки округлились от удивления. — Я тоже рад вас видеть, — старый воин улыбнулся. Мужчина был одет в длинный плащ который скрывал всю его одежду и меч. Шатенка отметила про себя что Айзен ещё сильнее посидел, а лицо слегка покрылось морщинами. Айзен за то время что они не виделись постарел намного больше, чем за последние пару лет. — Я так рада тебя видеть, — Бетти обняла того, — Но что ты здесь делаешь? Я думала ты сейчас в родовом замке Пейнов вместе с Мод. Девушка заметила как лицо мужчины изменилось после упомянутого имени служанки. Это насторожило её и она сделала шаг назад. — Что-то случилось с Мод? — серьезно спросила она у старого война. — Миледи, не думаю… — но шатенка не дала тому договорить. — Айзен, я хочу знать, что случилось с Мод? — вновь все так же серьезно спросила та. Солдат нахмурил брови, он не знал с чего следует начать, а его молчание лишь с каждой секундой пугало шатенку и наводило на мысль о том, что со старой служанкой что-то случилось. — Тайвин Ланнистер не сдержал своего слова, — начал тот, смотря своей леди прямо в глаза, — Он отправил за нами солдат. Мы пустили коней галопом, надеясь на то, что у нас получится уйти, но произошло то, чего мы не ожидали. Двое солдат выскочили прямо перед нами, как будто они знали что мы будем проезжать именно там. Они напугали лошадь Мод и она скинула её себе прямо под копыта. Я нечего не успел сделать. Глаза Бетти округлились от испуга, она прижала свои руки ко рту, не веря своим ушам. — Простите меня миледи, — виновато произнес тот, смотря как на глаза девушки наворачиваются слезы. — Миледи? — из-за угла дома появился Отто, он смотрел на незнакомого ему человека и не понимал, друг это или враг, — Кто это? Бетти посмотрела на мальчишку, на которого так же смотрел и Айзен. Мальчик быстро подбежал к девушке и встал между ней и незнакомцем. — Если он враг, то я не дам ему вас обидеть, — взгляд и голос Отто были серьезными, он смотрел на мужчину как маленький волк на свою добычу. — Не нужно, он мой друг, — шатенка положила ему руку на плечо и слегка улыбнулась, её глаза были слегка красными от слез. Мальчик почему-то не сильно поверил ей, но не показал этого. Солдат громко вздохнул, привлекая к себе внимание. — Миледи, я прибыл сюда чтобы забрать вас в безопасное место, — пояснил он своё неожиданное появление, — Так что нам нельзя терять ни минуты. — Я не куда не уйду, — заявила серьезно Бетти. — Но миледи, — удивлено произнес солдат, — Гора рано или поздно убьет вас, а я не могу этого позволить. — Он не убьет меня. — С чего такая уверенность? — солдат серьезно смотрел на неё. — Потому что я беременна, — шатенка видела как глаза Айзена округлились от удивления. Он потерял дар речи, так как явно этого не ожидал. Мужчина потер пальцами переносицу, прикрыв свои глаза на пару секунд. — Это поправимо, вы можете выпить… — Нет! — резко крикнула Бетти, а после произнёсла более спокойно, — Я не буду избавляться от этого ребенка и это не обсуждается. Солдат получил ещё один шок. Он не знал как на такое стоит реагировать, мужчина попытался быстро собрать свои мозги в кучу. — Миледи, давайте мы это обсудим в безопасном месте. — Я не куда отсюда не уйду, — серьезно произнесла та. Мальчишка смотрел то на Бетти, то на солдата, но в сам диалог не влазил. Так как не особо понимал о чём идёт речь. — Миледи, вы не можете здесь остаться, — попытался вразумить её мужчина. — Ещё как могу и останусь, — шатенка подошла к Айзену. Старый солдат тяжело вздохнул. Он понял что договорится у них не получится, а значит у него не было больше другого выбора. — Простите меня миледи, — мужчина схватил её одной рукой за горло и нажал на какую-то точку. Перед глазами Бетти все поплыло, а после темнота. Айзен подхватил её на руки, не давая упасть. Он видел обеспокоенный взгляд мальчишки, солдат понимал что нельзя было его здесь оставлять. Потому что он мог рассказать то что видел. — Мальчик, хочешь отправиться вместе со мной и Бетти? — в ответ тот кивнул, — Вот и славно.
162 Нравится 11 Отзывы 64 В сборник