ID работы: 6499715

Атсуши Джеро с горы Грифонов.

Джен
PG-13
Заморожен
0
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Утро обычно наступает довольно рано в этих краях и с горы Грифонов можно наблюдать рассвет, что по красоте сравнится лишь с высокой радугой после длительного ливня. Еще не рассеявшийся внизу туман и облака, которых едва-едва коснулись первые лучики восходящего солнца, пока что сонного и бледного, начинает понемногу отступать. Сквозь его белую пелену можно разглядеть зелень деревьев, которую тоже пронзают золотистые нити. Такое чувство, что внизу, под этим туманом, открывается взору новый мир, еще не познанный жителями горы. Лишь самые старейшие члены семьи Джеро знакомы с тем зеленом миром, который простирается у подножья их дома. Но молодому поколению еще рановато знать об этом другом мире, который держит в себе столько тайн и так и манит своей зеленью спуститься с горы Грифонов и глянуть хотя бы одним глазком на жизнь его обитателей. В одно такое прекрасное утро, Атсуши, самая младшая из семьи Джеро, сидела на одном из выступов горы и смотрела на поднимающееся из пелены облаков, дневное светило. Рядом с ней сидел большой грифон и молча смотрел на рассвет. Туман медленно начинал рассеиваться, а золотистые облака, казалось, светились изнутри, предвещая ясный погожий день. В маленьких глазах мифического крылатого существа отражался рассвет, но он продолжал сидеть рядом с Атсуши, совершенно не моргая и со стороны могло показаться, что грифон лишен способности двигаться. Но это было не так. Он любил рассвет точно так же как и Атсуши и он, так же как и все грифоны, считал покровителями семью Джеро, которая с такой заботой относилась к его расе и защищала его родных. Самый старший грифон и самый младший член семьи Джеро, они не всегда понимали друг друга и порой даже ссорились. Старое существо, но еще не лишенное своих сил, научило Атсуши летать и присматривать за детенышами грифонов, а девушка, в свою очередь, рассказывала старые легенды поздними вечерами подрастающему поколению. - Легенды нас многому учат и прежде всего тому, что бы мы чтили правила древности и ни в коем случае не повторяли ошибок предков. - Каждый раз говорила младшая Джеро после тихих вечеров у костра с крылатыми друзьями. Но, как и у всех молодых, любопытства у нее было не занимать. В нем ей только могли уступить маленькие грифоны, которые частенько совали свой нос туда, куда не следовало бы. Так же как и всегда, Атсуши тянуло вниз, к этой зелени, посмотреть и хотя бы чуть-чуть ознакомиться с теми, кто там живет. Ее в это утро, более чем когда-либо мучил этот вопрос, но каждый раз она боялась спросить об этом старого грифона. Если бы она задала этот вопрос отцу, то он бы не ответил на него или еще хуже, начал бы ругаться и читать лекции о запрете. Ей не очень-то хотелось этого. хоть маска и скрывала ее лицо, которое не удавалось видеть никому, по повернутой голове к грифону можно было легко догадаться что ее что-о беспокоит и это "что-то", очень важное для ворона. - Ты о чем-то хочешь спросить, Атсуши Джеро? - Грифон медленно повернул голову в сторону младшей Джеро и почистил потемневшим от времени и старости клювом темные перья на загривке. - Сколько раз просить, называй меня просто Атсуши. - Девушка встряхнула головой, пряча руки в черных перчатках под длинные рукава своего одеяния. Нельзя было понять, какого пола были эти существа, но только с виду. Крылатые, хвостатые, имеющие способность к трансформации, они походили друг на друга, но в одно время были такими разными, что знакомому с ними существу было довольно трудно их спутать, даже если маски скрывали их лица. - Почему только самые старшие имеют право спускаться с горы Грифонов и летать там, где им вздумается? Мне досмерти хочется спуститься с горы, но меня останавливает только запрет. Почему он наложен? Почему мне нельзя узнать то, что находится за барьером? - Столько вопросов и все из уст Атсуши. Такой внезапный дождь из вопросов несколько смутил старого грифона и тот, переминаясь с лапы на лапу, медленно обошел вокруг молодую Джеро. - Есть одна легенда, но она правдива. - Тяжело вздохнул крылатый, усаживаясь на этот раз по другую сторону от ворона и устремив свой взгляд куда-то вдаль, за горизонт. - Расскажите же, ей богу. - Нетерпеливо произнесла Атсуши и ее ладонь коснулась старых перьев грифона, которые очень отличались от перьев молодых. Они были жесткими и местами потрепанные. Взгляд грифона не выражал эмоций и был холоден точно так же как и всегда. Очень часто девушка удивлялась тому, что тот может с таким спокойствием разговаривать с ней и, сколько она его знала, он ни разу за всю ее жизнь не улыбнулся и не высказывал никому каких-либо чувств и эмоций. Это было существо в годах, познавшее мудрость за всю свою жизнь и исполнено жизненного опыта. Его ничто не могло удивить или напугать. - Эта легенда берет свое начало из древности веков. - Начал грифон, все так же смотря в одну точку. - Когда-то давно, тот мир, что простирается под нами, эти леса, были заселены людьми. Они не имели особых способностей, как мы или ваша семья, или боги, или ёкаи. Они были беспомощны и мой народ решил помочь им.Ведь тогда нападения на деревни было далеко не диковинкой. Ёкаи ненавидели людей и игрались с ними, словно с игрушками. И мы подарили им небо. Возможность летать. Ведь мы тоже страдали от нападений ёкаев и решили объединиться, что бы помочь очистить от них наши земли. В сознании Атсуши ясно вырисовывалась картина деревень, охваченных огнем, в которой люди в панике бежали, спасаясь бегством и ёкаи, которые смеялись над несчастными существами. Из рассказов отца, младшая Джеро знала, как выглядят люди: двуногие создания, похожие на нее и на ее отца, но не имеющие хвостов и мистических сил, присущих мифическим существам. "Но как выглядят ёкаи...?" - этот вопрос заставил ворона задуматься и на несколько секунд она даже потеряла нить разговора с грифоном. Но тот продолжал: - ... Но мой народ не знал, насколько беспомощны и жестоки могут быть люди. Воспользовавшись нашей помощью, они злоупотребили ей и тогда наша раса была обращена в рабство. Из наших перьев делали головные уборы и плащи для глав деревень - как знаки силы и богатства. Нас истребляли как только мы становились им ненужными. Это были ужасные времена. И тогда мы ушли на небо.Поселившиеся на горах остатки нашей расы были слабы и беспомощны. В такое тяжелое время и явился первый прародитель Джеро - Айко-семпай, добрый и ласковый. Его сам бог ветров благословил на это и он стал вороном, точно таким же, как и ты, и твой брат с сестрами. Как и тогда, сейчас наступила новая эпоха - повторение истории раздоров и войн между миром ёкаев и миром людей. Боги прогневались, но сами не могут вступить в эту войну, опасаясь быть уничтоженными. - А разве боги не бессмертны? - Прервала грифона Атсуши и светлая маска с нарисованным красным глазом, медленно повернулась к рассказчику. Старый грифон немного медлил с ответом. Но внезапный порыв ветра подхватил длинные темные перья, вороша их и вместе с лучиками солнца проникая под них. Но старик даже не нахохлился и продолжил: - Никто не бессмертен. Ни боги, ни ёкаи, ни даже вороны вроде тебя. - Он вздохнул, встряхнув головой и, бросив несколько странных взглядов вниз, где на поляну из дома вышли сестры Атсуши, снова заговорил. - Поэтому нельзя спускаться с горы. Риск очень велик. Попасть в руки тех или в лапы иных равносильно смерти. Но ёкаи просто убьют, поигравшись, а люди вдоволь потешатся над тобой и прикончат как только ты перестанешь быть им интересным. Джеро почувствовала, как по спине пробежалась еле ощутимая дрожь. "От страха ли?" - Пронеслась в голове ворона мимолетная мысль и она встряхнула головой. Ведь вороны ничего не должны бояться. Созданные защищать приумножившийся вид мифических существ, они должны были вырасти бесстрашными воинами, обученные древними боевым искусствам. Но нынешнее поколение было довольно слабым, не способным защитить даже малышей грифонов. Атсуши еле как могла управляться с талисманами и небольшими печатями, которые по силе не смогли бы удержать даже низшего ёкая. От осознания этого факта, Атсуши невольно широко раскрыла глаза под маской и невольно схватилась за голову, которую покрывал капюшон. - Тебе нехорошо? - С некоторым беспокойством спросил грифон, от чьего острого взгляда не ускользало ни единого действия младшего потомка семьи Джеро. - Да нет... Просто мне нужно срочно в библиотеку. - Пробормотала Атсуши, медленно опуская руки в черных перчатках, из которых торчали коготки. Много мыслей теперь роилось в ее голове после рассказа старого грифона и она даже за этим не заметила, как утро вошло в полную силу. Внизу же сновали туда-сюда старшие сестры Атсуши и поляна становилась все менее пустой. Начинался новый рабочий день, а Атсуши не терпелось спуститься в подземную библиотеку воронов и выяснить то, что ее беспокоило на данный момент и найти ответы на свои вопросы. Она была более, чем уверенна в том, что сможет найти то, что ей нужно. Но рассвет делал свое дело и сначала нужно было бы по-хорошему управиться со своими обязанностями, в которые входило следить за маленькими грифонами, пока взрослых будут кормить. От этой мысли Атсуши невольно скривилась под маской, но все же по своему обычаю раскинула руки в стороны и за спиной, продравшись сквозь материю плаща, раскрылись широкие крылья, черные, как смоль. Тонкий хвост взметнулся за спиной, слегка задев камни скалы, что была позади ворона. - Доброе утро, гора Грифонов! - Раздался ее голос, который с расстоянием обрел большую силу и казалось, весь мир слышал это приветствие. Атсуши доставляла большое наслаждение эта обязанность младшего члена семьи Джеро. Крик, изданный Атсуши, прозвучал настолько громко, что ее голос услышал мальчик, живущий в деревне, что стояла неподалеку от горы Грифонов. Селение скрывалось в зелени деревьев и с воздуха ее заметить было невозможно. Люди, жившие в той деревеньке были довольно тихими и спокойными, но между тем очень трусливыми. Точно так же, как и все люди, они жили в страхе перед ёкаями, но в противовес этому, они жутко ненавидели этих созданий. Поэтому, если и выходили они далеко от поселения, то только группами, что бы в случае чего, суметь хотя бы малость защититься от нападения. Но то было бы, если бы на их жизни покусился бы низший ёкай, которого толпой забить было бы гораздо легче. Но вот если бы им повстречался на пути сердитый гёкуто, кицунэ или же инугами, то отмахаться вилами от таких было бы просто невозможно. Такие по силе не уступают никому. Некоторые - даже могут бросать вызов богам, порой - даже падшим богам. "От таких лучше держаться подальше" - так скажет любая глава семейства, предостерегая своих детей от опасности, которая может грозить любой деревни в эти нелегкие времена. Но особо любопытным это не было преградой и дети нет-нет, да и уходили из деревни, что бы помочь своим матерям собрать травы или ягоды. Ни о чем подобном не было известно Атсуши и она была без малейшего понятия, что творилось там, внизу, у подножья горы Грифонов.Лишь сегодня, в этот самый день, на нее нашло прозрение благодаря новой легенде, услышанной от старого мудрого грифона, которую почему-то никто не рассказывал в ее семье. Сегодня молодому ворону до смерти хотелось узнать и прочитать то, что лежало под запретом долгие годы. Конечно же, она прекрасно понимала, что за это ей могло влететь от отца. Но разве это ее остановило бы? Жажда познать неизведанное теперь накрепко засела в мыслях Атсуши. Но ее отделяла от исполнения этого желания дневная забота о малышах грифонах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.