ID работы: 650228

Not everything's about you

Гет
R
Завершён
733
автор
Panem бета
natalie16 бета
Размер:
188 страниц, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
733 Нравится 307 Отзывы 198 В сборник Скачать

16 - Nothing will be the same anymore

Настройки текста
Карен со вздохом взглянула на дисплей телефона. 13 пропущенных звонков от отца. С чего это вдруг он вспомнил о ней и Гарри? Ведь раньше он мог неделями не звонить, а тут за три дня и аж 13 звонков. Она грустно усмехнулась. - У тебя есть родители, Томлинсон? - спросила она сидящего за столом кухни парня. Он поднял голову, в его глазах читалась пустота. - Нет, - коротко ответил он, возвратившись к еде. - А у меня есть. Но такое ощущение, что их никогда и не было, - с грустным лицом сказала Карен, но потом встряхнула головой и приняла обычный вид "королевы", - мне нужно выйти позвонить. Она направилась на улицу, чтобы позвонить отцу. Холодный октябрьский ветер тут же подул на её лицо, и Карен поёжилась. Гудок, второй... Он не брал трубку. Как обычно. На лице девушки в очередной раз появилась грустная улыбка. Но она быстро исчезла, стоило ей увидеть новое входящее сообщение. "Привет, красавица! Ты где пропадаешь? :)" Губы Карен растянулись в улыбке. Найл. Он знал, как поднять ей настроение. Одним сообщением он вызвал на лице девушки улыбку, что бы было, если бы она увидела его? "Поехала к подруге на несколько дней, а ты уже соскучился? :):):)" Карен села на стул в ожидании ответа. Улыбка застыла на её лице, когда она прочитала ответ. "Конечно соскучился! :) А ещё возле твоего дома полиции много собралось, вот я и подумал, может, что-то случилось?" Карен замерла, услышав стук собственного сердца. Что-то случилось с папой? С мамой? С домом? В её голове сразу появилась куча устрашающих мыслей, которые она безуспешно пыталась отогнать. Она вернулась в дом не на своих ногах. Увидев её, Луи подскочил с места: - Что-то случилось? Ты вся бледная! - он схватил её за руку, которая была ледяной. Карен молча показала ему сообщение от Найла. Луи не стал обращать внимание на то, что оно пришло от какого-то парня и что тот "соскучился". Он сразу увидел то, что было нужно ему, а потом снова взглянул на девушку, схватил её за плечи и немного встряхнул, приводя в чувство. Карен посмотрела ему в глаза, читая там спокойствие и уверенность. Как и тогда с Гарри. Томлинсон умел держать себя в руках всегда, чему Карен поражалась. А хотя, это же не возле его фермы полиция стоит, с чего это ему переживать? - Ты помнишь, что я говорил тебе несколько дней назад? - он заглянул ей в глаза. Карен кивнула. - Я повторю ещё раз: возьми себя в руки! - строго сказал он, и Карен сконцентрировала своё внимание на его глазах и на той уверенности, что была в них, - ты пока не знаешь, что там произошло, может, ты зря переживаешь! Просто успокойся, хорошо? - Хорошо, - согласилась она. - Пойдём со мной, - Луи схватил её за руку и повёл в другую комнату. Войдя в неё, он продолжил: - Твой братец не станет меня слушать, но ты объясни ему, чтобы без нас никуда не уходил, пожалуйста, - последнее слово парень выговорил через силу. - Ты слышал, Гарри? Сиди, а мы скоро вернёмся, - она сказала это тоном, не терпящим возражений, и Гарри этот тон знал, поэтому просто кивнул, позволив этим двоим уйти. Луи открыл дверцу машины Карен: - Садись, а ключи давай мне, - когда девушка послушалась, он завёл мотор машины и поехал в сторону дома, где жили дети и Зейн. Зейн как раз был на улице и играл в мяч с некоторыми мальчиками. Подъехав к нему, Луи открыл окно: - Садись в машину, Зейн. Всё объясню по дороге. Зейн посмотрел сначала на него, потом на Карен, а после повернулся к мальчишке лет тринадцати: - Виктор! Ты остаёшься за старшего, понятно? Мистер Карчнер приедет через два часа. Если мы до того времени не вернёмся, скажи, чтобы он обязательно дождался меня, понял? Когда мальчишка кивнул, Зейн запрыгнул на заднее сидение, и Луи тронулся с места. - По лицу вижу, что что-то стряслось, - сказал Зейн обеспокоенным голосом, - давай рассказывай. - В общем, дело касается Карен, - Луи проигнорировал фырканье Зейна после этих слов и продолжил, - похоже, что что-то с её отцом. Что-то связанное с полицией, так что мы поедем посмотрим, что к чему. - Для этой "принцессы"? Ты думаешь, что я... - Зейн замолчал, увидев недовольный взгляд друга через стекло заднего вида, - хорошо, молчу-молчу. Что делать будем? - Сначала посмотрим, что там случилось, а потом решим. Твоя смекалка тоже нам пригодится. - Ладно. Только давай побыстрее, а то мы собирались сегодня начать стройку, если ты не забыл, - Зейн бросил злой взгляд в сторону Карен, но та, похоже, ничего не заметила, смотря куда-то вперёд. Зейн вообще сомневался, что она сейчас с ними. Подъезжая к дому Карен, Луи сбавил скорость и медленно проехался по соседней улице, чтобы взглянуть на дом издалека. Зейн напряг зрение, чтобы хорошо рассмотреть ситуацию, которая там сложилась. Улица не была перекрыта, что было хорошим знаком. Но всё же, возле дома стояло три полицейских машины и около неё один полицейский. - Так, значит смотри, - начал Зейн, - если три машины, один полицейский на улице, значит внутри их минимум три, максимум пять. Мы будем надеяться, что ситуация не настолько серьёзна, чтобы их было пятеро. Значит, что мы хотим сделать? - Что мы будем делать? - повторил его вопрос Луи. - Нам нужно выяснить, что случилось, да? - он вопросительно посмотрел на Карен. Она только кивнула головой. - Хорошо, - он почесал затылок, как бы обдумывая происходящее, - в доме есть запасной вход или что-то типо этого? Проще сказать, ты сможешь пробраться в дом, если мы подъедем совсем с другой улицы? Карен с минутку помолчала, а потом кивнула: - Да, я смогу это сделать. - Отлично, - произнёс Зейн, - значит Томлинсон с машиной будет возле той улицы, - он показал куда-то направо. - Ты, - указывая на Карен, продолжил Зейн, - пойдёшь в дом с другой стороны и попытаешься выяснить, что и как. Только, пожалуйста, будь осторожна. А я отвлеку полицейских. - Интересно, как ты это сделаешь? - спросила Карен. Её разум ещё присутствовал, и ей не нравилось, как по-хозяйски ведёт себя этот брюнет, хотя Томлинсон, похоже, был не против. Губы Луи изогнулись в полуулыбке: - Поверь мне, он сможет это сделать. Зейн улыбнулся в ответ, но потом снова принял серьёзный вид: - "Принцесса", у тебя в машине есть тёмные очки? - Должны быть в бардачке, - она порылась там и нашла чёрные солнечные очки, - а зачем тебе? - Ты же не думаешь, что я хочу, чтобы моё лицо потом светилось в объявлениях о сексуальных маньяках? Луи прыснул от смеха: - А точнее гомосексуальных! - Заткнись, - прошипел Зейн, - а то сам пойдёшь отвлекать их. Ну что, раз все готовы, я пошёл. А вы смотрите мне, ничего не провалите! - на этих словах он надел очки и вышел из машины, не забыв расстегнуть верхние пуговицы рубашки. Карен посмотрела ему вслед и чуть улыбнулась его походке, которая была, мягко говоря, не мужской. - А теперь посмотри на меня, - услышала она голос Луи, как всегда спокойный и уверенный. Она взглянула на него и встретилась с его голубыми глазами. Хм, а ведь ей казалось, что глаза Томлинсона были зелёными. Сообразив, что она не о том думает, Карен сконцентрировала внимание на том, что он собирается ей сказать. - Если почувствуешь, что тебя заметили или что тебе грозит любая опасность, сразу беги. Беги и не оглядывайся. Машина будет стоять там, где я остановлюсь, дверцу я до конца закрывать не буду. Просто беги, заскакивай в машину и не думай ни о чём. Ты поняла? - серьёзным тоном спросил парень. - Я поняла, - Карен попыталась придать голосу уверенность и показать ему, что она действительно всё поняла. Кажется, ей это удалось. Луи ободрительно улыбнулся и тронулся с места, объехав улицу и поехав на соседнюю. Приглушив мотор, он снова повернулся к Карен и заправил ей за ухо локон волос, который выбрался из хвостика: - Будь осторожна, - тихо сказал он, и Карен попыталась улыбнуться, но получилась какая-то кривая полуулыбка. Она вышла из машины и осторожными шагами пошла на задний двор, к которому была дверь от соседнего дома. Ей удалось это сделать бесшумно, хотя сердце колотилось так, как будто это лондонские часы отбивали время. Быстрыми и тихими шагами Карен подошла к дому. Вокруг было тихо, как будто здесь давно никого не было, но девушка знала, что это не так. Окно на кухне. Оно всегда было приоткрыто. Дурацкая привычка их горничной, но сейчас это было как нельзя кстати, и Карен была благодарна неуклюжей миссис Уоткинс за это. Она осторожно приблизилась к окну, желая заглянуть внутрь и посмотреть, что там происходит. Она слышала собственное дыхание, когда она вставала на носочки, пытаясь дотянуться до окна и заглянуть внутрь. Первое, что она увидела, это был полицейский, повёрнутый к ней спиной. Он говорил с кем-то по рации и был сосредоточен. Карен посмотрела направо, но ничего и никого не увидела. Потом она перевела взгляд влево от полицейского, и сердце сделало кульбит. На стуле сидел её отец, одной рукой прикован наручником к батарее. Он не заметил её, его голова была опущена вниз, и Карен не была уверена, в сознании ли он. Ран на голове или теле не было, и девушка чуть успокоилась. Вдруг дверь на кухню распахнулась, и Карен пришлось отстранится от окна, приняв удобное положение стоя. Так не было видно её головы, но она могла слышать всё, что говорили мужчины. - Пошли, там какой-то гомик пристаёт к Полу, - сказал тот, что только что вошёл, и Карен услышала смех другого: - Чего? - сквозь смех переспросил он. - Я тебе серьёзно говорю. Мы ему сказали, чтобы уходил. Бесполезно. Он находится не на запрещённой территории, поэтому арестовать мы его не можем. Но он мешает нам работать. - А Брэд где? - спросил другой, и Карен замерла. Значит, их было четверо. - Он в спальне дочки обыскивает её вещи, - на этих словах сердце Карен забилось чаще. Что, чёрт возьми, происходит? - А этого мы что, просто так оставим? - неуверенным тоном спросил первый, и Карен мысленно взмолилась, чтобы они ушли. - Он всё равно прикован, куда он денется? Пойдём, а то, не дай Бог, нашего Пола изнасилуют. Они со смешками направились из кухни, Карен услышала их удаляющиеся шаги. Её сердце забилось чаще от радости, но девушка напомнила себе, что ей надо быть очень осторожной. Она медленно поднялась на цыпочки и заглянула внутрь кухни. Никого. Только её папа, теперь поднявший голову. Он, как всегда, выглядел великолепно. Карен всегда восхищалась красотой отца. Даже в его сорок два он выглядел шикарно. И сейчас он был в костюме, рубашке и галстуке, с хорошо уложенными волосами, чёрными глазами, под которыми сейчас рисовались круги. Но в его глазах показалась паника, радость и облегчение одновременно, стоило ему увидеть голову родной дочери в окне. - Папа... - прошептала она, но он услышал её. - Беги, Карен, слышишь? Найди Гарри и бегите отсюда, не возвращаясь. Лиам найдёт вас и всё объяснит, - начал в быстром темпе объяснять отец, - выключи, а лучше выброси телефон и Гарри скажи то же самое. И главное, не возвращайтесь сюда, - услышав быстрые шаги из коридора, он резко повернулся к ничего не понимающей дочери, - беги, Карен! В этот момент забежали два полицейских, и Карен резко развернулась на 180 градусов, в панике ища дверцу из двора. Ноги сами понесли её туда. - Это его дочь! - услышала она приглушённые голоса изнутри дома. - За ней! Недолго думая, она ускорила бег и через несколько секунд запрыгнула на заднее сиденье машины, захлопнув за собой дверь. Луи не понадобилось время, и он резко рванул с места. - Приоткрой дверь для Зейна! - повышенным голосом сказал он, и Карен повиновалась. Это было трудно сделать на большой скорости, но ей удалось. Всё произошло так быстро, что Карен не успела опомниться. Как в каком-то боевике, Луи ехал прямо на полицейских, державших Зейна, что заставило их отскочить в сторону. Зейн рывком сел в машину, и, не сбавляя скорость, Луи тронулся вперёд. Карен услышала крики полицейских сзади машины и сильнее вжалась в сиденье. Зейн захлопнул дверь и рассмеялся: - Чтобы я ещё раз такое пережил! - крикнул он на весь салон. - Чёрт бы побрал тебя и твою принцессу, Томлинсон! - Но ты красавчик, Зейн! - расхохотался Луи. - Я видел немного, но из того, что я увидел, это было превосходно! - Ага! - надулся Зейн, застёгивая рубашку, - лучше гони, а то ещё догонят нас. Он повернулся к Карен, и его лицо стало серьёзным. На бледном лице девушки отражались непонимание, паника, ужас и боль. Зейн потрепал её по волосам: - Ну ты чего, принцесса? - его голос был другим, не таким, как обычно. Когда обычно Зейн с ней разговаривал, в его тоне присутствовали презрение и надменность. Сейчас он задал вопрос таким тоном, каким старший брат спрашивает сестрёнку, где болит. - Всё же обошлось, - он ободрительно улыбнулся ей, и Карен не смогла сдержать слёз. Она уткнулась лицом в его плечо и разрыдалась. Зейн лишь бросил Луи непонимающий взгляд и прижал её к себе, гладя рукой по спине. Такую Кэрол, или как её там, он не ожидал увидеть. Но это только доказывало, что у неё есть чувства. А Карен плакала от безысходности. Она ничего не понимала. Что это всё значило? Но она знала одно: раз отец сказал, что Лиам с ней свяжется, значит, надо послушаться его. И тем более, она знала Лиама. Хотя ему было всего девятнадцать, он был не по годам рассудителен и мог найти выход из любой ситуации. Но ещё она плакала от того, что в такой момент ей помогли не кто иные, как Зейн и Луи, которых ещё недавно она презирала. Ей стало невыносимо стыдно за все мысли и слова в их сторону. Сейчас они были самыми благородными людьми, которых она когда-либо встречала. Она не заметила, как они подъехали к дому, где жил Зейн, и очнулась только тогда, когда парень легонько отстранил её от себя. - Потом свяжемся, - бросил он Луи и вышел из машины. - Спасибо, - еле слышно произнесла Карен, заставив его обернуться. - Принцесса, если я помог тебе, это не значит, что мы будем дружить, - с усмешкой произнёс он, но в его глазах не было холодности и презрения. Сейчас Карен видела там доброту и искренность и понимала тех детей, которые так любят этого брюнета. Он бросил Томлинсону прощальный взгляд и закрыл дверь машины. Остаток дороги они провели в молчании. Подъехав к дому, Луи заглушил мотор и не спеша вышел на улицу. Карен ватными ногами подошла к нему. - Пойдём, - протянул ей руку парень. Карен посмотрела на его руку и поняла, что сейчас она хочет ему довериться. Она могла доверять Томлинсону, возможно так, как никому другому. Она вложила свою руку в его, почувствовав, как он легонько сжал её. Это был знак поддержки, который успокоил её так, как никогда. Зайдя в дом, Карен вдохнула такой родной запах и села на диван, Томлинсон опустился возле неё. - Луи... - сказала она, и парень вздрогнул. Карен очень редко называла его по имени, но из её уст это звучало очень красиво и маняще. Он повернул голову в её сторону. - Всё ведь будет хорошо, правда? - она с надеждой маленького ребёнка взглянула на него, и что-то внутри Луи сжалось от такого вида Карен. - Конечно, всё будет хорошо, - улыбнулся он, - иди сюда! Карен подвинулась к нему, и парень обнял её, защищая от всего мира. - Ты всегда можешь положиться на меня, - прошептал он и почувствовал, как слеза скатилась по щеке девушки, её губы дрогнули, а рука, обнимавшая его сзади, прижала его к себе крепче.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.