Жаркое лето 44-го
13 февраля 2018 г. в 21:58
Слегка фиолетовое небо, холодный ветер и звуки кузнечиков делали тот вечер незабываем. Медленно плыли розовеющие облака в сторону заката, и исчезали вместе с уходившим Солнцем. Вот начинают кружить над розовеющим пшеничным полем жаворонки, видимо, в ожидании чего-то. Вся живность Украины вышла из укрытий, и с наступлением темноты наполнила непонятными, но очень приятными уху звуками. Так считал Ион. Наслаждаться ночными пейзажами дикой Украины долго не пришлось - обморок от потери крови оборвал прекрасную картину степей. Лишь спустя пару часов он очнулся в венгерском обозе, ехавшим в неизвестном направлении.
-Mikor érkezünk?*
-Egy-két órán belül.*
На непонятном языке говорили два солдата. Ион, скинув с себя старый, местами плохо заштопанный плед, стал осматривать себя. У него очень зудело колено. Он не чувствовал ноги, не мог пошевелить ей. В панике он поднял ногу, и стал развязывать бинт. Его даже не смутило, что бинт был обмотан поверх колена, и что остальной части ноги нет. Его глазам предстала страшная картина: Кусок сильно обгоревшей плоти торчал из ноги, кости были раздроблены на мелкие кусочки, кожа, а точнее то, что от нее осталось, была усеяна большими белыми пузырями, которые которые в любой момент готовы были лопнуть от большого количества гноя, находившемся внутри. Ион не мог кричать. По его телу пробежала холодная дрожь, он онемел. Лишь тихо и жалобно мычал. Это заметил венгерский солдат.
-Felébredt!*
Второй мадьяр, управлявший обозом, не отреагировал.
-Beszél németül?*
Уставившись на радостного мадьяра, Ион кивнул головой, продолжив мычать. Видимо, пытался сказать что-то на немецком.
-Ничего, скоро приедем в медпункт в Кишинёве и вылечим тебя!
Ион кивнул головой. Затем он отвернулся от мадьяра, и прилёг на мешки с венгерской формой.
--------------
*Когда мы приедем?
*Через пару часов
*Он очнулся!
*Ты говоришь по-немецки?
Примечания:
Начиная с этой главы, диалоги между персонажами будут на русском.