ID работы: 6507865

victim

Гет
NC-17
Завершён
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 5.

Настройки текста
Дария готова была начать скулить. Цепи натирали нещадно запястья, поэтому по рукам мерзко текла теплая кровь, заливая волосы девушки. Как «Бирма» до неё добралась? Всё же было закрыто! Неожиданно дверь скрипнула, из-за чего девушка резко дернулась, о чём очень пожалела, ведь всё затёкшее тело прошибла боль.  — Дария, Дария, Дария, — пропел мерзкий женский голос. Девушка взглянула на его обладателя и сдержала рвотный позыв. Кларисса Жданво стояла перед ней в одном нижнем белье и с металлическими изогнутыми палками в руках. «Мне точно конец», — пронеслось в сознании, прежде чем его заполнил полностью голос Клариссы.  — Ты пыталась от меня скрыться, — женщина обошла девушку по кругу. Рассматривая её обнаженное тело. — Как же жалко его портить, — с наигранной грустью проговорила она, проведя ладонью по плоскому животу девушки вверх, между грудей, останавливайся на шее, чуть сжимая её. — Но ведь есть за что. Сколько же лет ты мешалась у меня под ногами, — женщина отошла от Дарии и подошла к печи, которая находилась прямо напротив висевшей на цепях девушки. Она открыла дверцу, где виднелся огонь, и вложила в него металлические палки, до сего момента находившиеся в её руках. — Этот мир несправедлив, правда? Ты мне нравилась ровно до того момента, когда начала качать свои права. Своенравная сучка, — Жданво вернулась к Лифес и хлестнула оставшимся металлическим прутом по животу девушки. Дария лишь приглушенно выдохнула, готовясь к худшему. Прямо на её глазах, те самые изогнутые металлические палки наливались красным. — Сколько же раз, — удар. — Приходилось менять все планы, — еще один, уже по спине. — Из-за тебя! — посыпались бесчисленные удары, приходившиеся на все участки тела, до которых мог достать прут. В момент всё остановилось. Лифес взглянула вниз и увидела мерно наливающиеся кровью места ударов. «Сколько же в этой старухе силы», — пронеслось у девушки в голове.  — Слава Богу, — рядом с Дариёй появилась Кларисса. В руках она держала резинку для волос. — Сейчас мы от тебя избавимся, — улыбнулась та и завязала пучок на голове у Лифес. — Мы ведь не хотим их испортить, правда? Она опять отошла, что-то упорно делая. Записывала? Неужели ведёт журнал мучений?  — Если ты сегодня выживешь, — она опять подошла к Дарие. — То ты отправишься к Бэкстрэжу. И будешь всю-всю информацию до нас доносить. Там ведь есть Эндрю? Это тот миленький мужчина, дворецкий, с которым ты пересеклась в коридоре. Помнишь вашу первую встречу? Ах, печаль, наверное, уже стёрли это из памяти. Но не суть. Может, когда-нибудь вернётся, если будет мозолить тебе глаза в поместье. Так вот он тебя подлатает, и ты будешь доносить. Но опять же, может, всё будет немного хуже для нас, и ты не выживешь, — улыбнулась Кларисса. — Тут уж как карты лягут. Ну что, готова? Женщина подошла к печке, вынула оттуда одну палку и вернулась к девушке.  — Какие красивые ребрышки, — она провела своими длинными наращенными ногтями по выступающим ребрам. — Начнем с этого. Раскалённый металл резко приложился к одной из многих выпирающих костей. Слышался какой-то нечеловеческий крик, но до Дарии так и не доходило, что кричала — она.

***

 — Квартира закрыта, — послышалось в наушнике.  — Вскрой её, всё равно туда не вернётся она, — ответил Эндрю. Несколько махинаций и Бэкстрэж оказался уже внутри.  — Пусто. Что делать, Эндрю? Где её можно найти?  — Я не знаю, Майкл. Клянусь, не знаю, — мужчина прикрыл глаза, протерев ладонями лицо. — Возвращайся, подумаем дома.  — Есть, — ответил мужчина и отключился. «Влюбленность — дело левое», — пронеслось в голове голос отца и его фраза, про подростковый возраст Майкла. Мужчина усмехнулся, но вмиг посерьезнел — влюбленность в Лифес? Быть может. Помотав головой, Бэкстрэж отогнал эти мысли и спустился в метро — самый быстрый способ добраться до своего поместья. Вбежав в стоящий состав, Майкл облокотился на стенку вагона и начал рассматривать пассажиров, прикрыв лицо капюшоном. Несколько пьющих бомжей, женщина в возрасте (откуда только возвращается в такое время?), смерившая Майкла уничтожающим взглядом, и какой-то, видимо, наркомашка, сидевший в самом углу вагона, и которого не сразу даже заметно. Он просто сливался со стеной, изредка подрагивая. Паренек, а может девушка, кто знает, был одет в темные джинсы и чёрную спортивную куртку. Согнувшийся пополам, он пугал своим больным видом, даже не показывая своего лица. Майкла передёрнуло, но взгляда он так и не отвёл. Вдруг, под взглядом Майкла, этот наркомашка медленно разогнулся и посмотрел прямо в глаза Бэкстрэжу.  — Господи, — прошептал мужчина, быстро подскочив в тот самый угол. — Дария? Девушка ничего не ответила, только снова согнулась пополам.  — Что случилось? Лифес осипшим, еле слышным голосом сказала:  — Рёбра. Майкл не понял, что она имела в виду, помотав головой.  — Извини, я понимаю, что тебе плохо, но я не понимаю, — прошептал мужчина, аккуратно проведя по её спине ладонью. Подняв её, он увидел кровь. Рёбра. Теперь точно понял.  — Пообещай, что будешь меня слушать, хорошо? — серьезно сказал Майкл, услышав по громкоговорителю название конечной остановки. — Я возьму тебя на руки, это будет больно. Но ты ведь сильная, потерпишь, да? Не дожидаясь ответа, Майкл резко подхватил девушку на руки, на что услышал еле слышный стон.  — Всё-всё, мы почти дома, — шептал Бэкстрэж полуживой девушке. — Дария. Он начал легонько потряхивать её на руках, не сбавляя шагу. Она отключалась. Она уже не слышит его. Она уже не чувствует его.  — Эндрю, — буквально проревел Майкл, врываясь в поместье. Мужчина со страха подскочил на ноги, уставившись на вошедшего Бэкстрэжа.  — Матерь Божья, — только и успел вымолвить он, увидев полуживую девушку на руках у Майкла. — Живо в кабинет её.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.