Утро. У Шарлотты сильно болел низ живота. Неудачно она лишилась девственности, особенно от человека, которого ненавидела всей душой. Еле-еле встав с постели, где мило спал Финн, девушка отправилась в душ, ибо сегодня ей надо поехать в город и купить вечернее платье, ведь сегодня выставка.
Приняв ванну, Шарлотта завернулась в полотенце и решила подойти к шкафу, чтобы взять свою одежду, которая там висела. Открыв дверь, она заметила, что Вулфарда нет в постели. Она удивилась, ведь недавно парень мило спал в кровати.
Когда Шарлотта подошла к шкафу и открыла его, то её испугал Вулфард, который выпрыгнул из гардероба со криком "Бу!". Кеймен, испугавшись, не удержала полотенце, отчего оно полетело на пол, оставив девушку в обнажённом виде.
— Какого чёрта, Вулфард! — заорала Шарлотта, поднимая полотенце и укутываясь в него.
Финн смеялся. Нет, смеялся — это мягко сказано. Он ржал. Да, да... ржал как конь.
— Может хватит произносить мою фамилию? — сквозь смех ответил парень.
— Ты идиот! — одеваясь, ответила Шарлотта.
— Ты куда? — недоуменно спросил кучерявый.
— В город.
— Зачем? — потягиваясь, опять спросил парень.
— За платьем.
— Для чего?
— Ты безмозглый, Финн, — закатывая глаза, ответила Шарлотта.
— Почему? — опять спросил Вулфард.
— Потому что сегодня выставка!
— Точно, выставка! — выкрикнул парень. — Ты же не будешь против, если Белла придёт?
— Финн Вулфард! То, что между нами было вчера, это ничего не значит, ты понял? И ещё раз ты скажешь какой-то бред, то я запущу в тебя моим чемоданом! Ты лишил меня девственности, я тебя простила, так как была виновата, что разрешила тебе это сделать. У тебя есть Белла, у тебя совсем другая жизнь, которая никак не связана со мной. И не дай Бог ты впутаешь меня в свою Санта Барбару! Я тебе уж точно этого никогда не прощу. Так что закрыли тему, всё... И я переселяюсь, потому что ночью ты придёшь пьяный и затащишь в постель свою возлюбленную, а я не хочу слышать ваши стоны. Мне противно! — выговорившись, Шарлотта захлопнула дверь и ушла.
Такого гневного высказывания парень никогда ещё не слышал.
— "Может, она права? У неё своя жизнь, а у меня — своя? И я для неё просто знакомый, с которым Шарлотта хорошо общается?" — эти мысли не давали кучерявому парню покоя.
***
Шарлотта решила приехать на выставку пораньше и подготовиться. Она купила себе чёрное платье с открытым вырезом на спине.
Через несколько минут ко входу будут подъезжать дорогие иномарки, из которых будут выходить гости, в том числе и родители Шарлотты.
Девушка очень волновалась.
Прошло года три, с тех пор, как она не видела родителей.
***
В зале играла музыка, официанты разносили шампанское. Мужчины и парни одеты в дорогие смокинги, а женщины и девушки — в длинные платья. Шарлотта стоит и разговаривает со своими родителями.
— Доченька, ну ты как? — обнимая Шарлотту, спрашивала мать.
— Всё хорошо, мамуль! — улыбаясь говорила девушка, неохотно отвечая на тупые вопросы матери.
— Я думаю, ты уже нашла себе хорошо обеспеченного жениха? — спросил отец.
— Паааап... ну какие женихи, ты только о них и думаешь! — промямлила Шарлотта.
— Не говори глупостей! Мы нашли тебе достойного мужа с твоей матерью! — прикрикнув, ответил мужчина.
— Да, Шарлотта Кеймен! — поддакнула мать.
— Ну и кто же это? Мне интересно узнать, — усмехнувшись, сказала девушка.
— А вот и он с родителями, — уже спокойнее ответил отец.
— Вулфард, мать его, Финн! — кричало подсознание.
— Серьёзно? Меня хотят выдать замуж за насильника? — разговаривала сама с собой Шарлотта в голове.
— Здравствуйте... — это было последнее, что услышала девушка.