Эпилог
12 августа 2018 г., 21:20
В гостиную Слизерина ворвался взъерошенный мальчик. Его синий галстук был небрежно закинут за плечо, из-за чего младшего сына министра Риддла было очень легко узнать даже со спины.
— Они опять поругались! — выдал он, подбегая к брату.
Надменный юноша лишь устало вздохнул, разом растеряв весь свой аристократический лоск, и спросил без интереса:
— Смертельно или не очень?
Когтевранец уселся на диван и ответил:
— Пока не знаю, но, скорее, первое. Уж очень сильно мама кричала — у меня чуть барабанные пепонки не лопнули.
Слизеринец закатил глаза.
— Аден, ты когда-нибудь научишься нормально разговаривать? — недовольно спросил он. — Перепонки, Аден!
Он соскочил с дивана и направился к выходу из помещения.
— А ты когда-нибудь перестанешь быть таким серьёзным, Том? Бе-бе-бе!
Мальчик показал брату язык и выскочил за дверь, весело смеясь, пока предмет насмешек не успел поймать мелкого мерзавца за ухо.
Том закатил глаза. Вот так всегда — паршивец злит его, а он потом отдувается перед матерью за то, что он, видите ли, является недостаточно хорошим примером, и именно поэтому Аден так себя ведёт.
Парень тоскливо вздохнул и кинул взгляд на дверь, которая являлась портретом. И откуда братик постоянно узнаёт пароль? Хотя, этот вопрос можно считать риторическим. Разумеется, наследник Малфоев всё рассказывает другу.
Мелкие чудовища!
И всё же зря, что родители такие гуманные. Точнее, отец вовсе не гуманен — Том видит, что иногда он сам хочет взяться за розги, но тогда мать его точно проклянёт и свалит к родителям в Австралию. Поэтому и сдерживается, а жаль.
Парень встал и направился к кабинету матери.
По пути он встретил Скорпиуса Малфоя, который вертел в руках слишком подозрительно выглядящую шкатулку и при этом довольно сверкал глазами. Тому, разумеется, это не понравилось.
«Опять что-то задумали, » — беззлобно подумал он и поймал мелкого блондина за шкирку.
Тот сначала порывался вырваться и объяснить наглому высокому существу, кто тут Малфой, но тут же затих, когда увидел, кто перед ним.
— Что на этот раз? — строго спросил он.
Мальчик сжался.
— Ничего, Том! — и посмотрел на него такими грустными и преданными глазами, что сердце юноши сжалось. — Честно!
Том поджал губы и отпустил мальчишку. Тот посмотрел на него заискивающе.
— Так я пойду?
Парень махнул рукой, и через несколько секунд паршивца и след простыл.
«Наверняка вечером Макгонагалл опять придёт к маме жаловаться. Всё сделал Аден, но виноватым снова останусь я, » — обречённо подумал он и пошёл дальше. Может быть, сумеет оправдаться уже сейчас.
Апартаменты преподавателя Древних Рун и декана Гриффиндора нашлись быстро — Том бывал здесь столько раз за эти годы, что и не сосчитать.
Дверь была открыта, а женщина встретила его недовольным возгласом:
— Минерва сказала, что Аден и Скорпиус украли у профессора Флитвика шкатулку с зачарованным водным оружием!
Том сглотнул и попытался ускользнуть, но не успел — мать уже поднялась с кресла и потянула его за рукав рубашки к обеденному столу.
Усадив сына пить чай с конфетами, она спросила строго:
— Ты об этом знал?
Том покачал головой.
— Нет, но я только что встретил Малфоя с какой-то странной шкатулкой.
Женщина хлопнула рукой по столу.
— А ты на что? Почему ты не забрал у него эту вещь?
Юноша вполне справедливо возмутился:
— Я что, должен у него все вещи отбирать? А если бы это было что-то из собственности рода Малфоев, что тогда?
Но Гермиона была непреклонна.
— Ничего! Извинились бы и всё! И вообще, ты же прекрасно знаешь, что у Скорпиуса и Адена ничего не бывает просто так.
Том отложил в сторону чашку и демонстративно отвернулся, выражая своё мнение об этих несправедливых обвинениях.
Спустя несколько минут и две чашки сладкого чая Гермиона немного успокоилась и почувствовала себя виноватой. И зачем она так накричала на сына? Ведь он действительно на этот раз не виноват в проказах младшего.
Женщина осторожно подошла к юноше со спины, присела на диван и обняла его, а после прошептала:
— Томми, солнышко моё, не злись. Ты ведь знаешь, что я не специально, просто… — она устала вздохнула, и Том сдался.
Он повернулся к маме и спросил:
— Вы снова поругались.
Гермиона кивнула и спросила жалобно:
— Но ты же меня простишь?
Том закатил глаза.
— Ты и так знаешь, что да. Так что насчёт отца?
Женщина поморщилась.
— Ничего, но это просто возмутительно! — сорвалась она. — Он снова пытается обидеть моих крошек, и скрыть это от меня!
Том не сумел сдержать улыбку.
— Мам, но ведь твои книззлы действительно его ненавидят. Знала бы ты, что происходит там, когда тебя нет.
Женщина отрицательно покачала головой.
— Да, он показывал мне воспоминания и царапины, но этого просто быть не может! Мои крошки не могут так поступать!
Том тактично замолчал, понимая, что его маму ничто не сможет переубедить.
— И знаешь, что? — продолжала распаляться она. — На этот раз он наступил на хвост Эрику! Нет, ты можешь себе это представить? Мой мальчик так страдал, а Том даже пальцем не пошевелил, чтобы ему помочь! Ужасно!
Юноша закивал, делая вид, что полностью с ней согласен.
— Предаёшь, значит? — послышался мужской голос.
Женщина тут же вскочила со стула и понеслась навстречу мужу. Тот лишь покачал головой и наложил на женщину Петрификус Тоталус и Силенцио. Он аккуратно уложил бешено вращающую глазами жену на диван и сказал сыну:
— Пойдём лучше ко мне в кабинет.
Том кивнул, но посмотрел на мать с опаской. Определённо, она просто в ярости. Когда заклинание спадёт, отцу мало не покажется.
Том проследил за взглядом сына и сказал обречённо:
— Да, я знаю, но всё же постараюсь сохранить своё лицо в таком виде, чтобы хотя бы колдомедики из Мунго смогли привести его в порядок.
Парень кивнул.
— Постарайся, а то если Министра магии изуродует жена… Это определённо будет сплетня на год.
Мужчина покачал головой.
— И почему при всём этом я всё равно беспокоюсь только о ней? — задал он риторический вопрос.
Том ещё раз скосил глаза на мать — после этих слов та, кажется, немного успокоилась. Хотя скандала всё равно не избежать.
Они шагнули в камин и перенеслись в кабинет главы министерства магии. Том привычно плюхнулся на огромный кожаный диван, а его отец расположился в кресле за большим дубовым столом.
— Если кратко, то я опять «покалечил» этого книззла. Я и не заметил его! Он и паркет одного цвета, неужели это моя вина? — возмутился мужчина.
Том хмыкнул.
— Иногда мне кажется, что мама это специально делает. Натравливает их на тебя, — признался он.
Он задумался.
— На самом деле, мне кажется, что я видел, как она над ними колдовала. А когда я спросил, что она делает, назвала меня гадом и ушла, — подозрительно сказал он.
Том не сдержался и рассмеялся. Его отец невольно улыбнулся.
— Почему-то я не верю в Вашу красивую историю. Хоть убей, не верю! — честно сказал Том.
Мужчина лишь пожал плечами.
— Может быть.
Том был настойчивее, чем предполагал его отец.
— Просто такое ощущение, что она тебе за что-то мстит. Причём все семнадцать лет моего существования.
Лицо Министра посерело и он опустил взгляд.
— Ты прав, но настоящую историю я расскажу потом. Просто пока не могу — стыдно за то, каким я тогда был вспыльчивым. Считал себя самым умным, но в итоге получилась довольно неприглядная картина, если честно.
Том понимающе кивнул.
— Конечно, но ведь каждый имеет на ошибку. Правда, иногда кажется, что мама тебя всё же не простила.
Мужчина покачал головой с улыбкой.
— Простила, уже давно простила. Просто иногда её независимая гриффиндорская натура бунтует и она начинает выводить меня из себя в надежде на то, что я покажу ей свою «плохую» сторону. И злится, когда ничего не получается.
Том тоже улыбнулся.
— Ты хорошо умеешь успокаивать её. Да и Аден иногда…
Том-младший замолк и опустил глаза в пол. Отец понял его и без слов.
— Он опять что-то натворил? Ух, и почему все думают, что лучше говорить обо всём моей жене, а не мне лично? Зато мне опять выскажут, какой я плохой отец.
Том промолчал, а мужчина махнул рукой.
— Успокаивать действительно пока получается, но эти законы о правах эльфов у меня уже вот где, — он демонстративно провёл рукой по своему горлу. — И главное — она не останавливается, а эти чистокровные маги уже готовы сожрать меня живьём, вот только боятся! А чужие эльфы и то хуже — скоро начнут бросаться на меня и уже даже злобно рычат при моём появлении. Мерлин, за что? — он закатил глаза.
Том сдержанно хихикнул в кулак, вызвав полный неестественного возмущения взгляд отца.
— А ей ведь объясняли, что эльфы на самом деле магические паразиты и они вовсе не хотят свободы.
Его отец покачал головой.
— Да, слава Мерлину, что она всё-таки это поняла. Но теперь у неё другая цель! Она хочет, чтобы за «хамское» и «неуважительное» отношение к эльфам магов сажали! Магов! Сажали!
Том не выдержал и расхохотался.
— Скорее они сами себя убьют, чем подчинятся этим законам, — заметил он.
Мужчина согласно кивнул.
— Да. К тому же, я теперь чуть ли не раскланиваюсь с эльфом-дворецким, входя в дом! В свой собственный дом! Тебе-то хорошо, ты в Хогвартсе. А я там веду себя, как на приёме у Малфоев. С каждым здороваюсь, а их главе Гермиона меня заставила поклоняться при встрече. А ведь её тоже часто дома не бывает. Иногда мне кажется, что эти хорьки ей докладывают, — проворчал он.
Парень мужественно стиснул зубы и постарался сдержать смех. Он знал, что его отец преувеличивает, но это всё равно было крайне забавно. Его отец при встрече здоровается с эльфами — кто бы мог такое подумать?
— И да, самое главное — она заставила меня давать им зарплату.
Том удивился.
— Но ведь ты давно это делаешь, — растерянно произнёс он.
Том-старший покачал головой.
— Да, но раньше я спокойно давал каждому десять галлеонов в месяц и дело с концом, а сейчас Гермионе захотелось, что всё было «справедливо», — он явно передразнил жену. — «Они такие же работники, как и мы все, и им нужно давать аванс, после — оставшуюся зарплату, а также премиальные за хорошую работу и сверхурочные за перевыполнение плана».
В конце он не выдержал и прорычал последние слова.
— Да, такого ещё не было, — пробормотал поражённый парень.
Мужчина выдохся и поднял палец вверх.
— Вот-вот. И ещё никто не может образумить её — Милли и Мелани тут же начинают уходить от разговора, когда Гермиона начинает говорить о своих эльфах. Или о хорьках. Они совсем меня не поддерживают!
Парень попробовал утешить отца:
— Они просто боятся того, что их внесут в «список врагов номер один». Туда уже внесли леди Асторию, потому что она посмела заикнуться о том, что хорошо бы было заказать пальто из шерсти книззла как уникальную вещицу, пусть и дешёвую.
Мужчина покачал головой.
— Бедная Стори, она ведь наверняка не хотела её обидеть. Мерлин, иногда мне кажется, что я женился на самой настоящей мегере и рано или поздно она меня доведёт и…
Камин вспыхнул и там показалась испачканная в саже, но оттого не менее грозная Гермиона.
— Мне рассказать Тому об обстоятельствах того, как именно ты женился на этой самой мегере или лучше не надо?
Том тут же покачал головой.
— Нет, не нужно. Том, думаю, тебе уже пора, — обратился он к сыну.
Тот, будучи понимающим юношей, кивнул и спокойно переместился обратно в Хогвартс через каминную сеть.
Гермиона проследила за ним взглядом, а после вновь обратилась к мужу:
— И чего ты этим добился?
Тот невинно хлопнул глазами.
— О чём ты, дорогая? — попытался увильнуть он.
Женщина тут взбесилась.
— Не называй меня так!
Том поднял руки вверх в знак своего поражения.
— Успокойся. Просто я должен был поговорить с сыном и морально подготовиться перед встречей с тобой.
Гермиона возмущенно выдохнула.
— Морально подготовиться? Да что ты несёшь? И вообще, почему я не могу рассказать Тому об «особенностях» наших отношений, а? Или о том, что никаких отношений и вовсе не было, а ты меня просто вынудил и…
Том не выдержал и хлопнул кулаком по столу. Женщина тут испуганно замолкла.
— Хватит, — ледяным тоном произнёс он. — Я терпел это год, терпел два, пять, десять, но не двадцать же! — заорал Том, теряя хвалёную выдержку. — Признай уже, что я уже искупил вину за те свои поступки, а ты вовсе не равнодушна ко мне! Признай!
Гермиона поджала губы, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы. Неприятно, когда на тебя так кричат. И куда более неприятно, когда кричат чистую правду.
Мужчина успокоился. Увидев состояние жены, он провёл рукой по лицу и устало выдохнул. Когда же это закончится?
Том подошёл к жене и бережно обнял её, а та уткнулась лицом ему в рубашку и заплакала. Такие сцены происходили с завидной регулярностью, и каждая ссора заканчивалась чем-то подобным. Но потом Гермиона отходила, и всё начиналось заново.
— Гермиона, — прошептал он ей на ухо, ещё крепче прижимая к себе хрупкое тело. — Пожалуйста, давай закроем эту тему раз и навсегда. Ведь мы всё уже давно поняли, всё решили. Так почему мы постоянно возвращаемся к одному и тому же?
Женщина всхлипнула.
— Я не знаю, но… Возможно, с чем-то я до сих пор не смогла смириться. С тем, что ты не оставил мне выбора. С тем, что…
Она вновь разрыдалась, а мужчина поджал губы.
— Я не мог иначе, ты же знаешь.
Гермиона кивнула, мазнув растёкшейся тушью по белоснежной рубашке Тома.
— Знаю, что ты бы не стал делать что-то, как все. Ты всегда отличался, но… Почему я не могу жить так, как делают это нормальные люди? Почему всё это происходит именно со мной? — жалобно спросила она, но от мужа не отошла.
Том вздохнул.
— Ты уже спрашивала, за какие грехи тебе я, но ответа лично у меня нет, увы. Возможно, это действительно несправедливо, ведь… Ты ничего этого не хотела.
Гермиона покачала головой.
— Не хотела. Возможно, всё именно из-за этого. Все мечтали о тебе, а я… Ты читал Шекспира?
Мужчина удивился и растерянно кивнул.
— У него есть одна цитата. «Любовь бежит от тех, кто гонится за нею, а тем, кто прочь бежит, кидается на шею». Ты слышал?
Том вновь кивнул — а кто же не слышал эту легендарную фразу?
— Так вот, мы ведь не хотели никакой любви. Ни я, ни тем более ты. Но это получилось как-то само собой, словно… Так действительно было нужно.
Мужчине потребовалось несколько секунд, чтобы осмыслить информацию.
— Так значит, ты признаёшь это? — наконец спросил он осторожно.
Гермиона моргнула, не понимая.
— О чём ты? — недоуменно спросила она.
Том сглотнул, не решаясь сказать это вслух, и пояснил:
— Что это действительно судьба. И что это… Любовь, — ему не нравилось это слово и он старался произносить его как можно реже.
Женщина поджала губы и опустила глаза.
— А ты?
Мужчина сделал вид, что не понял.
— Что я?
Гермиона тряхнула волосами, решаясь, и сказала:
— А ты признаёшь это?
Том замялся. Да, он сам начал этот разговор, но теперь был в полнейшей растерянности. Что он должен сказать?
— Том, — коротко сказала женщина.
После нескольких секунд напряжённого молчания она криво улыбнулась.
— Я тебя поняла, — ровно сказала она и высвободилась из его объятий.
Всё так же, как раньше. Ничего не изменилось — как было двадцать лет назад, так и будет. Похоже, всю жизнь. Она просто обречена на это.
Дрожа, она подошла к камину.
— Гермиона.
Женщина остановилась.
— Ты знаешь, что я не такой, как все. Точнее, что я лицемер, мерзавец и тому подобное. И я вряд ли смогу когда-нибудь повторить то, что скажу сейчас. Но…
Гермиона напряглась, как вытянутая струна. Этого ведь не может быть. Или может?
— Я люблю тебя. Ты действительно дорога мне, как никто другой. И я ни о чём не жалею, если честно. Ни о том случае с василиском, ни о чём-либо ещё. Потому что в ином случае это были бы уже не мы.
Женщина почувствовала комок в горле и медленно опустилась на пол, закрывая лицо руками. Только бы не зарыдать вновь, только бы не показать то, как на неё повлияли это слова.
Сильные руки на плечах, и она уже не сдерживается — встаёт и кидается к нему, зарывается лицом в шею и рыдает, рыдает, рыдает. От облегчения — всё наконец закончилось, всё встало на свои места.
Всё наконец правильно.
Примечания:
Вот и всё. На самом деле, это даже немного больно. Хочется писать ещё и ещё, хочется удалить этот эпилог и продолжить историю. Но нет. Теперь у героев будет своя жизнь, и я над ними уже не властна.
Но не будем о грустном.
В первую очередь хочу поблагодарить всех тех, кто поддерживал меня в процессе написания. Алёна Л., Айши-джи, Lidya Ricci, Megan Mars, Asteria666, Adelkury234, _Scintilla_, Kathetine128, Azalion, Kuro Tsubaki - Вы лучшие. Спасибо за то, что выстрадали этот фанфик вместе со мной. Отдельное спасибо Bravo Angel и группе https://vk.com/covers_dn за прекрасную обложку - https://www.deviantart.com/bravoangel/art/Demon-757379331. Также хочу выразить свою признательность всем тем, кто изредка оставлял отзывы и тем, кто просто молча читал и "ждал продолжения".
Благодаря этому фанфику, Тому, Гермионе, и всем Вам, эти полтора месяца беспрерывной работы над "Демоном" надолго останутся в моей памяти. А впереди нас ждут новые фанфики по этому пейрингу и не только, и я надеюсь, что Вы вновь будете рядом со мной.
Спасибо за то, что Вы есть.