ID работы: 6513165

Титаник. Альтернативный конец.

Джен
G
Завершён
133
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 9 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Легендарный и непотопляемый — так называли лайнер, который сейчас шел ко дну. Находясь под водой, я держала его за руку так крепко, как только могла, но это не продолжалось вечно. Рука Джека соскользнула, и равнодушный ко всему океан потянул его вниз, вслед за "Титаником". Больше Джека Доусона я не видела. Спасательный жилет помог мне всплыть, и я снова могла дышать, судорожно хватая ртом воздух. Озираясь по сторонам, я с тревогой вглядывалась в лица окружающих меня людей, надеясь найти лишь одно. — Джек! — сорвалось с губ, а потом снова, и снова. Перед глазами было мутно, то ли от воды, то ли от слез. Неважно, нужно найти его. Я поплыла дальше, в надежде, что небольшое телодвижение что-то изменит. Как вдруг почувствовала, мои плечи оказались под натиском чьих-то тяжелых рук. В следующую секунду я уже была под водой, вовремя задержав дыхание. Сопротивляясь, мне удалось всплыть на поверхность, но противник вновь погрузил меня в воду. Всплыв в очередной раз, я позвала как можно громче: "Джек!". Заранее задержав дыхание, я готовилась нырнуть в воду снова, но знакомый голос прозвенел где-то рядом: "Роза!". Тяжесть чужого тела исчезла, и я увидела Джека, который резво махал кулаками перед тем, кто едва меня не утопил. Похоже, никто, кроме меня не замечал этой потасовки. Рядом было много людей, и все в панике что-то кричали, а брызги воды от их рук со всех сторон летели так, словно идет небольшой дождь. "Плыви Роза, ты должна двигаться! — кричал Джек. — Давай, плыви!", — он подтянул меня к себе, схватив за спасательный жилет. — Джек, мне так холодно, — единственное, что я сейчас могу сказать замерзшими губами. — Плыви, Роза! — снова повторил он. Неловко барахтаясь руками вперед, я старалась помочь Джеку, облегчить его участь, но он, похоже, совсем в этом не нуждался. Большими рывками он тянул меня за собой, я успевала только следить за тем, чтобы не наглотаться воды. Холодной она не была, скорее она обжигала, будто тысячи кинжалов вонзились острием в мягкое, податливое тело. Двигаться было трудно, но я находила в себе силы лишь потому, что перед моим взором плыл впереди Джек. Его решительность придавала мне сил, он будто говорил мне этим: "Не сдавайся!". — Плыви дальше, да, давай! — мы нашли небольшой кусок дерева, похожий на ранее бывшую дверь. Залезть вдвоем у нас не вышло, так как дверь уступила весу и подчинившись напору, перевернулась бы, не слезь мы вовремя с нее. — Лезь, цепляйся за него! — осипшим голосом кричал Джек, подтягивая меня на обломок. Я в свою очередь, держась за края двери, старалась подтянуться выше. Я уже не обращала внимание на то, что мокрая одежда липнет к коже, а в этом молочном жилете и вовсе неудобно, я просто делала то, что говорил мне Джек. Наконец, взобравшись на обломок, я расслабилась, стараясь отдышаться. Доусон подплыл ко мне ближе, разместив руки на краешке деревянной двери. Осторожно прислонившись ко мне ледяной головой, он твердил: "Все хорошо", — будто успокаивал, но голос беспощадно подводил его своей дрожью, а губы посинели. Осознав, в какое положение мы попали, я произнесла: "Джек, нам нужно меняться время от времени, иначе ты замерзнешь! На тебе ведь даже нет жилета", — получилось сипло, почти не слышно, но мое беспокойство было несложно понять. — Шлюпки развернуть! Назад! — отдавал распоряжение мужчина со свистком на губах. "Шлюпки за нами вернутся, Роза! — с полной надеждой в голосе ответил Джек. — Надо еще продержаться. Они вышли в стороны из-за воронки, но теперь они за нами вернутся", — убежденно продолжал говорить он, глядя мне в глаза. — Джек, послушай, я слезу, ты залезешь вместо меня. Неизвестно, когда подплывут шлюпки, а вода теплее не становится, — настойчиво повторила я, взяв его руки в свои. — Нет, Роза, это не выход, — начал было Джек, но я не дала возможности договорить. — А иначе, я просто слезу с этой двери, я не оставлю тебя, помнишь? — мой тон оставался прежним, но я готова была на многое, лишь бы спасти его. Я знаю, он думает обо мне, но о себе совершенно забывает. Джек только улыбнулся, а я осторожно сползла в воду, уступив место ему. Движения Джека были медленнее, чем мои, я видела, как тяжело ему приходилось. Примерно каждые две минуты мы попеременно менялись местами, заставляя себя двигаться, несмотря на боль в конечностях. Люди все так же шумели: кто-то звал на помощь, а кто-то искал близких. В Атлантическом океане сейчас находилось около полутора тысяч человек; даже если шлюпки вернутся, на всех не хватит. — Все стихло, — спустя какое-то время заметила я. — Им хватило бы и пару минут, чтобы развернуть шлюпки, не знаю, как ты, а я собираюсь… я непременно пошлю письмо в компанию "Уайт Стар Лайн" и выражу свое недовольство, — голос Джека дрожал, его волосы замерзли и немного покрылись снегом. — У меня ноги онемели, — тихо сказала я, пропустив его шутку. "Билет, который я выиграл, для меня был лучшим подарком судьбы, — в тон мне сказал Джек. — Я повстречал тебя, и за это я благодарен ей, Роза… Глубоко благодарен. Ты должна выполнить то, что я скажу. Пообещай мне, что ты останешься в живых, что ты не сдашься. Что бы ни случилось, что бы ни произошло, обещай. Обещай мне сейчас, Роза. И любой ценой выполни обещание". "Обещаю, — промолвила я сдавлено, а лицо Джека заметно расслабилось, будто он услышал любимую мелодию. — Но и ты обещай, обещай, что не оставишь меня", — голос мой был слаб, но в эти слова я вложила всю настойчивость, какую смогла. В ответ он пообещал выполнить мою просьбу, но на сердце было неспокойно.       Может, полчаса, может, больше, не знаю, сколько прошло времени. Стало совсем тихо, я не хотела смотреть на окружающих людей, знать, живы ли они. Джек молчал, больше мы с ним не разговаривали, а меняться стали реже, но меня успокаивало его тихое дыхание, я чувствовала его на своем лице. Что-то ярко осветило мое лицо, я не сразу поняла, что это было. Чьи-то крики рассеивались в моей голове, я не придавала им значения. Джек лежал на обломке двери, такой замерзший, с закрытыми глазами, он уснул? — Есть тут кто живой?! — снова крики, их смысл дошел до меня не сразу, но, когда я поняла… Есть, мы живые. Я и Джек. Нужно подать сигнал. Я осмотрелась, повсюду плавали мертвые тела с застывшими лицами. Я увидела недалеко от себя мужчину со свистком во рту, он был уже мертв. Взяв Джека за руку, я легонько потрясла его: "Джек!", но он молчал. — Джек! — повторила я, а глаза стали наполняться предательской влагой. Он не должен был… — Кхм… — отозвался он, медленно открыв глаза. На моем лице тут же появилась улыбка. — Джек, шлюпка. Нужно подать сигнал, слышишь? — ответа не последовало, но я знала, что он жив. Оставив его на некоторое время, я подплыла к мужчине и забрала у него свисток. Холодными руками, которые почти не двигались, я приставила к губам находку и подала сигнал. Шлюпка уже уплывала, но они нас услышали, они разворачивались. Медленно, но разворачивались. Свет фонаря падал на меня, не теряя времени, я поплыла к Джеку, а свет продолжал освещать мой путь. Обернувшись, я видела, как неспешно движется шлюпка, а весла осторожно лавируют между тел мертвых людей, а ведь среди тех несчастных могли быть и мы… Отбросив ненужные мысли, я посмотрела на Джека, поймав его слабый взгляд на себе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.