***
В Великой Септе Бейлора царил полумрак. Помещение освещалось множеством свечей и единственным окном в форме семиконечной звезды. Молчаливые статуи, изображавшие Семерых, склонились над толпой людей, которым посчастливилось быть настолько знатными и влиятельными, что их пригласили на королевскую свадьбу. Санса Старк встала рядом с мужем в одном из первых рядов. Тирион был облачен в цвета своего дома — сливовый кожаный дублет, который очень хорошо сочетался с платьем Сансы, хоть и был темнее на несколько оттенков. К волосам карлик, судя по всему, не дал никому притронуться и они лежали в его повседневной манере. Толпа единовременно утихла, когда массивные резные двери септы с шумом открылись. Санса вместе со всеми обернулась и сощурилась от яркого света с улицы. А потом в этом свете показалась Маргери. Как же она прекрасна, облаченная в белоснежное платье, которое выгодно подчеркивало фигуру красавицы. Стебли розы, вышитые серебристым цветом, обвивали невесту, будто она сама стала розой. Когда Маргери, сопровождаемая отцом, дошла до ступеней, по которым должна подняться к своему будущему мужу, гости пораженно замерли. Шлейф платья был будто усыпан цветами. Сначала Санса подумала, что это на самом деле розы, но, приглядевшись, поняла, что это искусная работа мастериц. Пока все любовались таким изящным украшением свадебного наряда, Санса обратила внимание на другую деталь. Стебли роз, тянущихся по всему платью, были украшены шипами. Не только вышитыми, но и вполне ощутимыми. Девушка порывисто вздохнула. Конечно, Маргери понимает всю опасность ее положения, как понимает и сущность короля. Такое желание защититься вполне естественно, но насколько элегантно это выполнено.. выше всяких похвал. Она оказалась рядом с женихом, и тогда Санса заметила, что будущая королева кажется выше своего короля. Такого эффекта, очевидно, удалось добиться благодаря высокой прическе, в которой очень уместно теперь смотрелась корона, и туфлями на каблуке. Сансе не позволяли носить высокую обувь. Она итак была выше Джоффри, но Маргери обладала небольшим ростом и могла обувать все, что ей захочется. Пока септон зачитывал необходимые тексты, пока Джоффри укрывал невесту плащом с вышитым оленем, Санса впервые ощутила что-то похожее на зависть. Маргери была очень красива. Кроме того, она умела этим пользоваться. Нельзя даже и сравнивать ее с неуклюжей и наивной красотой самой Сансы. Кто знает, если бы и она могла быть такой умной и изворотливой, может, ее судьба сложилась по-другому? И тогда она бы сейчас стояла перед глазами богов и людей в прекрасном белом платье? Санса отогнала от себя такие мысли. Нельзя завидовать Маргери, особенно учитывая, за кого именно та выходит замуж. — Я ее, а она моя. — Я его, а он мой. Вот и все. Главные клятвы произнесены. Джоффри и Маргери слились в поцелуе. — У нас новая королева, — Санса слегка наклонилась к своему мужу. — Уж лучше она, чем ты, — задумчиво произнес Тирион. Санса не поняла, что это значит. Она бы обязательно подумала об этом, но ей уже становилось дурно от духоты в святом месте и невероятно сильно хотелось выйти на воздух. К ее счастью, двери наконец отворились и гости потянулись к выходу.***
Санса вместе с мужем сидела за главным столом вместе с членами королевской семьи. Джоффри, как и всегда, вел себя вызывающе. В этот раз своей основной «мишенью» король выбрал Тириона. К удивлению Сансы ни Серсея, ни Тайвин Ланнистер, ни Маргери не стали останавливать его. Кажется, у этого безумца было прекрасное настроение, он иногда отрывался от очевидных унижений своего дяди и мило смеялся и беседовал со своей женой. Если бы на этом пиру оказался кто-то, кто не знает Джоффри таким, кто он на самом деле, то он бы обязательно подумал, что новобрачные — отличная пара и обязательно будут счастливы вместе. Когда король в очередной раз оставил ее супруга в покое, Санса взмолилась богам, чтобы этот день поскорее закончился. Объявили танцы, и Санса встала из-за стола. Но не потому, что хотела развлечь себя танцем, она отчаянно надеялась переговорить с новой королевой. Маргери с Джоффри первые сделали несколько плавных движений, а затем к ним стали присоединяться и другие пары. Вскоре Ее Милость освободилась и сама подошла к Сансе. — Поздравляю вас со свадьбой, Ваша Милость. — Санса присела в реверансе в знак почтения. К ее удивлению, Маргери весело засмеялась: — Санса, дорогая, ты действительно теперь всегда будешь так обращаться ко мне? Не забывай — мы подруги, — она обняла рыжеволосую, и Санса убедилась, что шипы на платье королевы ощущаются очень хорошо. — К тому же, я хотела извиниться перед вами с лордом Тирионом. Король делает, что пожелает, но мы должны быть сильными. Маргери говорила едва слышно, так, что Сансе приходилось склоняться вперед. — Сегодняшний день очень важен для меня, Санса. — Королева посмотрела северянке в глаза. — Он очень важен для нас всех, — она выделила последние слова и Санса догадалась, что Маргери имеет в виду обещанное спасение. — Я так рада, леди Маргери. Я очень счастлива за вас и надеюсь, что замужество принесет вам только радость. Королева заметила украшение в волосах девушки. Протянув руку, она легко прикоснулась к изящной заколке. — Это подарок лорда Тириона, миледи, — поспешила объяснить Санса. — Милорд был так добр и порадовал меня таким замечательным украшением. — Кажется, ты привыкаешь к супружеской жизни? — Маргери внимательно всмотрелась в лицо девушки. — Теперь ты, наверное, не согласна со многими своими мыслями до замужества? — Нет, леди Маргери, — Санса поняла, к чему клонит королева. — Я все еще чувствую себя достаточно... неуютно. Маленькая Королева удовлетворенно кивнула и отправилась беседовать с остальными гостями, а Санса в задумчивости вернулась к столу. Тирион, очень уставший и расстроенный, сидел с полупустым бокалом вина в руке. Он посмотрел на жену затуманенным взглядом и сфокусировался на заколке в ее волосах. — Рад, что вам пришелся по душе мой подарок, — ему, казалось, было абсолютно наплевать, понравился ей его подарок или нет. — Да, милорд. Очень красиво, я была так рада, получив его. — Обыденный обмен приличиями. — Милорд, — Санса посмотрела ему прямо в глаза. — Не можем ли мы уйти? — Что же, миледи, давайте узнаем это. Танцы как раз закончились. Музыканты доиграли последний вальс и наступила блаженная тишина. Джоффри снова оказался вместе с Маргери. Они ели пирог с одной тарелки. Может, король так расслаблен благодаря стараниям его жены, что и не заметит, как они уйдут? Нет, Джоффри не такой. Если он решил мучить Тириона весь день, он будет это делать. Тирион поднялся с места и обошел стол, оказавшись напротив королевской четы. Он слегка поклонился и спокойным бархатным голосом произнес: — Ваша Милость, день был очень насыщенным и торжественным. Леди Санса утомилась. Можем ли мы с моей супругой удалиться в свои покои, где она могла бы отдохнуть? Джоффри выслушал дядю и медленно повернулся к Сансе. Холодок пробежал по спине девушки при взгляде в эти ледяные жестокие глаза. Он не отпустит их. — Неужели ты, дядя, пропустишь такой важный день в жизни своего любимого племянника? Да и к тому же еще короля? Тирион собирался что-то ответить, но его опередила леди Маргери: — Любовь моя, Санса — моя подруга. И я, как очень близкий ее человек, тоже заметила, что девушка устала, — Королева протянула Джоффри руку, призывая его сесть рядом с ней. — Пусть она передохнет немного. Вечером они снова могут присоединиться к празднику. На лице короля отразилась его внутренняя борьба. Санса догадывалась, о чем он думает. Как повернуть все так, будто он сам придумал эту замечательную идею. — Что же, я думаю, мы все достаточно устали, — Джоффри посмотрел на гостей, которые согласно зашумели. — К тому же, на улице холодает. Он был прав. Солнце уже клонилось к закату и Санса в тонком шелковом платье уже подмерзла. — Я объявляю, что продолжение пиршества пройдет к главном зале Красного Замка. Ваше угощение ждет вас там после небольшого перерыва. — Мы так много не доели, любовь моя, — Маргери поднялась с места и теперь стояла рядом к мужем. — Многие простые люди сегодня тоже празднуют. Но им для хорошего праздника не хватает хорошей еды и напитков. Все, что мы не доели на этом пиру, будет роздано нуждающимся! Гости согласно захлопали, а Джоффри, не успевший даже опомниться, уже наслаждался поцелуем со своей прелестной женой. — Может, не пойдем туда? — Прошептала Санса на ухо мужу. — Должны пойти, — угрюмо ответил Ланнистер.***
Продолжение свадьбы прошло гораздо тише. Хотя в зале и было заметно то, что его не готовили для такого события, все равно помещение выглядело по-королевски великолепно. Джоффри гораздо больше внимания уделял своей жене и, кажется, совсем забыл про Тириона. Санса редко видела короля в таком хорошем расположении духа. Разве что тот день, когда Джоффри приказал обезглавить ее отца, а потом привел ее посмотреть на останки Неда Старка. От таких мыслей на глаза навернулись слезы, и девушка поспешила отвлечься. Снова объявили танцы. К ним с Тирионом, одинаково хмурым, подошел статный Лорас Тирелл. Рыцарь Цветов спросил у Ланнистера разрешения исполнить танец с Сансой. Он был очень красив в праздничном золотом дублете. Бронзовая роза с серебряным стеблем символично смотрелась на его груди возле сердца. Санса поднялась с места, принимая руку рыцаря. Боги, как давно она не танцевала! Кружась в танце, она и не заметила, как кончилась одна мелодия и началась другая. Рядом с сиром Лорасом можно было мечтать о том, что это правда, что Санса вышла замуж за прекрасного рыцаря, который будет любить ее до самой смерти. Музыка закончилась, и ей пришлось вернуться в несправедливую реальность. Идеальный Рыцарь Цветов сменился уродливым Бесом, и Санса снова впала в меланхолию. Сначала один пьяный голос, а потом все больше и больше начали выкрикивать необходимость провожания. Санса с волнением посмотрела на королевскую пару. Что, если Джоффри сейчас прикажет убить всех этих людей за такие слова? Но король оказался не против и сам охотно шагнул в объятия заливисто смеющихся девиц. Маргери же приняла руку одного из мужчин, подошедших к ней, и только по ее виду они все поняли, что все, что они могут сделать сегодня - это торжественно довести невесту до супружеской спальни. К большим дверям двинулось две абсолютно разные процессии. Визжащие, хохочущие девушки, раздевавшие короля и молчаливые мужчины, с достоинством ведущие Маргери под руки. Они скрылись в темноте коридора, и гости вернулись к выпивке и съестному. Санса с надеждой посмотрела на мужа. Тот одним большим глотком осушил бокал вина и поднялся из-за стола. Они поклонились Серсее и деснице короля с принцем Томменом и незаметно покинули зал. Санса с облегчением вдохнула ночной холодный воздух. Там, наверху, ее ждет уютная, теплая кровать. Они поднимались к покоям в молчании. Оба знали, что иногда лучше ничего не говорить. Девушка с помощью служанки освободилась от платья, заботливо уложила серебряную заколку обратно в бархатную шкатулку и без сил повалилась на кровать. В сон она провалилась почти мгновенно. Во сне она была молодым волком, по неосторожности запутавшимся в розовых кустах.