Путешествие Томаса: регион Канто.

PG-13
Заморожен
47
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
205 страниц, 68 814 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
47 Нравится 92 Отзывы 17 В сборник

Глава 6: Реванш в гиме.

Настройки
Наконец подготовившись к битве, Том направился в ГИМ Пьютера. По дороге туда он думал о том, как они тренировались. "Мы не можем в этот раз проиграть!" — подумал Том. Остановившись перед входом в ГИМ, Том остановился, вспоминая прошлую попытку. — Ральтс, в прошлый раз мы жестоко проиграли. Мы не успевали ничего предпринимать. И нас разгромили. — сказал Том. — И теперь мы готовы сами его победить! — Ралтс! — произнесла Ральтс.

* * *

— Ты ещё не сдался? — спросил Брок. — Нет, я хочу выступить на плато Индиго, и я выступлю. Пока не выйграю значок этого ГИМа, я никуда не уйду с этого города. — сказал Том. — Тогда приступим. Два покемона. — сказал Брок. — Само собой. — Джеодуд, вперёд! — сказал Брок, выпуская своего покемона. Джеодуд появился на поле. — Пикачу, в атаку! — крикнул Том, бросая покебол Пикачу и тот появился на поле.

Том - 2 VS Брок - 2

— Пикачу, начнём с быстрой атаки! Беги вокруг него! — скомандовал Том. Пикачу побежал со всей скоростью и начал бегать вокруг Джеодуда. — Джеодуд, бросок камня! — скомандовал Брок. Джеодуд запустил много камней навстречу Пикачу, но тот подпрыгнул повыше, тем самым увернулся. Пикачу встал на своё место. — Камнепад! — назвал атаку Брок. Над Пикачу появились огромные камни и они начали падать. — Отбей эти камни стальным хвостом! — попросил Том. У Пикачу начал светиться хвост, затем он размахнулся им и отбил каждый камень, но его хвост внезапно перестал светиться. — Камнепад, ещё раз! — назвал приём Брок. — Используй быструю атаку, чтобы добраться до него! — сказал Том. Над Пикачу снова появились огромные камни, но он быстро ушёл от них и добежал до Джеодуда. — Теперь стальной хвост! — крикнул Том. Пикачу быстро ударил стальным хвостом Джеодуда и тот отлетел, но смог выстоять. — Джеодуд, ты в порядке? — крикнул Брок. — Давай добей его стальным хвостом, Пикачу! — скомандовал Том. Пикачу, подбегая поближе, снова взмахивает своим хвостом. — Используй бросок камня! — крикнул Брок. Но Пикачу в тот момент успевает ударить Джеодуда стальным хвостом. Джеодуд не смог его выдержать последнего удара и, отлетев, потерял сознание. — Молодец, Пикачу! — крикнул Том. — Пи-пикачу! — произнёс Пикачу. — Джеодуд, назад! — сказал Брок, вернув Джеодуда обратно в покебол. — Этого я не ожидал. А теперь битва с Ониксом! Вперёд! Оникс появился на поле боя. — Оникс, камнепад! — скомандовал Брок. Над Пикачу снова появились огромные камни и они начали падать на него. — Отбей камни стальным хвостом! — крикнул Том. Пикачу снова размахнулся стальным хвостом и отбил их в разные стороны. Один из камней попал Оникса. — Раздави его! — скомандовал Брок. Оникс размахнулся своим хвостом и попытался раздавить Пикачу. — Используй быструю атаку, залезь на его голову! — сказал Том. Пикачу, увернувшись от хвоста Оникса, начал бегать по нему до головы. — Встряхни его! — крикнул Брок. Оникс начал дёргаться, пытаясь сбросить Пикачу с себя, но тот схватился за его рог и начал пытаться удержаться. — Бей стальным хвостом по голове! — крикнул Том. Пикачу, держась за каменный рог Оникса, взмахнул стальным хвостом, однако не так сильно, потому что Оникс шатался в тот момент. В один момент Пикачу выпал с головы Оникса, но приземлился на лапы. — Пикачу, ты в порядке? — спросил Том. — Пикачу! — произнёс Пикачу. — Оникс, бросок камня! — скомандовал Брок. Оникс запустил камни в Пикачу. — Отбей их стальным хвостом! Пикачу в очередной раз отбил атаку Оникса. — Используй камнепад! Над Пикачу снова появились огромные камни. — Быстрая атака! Пикачу с трудом уворачивается от каждого камня, но от последнего не смог. — Пикачу! — крикнул Том. — Заканчивай броском камня! Оникс снова запустил камни в Пикачу. — Пикачу, увернись! Но Пикачу не успел увернуться и получил ещё груду камней. В этот раз Пикачу не смог выдержать атаки и встать. — Пикачу! — крикнул Том. — Твой Пикачу больше не может продолжить. Том достал покебол Пикачу и вернул его обратно. — Ты отлично сражался, Пикачу, а теперь ты можешь отдохнуть. — Сдаёшься? — спросил Брок. — Нет, битва ещё не окончена. Ральтс, мы победим. Вперёд! — сказал Том, протягивая руку с Ральтсом в сторону поля боя. Ральтс, пройдя по руке своего тренера, спрыгнула на поле боя. — Оникс, бросок камня! — скомандовал Брок. Оникс запустил камни в Ральтса. — Ральтс, используй раздвоение! — скомандовал Том. Ральтс создала своих иллюзорных клонов и Оникс промахнулся с камнями. — Камнепад! — крикнул Брок. Над Ральтсом и её клонами появились огромные камни и они начали сыпаться на неё. — Направь эти камни на него психокинезом! — крикнул Том. Не успели камни приземлиться и они полетели в сторону Оникса. Оникс отбивал почти каждый камень своим хвостом, но один пропустил и получил им, после чего не смог отбить остальные. Клоны Ральтса исчезли. — Оникс, раздави его! — крикнул Брок. Оникс размахнулся хвостом, нацеливаясь на Ральтса. — Телепортация! — крикнул Том. Ральтс телепортировалась позади Оникса, а тот промазал хвостом. — Теперь используй психолуч! Ральтс, подпрыгнув повыше, применила психолуч против Оникса. Оникс не успел защититься от атаки и получил урон и упал в замешательство. — Оникс! — крикнул Брок. Оникс начал сходить с ума и размахивать своим хвостом. — Отлично, Ральтс, теперь используй раздвоение! — крикнул Том. Ральтс снова создала своих иллюзорных клонов, только побольше, чем при первой попытке. — Оникс, используй бросок камня! — скомандовал Брок. Оникс, не смотря на замешательство, запустил камни в одного из клонов Ральтса. — Ральтс, теперь психолуч, ещё раз! — крикнул Том. Ральтс вместе с клонами, подпрыгнув высоко, применила психолуч в Оникса. Поскольку Ониксу и так плохо, он не выдержал атаки. После попадания психолучом Ральтса по Ониксу, произошёл взрыв, вызвал пыльную бурю на весь гим. — Оникс! — крикнул Брок. После того, как пыль рассеялась, было видно, что Оникс лежит без сознания, а Ральтс стоит. Том не мог поверить в это, он только что победил лидера гима. — Молочина, Ральтс! — крикнул Том. — Ралтс! — произнесла Ральтс. Том сразу же побежал на поле к своему покемону, а Ральтс – на встречу к своему тренеру! Добравшись друг до друга, Ральтс прыгнул на руки Тому, и тот взял её в руки и обнял её. — Мы действительно победили, Ральтс! — радостно сказал Том.

* * *

— Ты действительно превзошёл все мои ожидания. Уверен, ты покажешь себя на плато Индиго не хуже. — сказал Брок. — Спасибо, Брок. — сказал Том. — И в качестве доказательства того, что ты победил, я вручаю тебе значок валуна. — сказав это, Брок подал значок в руки Тому. — Смотри, Ральтс, это наш значок! — сказал Том. — Ралтс! — радостно произнесла Ральтс. Том после этого достал кейс для значков, затем положил в один слот первый значок, после чего убрал его обратно. — От Пьютер-Сити есть две пути: третий маршрут соединяется с четвёртым около лунной горы, и ведёт эта дорога в Церулин-Сити, а вторая дорога начинается около второго маршрута, через пещеру Диглетов, и ведёт она в Вермилион-Сити. — сказал Брок. После не долгого диалога Том развернулся и направился к третьему маршруту. По дороге к нему навстречу бежит Тина со своей Иви. — Привет, Том! — поприветствовала Тина. — Привет, Тина. — ответил Том. — Ты разве не в гим идёшь? — Я только что оттуда и завоевал значок. — Ну вот. Я опоздала. — расстроилась Тина. Том сразу положил свою руку на её плечо. — Ничего, будут ещё битвы. Хочешь со мной путешествовать? — предложил Том. — А? Да,.. конечно. — нервничая, ответила Тина. — Хорошо, мы сейчас пойдём в центр покемонов, чтобы моих покемонов осмотрели, а потом мы начнём идти за остальными значками. — сказал Том.

* * *

— Томас, к вам посылка из региона Калос. — сказала медсестра Джой и поставила коробочку. Друзья уже находились в центре покемонов. Том взял коробочку и спросил: — Кто прислал? — Отправитель просил не говорить его имя. — ответила медсестра Джой. Открыв коробочку, Том увидел в ней два идеально круглых камушек, каждый из них отличался цветом, а внутри нечто напоминало глаз. — Что это? — спросил Том. — Так же отправитель сказал, что в своё время ты всё поймёшь. — ответила медсестра. Том положил камни себе в карман, потом отдал своих покемонов на осмотр, затем сел за стол вместе с Тиной. — Куда мы теперь пойдём? — спросила она. — К третьему маршруту. Около лунной горы он пересекается с четвёртым маршрутом и ведёт он в Церулин-Сити. — Церулин-Сити? — переспросила Тина. — Да, там будет второй гим. Только смотри, чтобы ты не пропустила и эту гим-битву. — сказал Том, шутя. Тина засмеялась, затем сказала: — В этот раз я не пропущу битву, ведь я буду идти с тобой. Я, кстати, справшивала разрешение пойти с тобой у мамы и она разрешила. Том засмеялся после этих слов. — Ты явно так стремишься следовать за мной. Будем тогда помогать друг другу. Друзья всё продолжали обсуждать тему путешествия вместе, пока не прозвучал сигнал центра покемонов. После этого они забрали своих покемонов, покинули центр, затем направились к третьему маршруту. Оказавшись там, они шли по дороге. Ральтс Тома сидела на плече своего тренера, а Иви Тины шла пешком. — Том, скажи, ты рад, что я пошла с тобой? — спросила Тина. — Конечно рад.[1] А почему ты спросила? Тина, начиная краснеть, попыталась сказать: — Просто... Я... — Эй, я там что-то нашёл! — крикнул Том, увидев покемонов.
47 Нравится 92 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)