* * *
Оказавшись в центре покемонов, друзья отдали своих покемонов медсестре Джой, и, как обычно, сели за один из столиков, находившихся там. Том увидел, как через входную дверь прошёл тренер с Дроузи, но не обратил внимание. — Интересно, а кто был тот человек? Ну тот, который встретил нас у входа в город. — спросила Тина. — Сам даже не знаю. В Пьютер-Сити ко мне подходил какой-то незнакомец и рассказал мне про "стальной хвост", и как ему обучить Пикачу. Но того Ральтс сильно испугалась и спряталась в моём рюкзаке. — сказал Том. — Это немного странно, а Кирлия того человека не начала остерегаться. — При нашей первой встрече Ральтс не пряталась от тебя. — сразу напомнил Том. — Да, это верно. После этого последовала минута молчания. Том сразу решил позвонить домой и встал из-за стола. — Ты куда? — спросила Тина. — Позвоню домой. — ответил Том. — Это правильно, стоит держаться на связи с мамой. Том сразу направился к стационарному телефону и, добравшись до него, набрал домой. Как только мама ответила ему на звонок, она оказалась недовольна: — Томас, наконец-то ты решил позвонить! Ты даже не представляешь, как я за тебя волновалась! Я даже к профессору Оуку обратилась, а ты, оказывается, ему ещё не звонил до Церулин-Сити! — накричала мама. — Прости, мама, у меня просто не было времени, я был сосредоточен на гиме. — сказал Том. — Ты весь в своего отца! Он тоже больше думал о битвах покемонов, нежели о связи с домом! — Но мам! У нас не было времени! — Как поживает твоя Ральтс? — Она развилась в Кирлию. В этот момент подошла Тина, явно с целью вмешаться в раговор. — Здравствуйте, миссис. — сказала Тина. — Здравствуй, а вы, собственно, кто? — спросила мама. — А, да, мама, её зовут Тина, она моя спутница. — представил Том. Тина покраснела от слов Тома. — Мы путешествуем вместе с Виридиана. — Меня зовут Ада, Тина. — представилась мама. — Знаете, а ваш сын умеет сражаться! Он так хорошо дружит со своими покемонами, и в битвах он использует приёмы не стандартно! — рассказала Тина. — Я надеюсь, что мой сын не доставляет тебе хлопот. — Нет, что вы! Он наоборот заботлив, как Ченси. Он так вкусно готовит, что даже моей Иви это нравится. В этот момент прозвучал сигнал центра покемонов. — Наших покемонов уже вылечили и нам пора. — сказал Том. — Скажите, а в каком городе вы находитесь? — спросила мама. — Мы находимся в центре покемонов в Саффрон-Сити. — ответила Тина. — Хорошо. Тина, позаботься о моём сыне. — Конечно. — согласилась Тина. — Пока, мама! — сказал Том. — Пока, сынок! После этого они прервали связь и друзья сразу же побежали за своими покемонами. — Ваши покемоны здоровы и невредимы. — сказала медсестра Джой. — Спасибо, сестра Джой. — сказал Том. — Да, спасибо. — сказала Тина. — Обращайтесь в любое время. — Как дела, Кирлия? Ты готова к гим-битве? — спросил Том, нагнувшись к ней. — Кирлия! — произнесла Кирлия. — Тогда мы идём прямо в гим! — сказал Том. После этого друзья покинули центр покемонов и направились в сторону гима. По дороге туда, справа от друзей, за сеткой находилось поле боя, а там проводят битву двое странных людей и их покемоны психического типа. Друзья сразу начали смотреть и Том достал покедекс: "Дроузи – покемон-гипнотизёр. Если вы чувствуете, что видели хороший сон, но не можете вспомнить деталей, значит, его мог съесть Дроузи." "Кадабра – пси-покемон. Развитая форма Абры. Если этот покемон неподалёку, то на телевизионном экране появляется зловещая тень. Говорят, увидеть эту тень - дурная примета." — Теперь я больше понимаю, что мне повезло с Кирлией. — сказал Том, посмотрев на своего первого покемона. — Да, ты хочешь сказать, что те покемоны в дикой природе – угроза для людей? — спросила Тина. — Ты же слышала покедекс. Ральтсы дружелюбны по отношению к весёлым людям, и никогда не имеют желания им навредить. — А как они относятся к злобным? — Ну, думаю, они просто прячутся от них. Так ведь, Кирлия? — Кирлия! — согласилась Кирлия. Том погладил Кирлию по головке. Пока они обсуждали, битва на поле боя было завершено победой Дроузи. — Кажется, мы битву пропустили. — сказала Тина. — Но мы же не за чужой битвой наблюдать пришли. — напомнил Том. — А, точно!* * *
— Вот и гим Саффрон. — сказал Том, остановившись у здания, у которой была надпись "ГИМ Саффрон" — Да. Если ты будешь сражаться с покемоном психического типа, тут явно можно будет сражаться на равных, если Кирлия будет сражаться. — сказала Тина. — Я же сразу решил, что она и будет сражаться. — Кирлия! — согласилась Кирлия. — Те психические покемоны были немного жуткими. — сказала Тина. — Стоило бы побольше узнать об этом типе. — сказав это, Том достал покедекс: "Психический тип – существа, владеющие телекинетической силой. Устройчивость к атакам бойцовского и психического типа. Слабость к атакам насекомых, тёмного и призрачного типов" — А может стоит узнать и о сказочном типе? — напомнила Тина. — Точно. Кирлия как раз имеет этот тип. "Волшебный тип – сказочные существа. Иммунитет к атакам драконьего типа. Устойчивость к атакам насекомых, бойцовского и тёмного типов. Слабость к атакам ядовитого и стального типов." — Думаю, мы узнали достаточно. — сказав это, Том, со своим покемоном, пошёл ко входу в гим. Тина, со своей Иви, пошла вслед за ним. Пройдя через дверь, они оказались в коридоре, стены которого были золотыми. Рядом стояла дверь с окошком. — Странное место, не так ли? — спросила Тина. — Да, я думаю, мы должны дойти до конца этого коридора. — сказал Том. После этого они начали идти дальше по коридору и добрались до двойной двери. Двери открылись им сами по себе, а за ними было поле боя. Друзья прошли вперёд. — Здесь и нужно, значит, сражаться против лидера гима. — сказала Тина. — Видимо, но где лидер гима? — спросил Том. В гиме стало намного светлее и напротив них была странная девушка. — Я Том! Пришёл из Паллет-Тауна, чтобы бросить вызов на битву лидеру гима за значок! — представился Том. — Я Сабрина. Лидер этого гима. Я принимаю твой вызов! — сказала она. — Значит, её правда зовут Сабрина. — сказала зелёноволосая. Том встал перед полем боя, а Кирлия – рядом со своим тренером. Сабрина так же оказалась перед полем боя. — Один на один. — сказала Сабрина, затем бросила покебол. — Кадабра, выходи. — Это же Кадабра. — сказал вслух Том. — А нам говорили, что он будет один. — сказала Тина. — Иви. — согласилась Иви. — Кирлия, в атаку! — сказал Том. — Кирлия! — согласившись, Кирлия встала перед Кадаброй.Томас - Кирлия VS Сабрина - Кадабра
— Кирлия, психолуч! — скомандовал Том. Кирлия применила свой приём против Кадабры, но тот успел телепортироваться в сторону. "Он телепортировался без команды?" — подумал Том. Кадабра в этот момент применил пси-луч против Кирлии. — Кирлия, быстрее, телепортируйся! Кирлия быстро телепортировалась за спину Кадабре. — Теперь психолуч! Кирлия снова применила психолуч, но Кадабра снова телепортировался и избежал атаки, но она все равно продолжала пытаться попасть. После пятой попытки попасть, Кадабра очередной раз избежал атаки, затем телепортировался, встав перед Кирлией. — Раздвоение! Кирлия в последнюю секунду создала своих иллюзорных клонов и Кадабра в тот момент успел применить свой пси-луч, но не успел найти настоящую Кирлию. — Хорошо, Кирлия, теперь психолуч, и побыстрее! Кирлия и все её клоны прыгнули повыше и применили свою атаку. Кадабра отлетел на небольшое расстояние, но смог выстоять. Все клоны Кирлии исчезли в этот момент. "Конечно, атаки психического типа не очень эффективны против покемонов того же типа. Он получил хоть какой-то урон, если принял удар. В этом случае мы продолжим его атаковать, сколько потребуется." — подумал Том. Кадабра снова применил пси-луч и в этот раз Кирлия не успела увернуться и отлетела, но встала на ноги. — Кирлия, ты в порядке? — спросил Том. — Кирлия! — подтвердила Кирлия. — Хорошо, тогда раздвоение, ещё раз! Кирлия снова создала своих клонов, при чём побольше. Кадабра снова начал атаковать пси-лучом каждого клона Кирлии. — Телепортация и психолуч! Кирлия успела вовремя телепортироваться, затем снова применила психолуч против Кадабры. От атаки Кадабра снова отлетел, но снова встал, затем применил восстановление. — Что?! — не понимая, спросил Том. — Он восстановил своё здоровье! Похоже, что придётся атаковать его очень долго. — сказала Тина. — Кирлия, телепортируйся! Кадабра снова появился перед Кирлией и применил пси-луч, но Кирлия снова телеортировалась. — Теперь психолуч! Кирлия снова применила психолуч, но Кадабра телепортировался, тем самым увернулся. — Погоди-ка, пси-луч не может остановить психолуч. Он просто делает волну психической силы. — сказала Тина. — Ты так думаешь? — спросил Том. Кадабра снова применил пси-луч и Кирлия снова отлетела. — Кирлия! — крикнул Том. Кадабра снова телепортировался вблизи от Кирлии. — Телепортация! Кирлия снова телепортировалась, прежде чем Кадабра снова применил свой пси-луч. — Используй психолуч! Кирлия снова применила психолуч. Кадабра развернулся и получил атаку и его отбросило назад. Кадабра, встав на ноги, снова применил пси-луч. — Атакуй психолучом, ещё раз! Кирлия ответила своим психолучом и атаки, не остановив друг друга, долетели до своих целей. Кирлия отлетела просто, а Кадабру снова отбросило. — Кирлия! — крикнул Том. Оба покемона ещё были в сознании и встали на ноги. — Сабрина не даёт команды своему Кадабре. — заметила Тина. — Я и сам это заметил. — сказал Том. Кадабра снова телепортировался поближе к Кирлии. — Кирлия, раздвоение! — крикнул Том очень быстро. Кирлия снова создала своих клонов и они почти заполнили поле боя. Кадабра атаковал пси-лучом каждого клона. — Кирлия, теперь психолуч. Кирлия и все её клоны подпрыгнули повыше и сразу применили психолуч против него. Кадабра от атаки упал на землю. Кирлия появилась перед Томом спиной к нему. Кадабра не зашевелился и явно потерял сознание. — Мы победили. Кирлия, победа за нами! — крикнул Том от радости. — Кирлия! — произнесла Кирлия и, так же радуясь, побежала к своему тренеру. Как только она добралась до Тома, он взял её в руки, обнимая её. — Мы победили, Кирлия, благодаря тебе. — сказал Том. — Кирлия! — произнесла Кирлия. — Поздравляю, Том. — радостно сказала Тина. — Иви! — согласилась Иви.* * *
— Давно мой Кадабра не противостоял покемону, равному по типу. Ты устроил битву, которую я давно не устраивала. — сказала Сабрина, подавая значок. — В знак доказательства твоей победы и вручаю тебе золотой значок. Том взял в руки третий значок и, достав кейс, поставил в третий слот. — Спасибо, вам. — сказал Том. После этого они развернулись и направились в центр покемонов. — Сабрина вроде мудрее предыдущих лидеров гимов. — сказал Том. — Может психикам не зачем бывает злиться? — предположила Тина. — Я пока так и не понял, кто они такие. Что-то всё запутано. Ладно потом нам нужно будет решить, куда мы потом направимся. — У нас три дороги дальше. Либо мы направимся на Вермилион-Сити, либо в Селадон-Сити, либо в Лавендер-Таун, а оттуда в Фуксию-Сити. — Да, сложный выбор. На выбор три гима. Зелёноволосая снова начала выглядеть грустной. — Тина? Что с тобой? — спросил голубоглазый. — А что? Да, не, всё хорошо. — после этих слов она издала нервный смешок. — Уверена? Я думаю, что что-то случилось. — Это не важно.