Путешествие Томаса: регион Канто.

PG-13
Заморожен
47
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
205 страниц, 68 814 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
47 Нравится 92 Отзывы 17 В сборник

Глава 15: Велосипедная дорожка.

Настройки
Наконец друзья прибыли в большой магазин Селадона. Том остался снаружи, сидеть с покемонами на скамейке, Иви Тины находилась в руках Тома, а Кирлия просто рядом сидела. Тина же вошла в магазин, чтобы закупить припасов, противоядий, антипараличей и прочих лекарственных средств. Том, сидя на скамейке с покемонами, думал о следующей гим-битве, но при этом мысли переключались на Тину. Ему просто хочется, чтобы она была рядом. Наконец Тина покинула магазин, держа в руке явно тяжёлый для неё пакет, который она поставила, как только вышла и начала отдыхать. Том, почувствовав радость при её появлении, сразу встал и побежал к ней. — Тина, тебе помочь? — предложил Том. — Да, спасибо. — ответила Тина, покраснев. Они друг на друга начали смотреть. Том взглянул в её зелёные глаза, посмотрел на её зелёные волосы. Так же Том почувствовал, как он начал не ровно дышать, а сердце его билось всё чаще и чаще. "Как она прекрасна." — подумал Том. Тина явно тоже смотрела на Тома так же. — Иви! — произнесла Иви. — Кирлия! — произнесла Кирлия. Покемоны привели друзей в чувства. Том взял пакет в руки и понёс на скамейку, на которой он сидел с покемонами. Затем он открыл рюкзак и начал в него класть вещи, купленные Тиной в магазине. Мысли о своей подруге не давали брюнету покоя. "Что это со мной?" — не понимая, спросил себя Том. Тина так же начала класть некоторые вещи в свою сумку. — Смотрю, ты предусмотрительная, Тина. — сказал Том. — Ну, мы же вместе додумались отправиться в магазин. — в ответ сказала Тина. — Да, и правда. После упаковки в рюкзак вещей, купленных в магазине, они направились на запад, в сторону шестнадцатого маршрута.

* * *

Наконец оказавшись у выхода из города, они заметили пропускной пункт перед началом шестнадцатого маршрута. — Интересно, а для чего тут пропускной пункт перед выходом из города с этой стороны? — задал вопрос Том. — Ну может для того, чтобы проверять документы? — предположила Тина. — Наверное... — Кирлия. — произнесла Кирлия. Не долго подумав, они всё же решились пройти туда, так как другой дороги нет. Как только друзья попытались пройти, их сразу остановили: — Простите, вы не можете пройти через эту дорогу. — сказал им охранник. — А, почему нельзя? — спросил Том. — Эта дорога – целиком велосипедная дорожка. Поэтому отсюда нельзя тем, у кого нет велосипеда. Если всё же хотите пройти отсюда, вы можете взять велосипеды на прокат, а потом по прибытию вернуть их на той стороне дороги. — объяснил охранник. — Хорошо, а где эти велосипеды? — спросила Тина. — Я могу вам показать их. После этих слов охранник привёл их в одно помещение, где находится девять велосипедов и шесть свободных мест для них. Это помещение отдалённо напоминало настоящий магазин велосипедов. Почти каждый из них был оснащён корзиной. Сами они были размещены сбоку от входа в это небольшое помещение. — Выбирайте себе велосипеды на свой вкус и цвет. Не забудьте их вернуть на той стороне. — сказав это, охранник скрылся из виду, явно для того, чтобы быстро вернуться на пост. — Какие велики! Я всегда мечтала иметь свой велик, но мама говорила мне, что мы не можем их себе позволить. — сказала Тина. — Да? — переспросил Том. — Они продаются в Церулин-Сити, но очень дорого. — Да, ты не говорила, что они там продаются. — Я и забыла, мы же думали о гим-битве и некогда было вспоминать о великах. — Не знаешь, сколько они там стоят? — Нет, но по словам мамы, они стоят целый миллион покемонет! — Ничего себе, какая цена! Даже Мяут с джек-потом не накопит на него за всю жизнь! [1] — Да, очень много. Ну ладно, я беру этот велик! — сказав это, Тина взяла велосипед, но пока не поехала. В тот момент Иви залезла в корзинку. Том подошёл к другому велосипеду, но тут задумался. — Эй, Кирлия не поместится в корзинке, так что, — сказав это, Том достал покебол Кирлии. — Кирлия, вернись. Кирлия отказывалась лезть в покебол и прижалась к Тому. — Кирлия, в чём дело? Я понимаю, что ты привыкла не сидеть в покеболе, но всё же бывают моменты, когда это действительно необходимо. — Кирлия! Кир-кир-лия! — Кирлия, ты хочешь видеть меня всё время? — Кир! — кивнула головкой Кирлия. Том взглянул в глаза своего покемона. — Ну как же отказать таким милым глазкам? Ладно, Кирлия, у меня есть другая идея. Кирлия радостно прыгнула к Тому обнимать. Том обнял в ответ своего покемона, смеясь при этом. Тина всё ещё с Иви наблюдала эту сцену. После этого Том подошёл к велосипеду, не имеющему корзинку впереди. Сзади того велика был велосипедный багажник. Том взял этот велосипед и сел за руль. — Вот, Кирлия, ты можешь сидеть на этом и держаться за меня. В крайнем случае ты можешь использовать психокинез. — сказал Том. Кирлия сразу села на велосипедный багажник и схватилась лапками за своего тренера. Затем друзья погнали по велосипедной дорожке. Проехав около пятидесяти метров, они столкнулись с поворотом, ведущему налево, прямо на мост. В том же месте был указатель, показывающий, что в этом месте заканчивается шестнадцатый маршрут и начинается семнадцатый. — Странная фантазия у людей. — сказал Том. — Неужели им не было бы проще присвоить этой дороге один номер маршрута, а не делить на три разных. — Действительно. — сказала Тина. Они сразу начали ехать по мосту семнадцатого маршрута. Ехали они очень долго, оглядываясь по сторонам. — Том, смотри на дорогу, на не на море! — сказала Тина. В тот момент парень начал терять контроль над велосипедом. Тина почувствовала беспокойство о своём друге, но через некоторое время тот смог выровнить велосипед. — Всё в порядке. — сказал Том. — Видишь? Если не будешь прямо смотреть, ты потеряешь контроль над великом. — сказала она. Проехав ещё около пятидесяти метров, они оказались в той части моста, где можно было отдохнуть: в стороне находился торговый автомат с напитками, а рядом находилась урна. Так же там находилась скамейка. Сама та часть моста имела больше свободного пространства. Друзья сразу повернулись к скамейке, чтобы передохнуть. Друзья сразу же приставили велосипед к забору, затем подошли к торговому автомату с напитками. Том купил себе и Тине по банке лимонада, затем они, вместе со своими покемонами, присели на скамейку и начали пить свои лимонады. Том всё мыслил о городе Фуксия-Сити, при этом думал о Тине, сидевшей рядом. Выпив полбанки, Том встал и начал смотреть с моста на море. Тина, заметив это, тоже встала рядом. В этот момент он почувствовал, как снова не ровно дышит, а его сердце бьётся всё чаще и чаще. — Что-то не так, Том? — спросила Тина. Том сразу взглянул в её зелёные глаза. — Да нет, всё в порядке. — ответил Том и, отвернув взгляд, выпил ещё пару глотков лимонада с банки. — Как думаешь? Когда мы вернёмся в Паллет-Таун? — спросила девушка. — Не знаю, но наверное через недели две, если к тому времени мы соберём оставшиеся четыре значка. — Весело путешествовать вместе. — Да, мне кажется, что я без тебя никуда теперь.. Том почувствовал, как как стало неловко от того, что ляпнул. Тина в этот момент покраснела. Парень сразу вспомнил про коробку, полученную в Пьютере и решил затронуть эту тему: — У меня всё ещё остались вопросы, на которые ответы нам не известны. — Вопросы? — Да. — Том достал из карманов те камни, напоминащие глаза. — Это же посылка из региона Калос. — заметила Тина. Друзья в этот момент присели на скамейку. Кирлия села на колени Тома, Иви легла на колени Тины. Тренеры начали гладить своих покемонов. — Я пока не понимаю, что это за камни. — сказал Том. — И что же означало "В своё время всё пойму". Я так ничего и не понял. — Наверное, тебе эти камни пригодятся однажды. Том положил камни обратно в карман, затем отпил очередной глоток лимонада. — Я всё ещё помню, как она вылупилась из яйца. — сказал Том, вспоминая первые дни жизни своего первого покемона. — Пока она была Ральтсом, а мы находились дома, она всё любила пошалить со мной, играла в угадайку, используя раздвоение. А как ты помнишь свою первую встречу со своей Иви? — Иви? Ну я помню, когда я шла к профессору Оуку за покемоном, я узнаю, что всех разобрали, но он потом говорит, что остался один запасной покемон. Потом профессор выпускает Иви из покебола, а она не сразу ко мне начала привыкать, она просто бегала от меня, но при этом позволила мне погладить её. После этого мы пошли домой, а Иви просто торопилась и никак не могла остановиться. Дома мы были пару недель и я была даже рада, что у меня есть покемон, при чём милый. — рассказала Тина, поглаживая свою Иви. — Вы подходите друг к другу, как человек и покемон. — Да? — У тебя зелёные волосы, а у Иви зелёная шёрстка. После долго обсуждения, когда они допили лимонады со своих банок, они выбросили эти банки в урну, затем взяли велики и уже собрались ехать дальше, но с той стороны, куда друзья собирались отправляться, к ним начали приближаться какие-то люди на велосипедах. [2] — Это же банда байкеров! — сказала Тина. — Банда байкеров? — переспросил Том. — Мама говорила держаться от них подальше, потому что они славятся дурной славой. — Значит нам нужно быстро ехать отсюда! Они только собрались ехать, но потом заметили, что они начали кружить вокруг них. Через несколько секунд они расступились, чтобы пропустить ещё одного, который явно был главарём. — Что-то я не припомню, чтобы мы встречались прежде. — сказал тот байкер. — Ну так мы и не здешние. — ответил Том. Друзья уже попытались проехать, но тот главарь банды их остановил: — Стойте! Нельзя ехать дальше, не поздоровавшись! "Всего-то поздороваться? Ну ладно." — подумал Том. — Здорово! — сказал Том. — Привет! — сказала Тина. После этого они снова попытались проехать, сказав: — Ещё увидимся! Их все равно тот остановил: — Так не знакомятся! "Здороваться, знакомиться... Они вообще знают, чего хотят?" — задался вопросом Том. — А как по-вашему надо здороваться?! — крикнул Том. — Устроить битву покемонов! Каждый из вас будет сражаться по очереди. — сказал тот байкер. — Иви? — не понимая, произнесла Иви. — Что? — переспросила Тина. — Нет. — сказав это, Том прикрыл Тину своей рукой. — Она не будет сражаться, это буду делать я! — Ты что ли один будешь? — спросил один из них. — Я собираюсь отстоять честь Паллет-Тауна! И никакая шайка не может встать у меня на пути! — сказал Том. — Ну тогда начнём! — начал их главарь. Они встали на места, откуда будут давать команды своим покемонам. Том достал покебол Вульпикса, затем бросил его, выпуская своего лисёнка. — Какой малый. — с надсмешкой сказал тот байкер, затем бросил свой покебол, выпустив Бидриллу. "Бидрилл? Они бы ещё целый рой выпустили." — подумал Том. — Бидрилл, используй ядовитое жало! — скомандовал байкер. Бидрилл полетел к Вульпиксу, целя на него своё жало. — Вульпикс, раздвоение! — скомандовал Том. Вульпикс вовремя создал своих иллюзорных клонов и Бидрилл промахнулся с жалом. — Хорошо, теперь огнемёт! Вульпикс применил огнемёт и попал в Бидриллу. Бидрилл не выдержал огня и упал без сознания. "У насекомых слабость к огню. Выбирать они не умеют." — подумал Том. — Молодец, Вульпикс! — крикнул Том. — Вулпикс! — произнёс Вульпикс и побежал к своему тренеру. — Как такое возможно?! — крикнул проигравший байкер, вернув Бидриллу в покебол. Том в тот момент погладил своего лисёнка по головке. — Отойди, я с ним разберусь. — сказал другой байкер и выпустил Голема. Том достал покедекс: "Голем – мегатонный покемон. Развитая форма Гравелера. Его подобное валуну тело невероятно прочное. Он легко выдерживает взрыв динамита, не понеся никакого урона." "Никакой камень не остановит моих партнеров!" — подумал Том. — Вульпикс, готов продолжить? — спросил Том. — Вулпикс! — произнёс Вульпикс и сразу побежал вперёд. — Посмотрим, как твой жалкий лисёнок выдержит. Голем, перекат! — скомандовал байкер. Голем покатился к Вульпиксу. — Вульпикс, раздвоение! — скомандовал Том. Вульпикс снова успел применить раздвоение, создав побольше клонов. Голем, сбив одного из клонов Вульпикса, покатился мимо. — Теперь используй огнемёт! Вульпикс выпустил поток огня в Голема, но на него он слабо подействовал. В этот момент все байкеры начали смеяться. — Твой покемон плохо тренирован. — сказал тот байкер, который сражался против Тома. "Смейтесь, сколько хотите. То, что Голем каменный, не отменяет того факта, что он может обжечься." — подумал Том. — Голем, покончи с ним броском камня. — скомандовал байкер. Голем запустил камушки в Вульпикса, но тот ловко увернулся. "Раздвоение помогло быстро уйти от атаки." — подумал Том. — Вульпикс, используй огнемёт на полную мощь! Вульпикс выпустил побольше огня и на Голема огонь подействовал сильнее, чем каждый ожидал: он даже получил ожог и начал гореть. Голем покатился в сторону Вульпикса, но тот быстро увернулся. Голем продолжал катиться и он двигался в сторону друзей. — Он идёт прямо на нас! — крикнула Тина. Том, схватив Тину, отошёл в сторону и они вместе упали. Кирлия и Иви тоже успели отойти в сторону. В тот момент к ним прибежал Вульпикс. — Тина, ты в порядке? — спросил Том. — Да. — ответила Тина. После этого они оглянулись и увидели, как горящий Голем катился к своему тренеру, а тот убегал от него. (А вы помните, как Чармандер Эша обжёг Голема байкера?) Друзья со своими покемонами начали смеяться над ними. Тот тренер быстро вернул горящего Голема обратно в покебол, но он стал раскалённым. — Эй, пойграем в горячую картошку? — шуточно сказал Том. Тина засмеялась ещё больше. Том встал на ноги и помог Тине приподняться. — Ну и кто теперь тут жалкий? — крикнул Том. — Теперь моя очередь! — заявил ещё один байкер и выпустил Магнетона. Том достал покедекс: "Магнетон – покемон-магнит. Развитая форма Магнемайта. Когда множество этих покемонов собирается в одном месте, то возникает магнитная буря, искажающая радиоволны." Вульпикс сам побежал вперёд. — Теперь ты точно проиграешь. Магнетон, используй гром! — скомандовал байкер. Магнетон выпустил мощный разряд молнии, но Вульпикс снова ловко увернулся от атаки. — Вульпикс, используй огнемёт! — скомандовал Том. Вульпикс применил огнемёт против Магнетона и тот не выдержал огня и упал без сознания. "Какие-то слабые эти байкеры. Тод и то лучше сражается." — подумал Том. Вульпикс снова подбежал к Тому. — Молодец, Вульпикс. — сказав это, тренер погладил своего лисёнка по головке. Байкер вернул Магнетона в покебол. — Теперь моя очередь! — заявил ещё один байкер. "Сколько с ними ещё нужно сражаться?" — задался вопросом Том. — Клойстер, в атаку! — крикнул он, бросая покебол. Том снова достал покедекс: "Клойстер – покемон-моллюск. Развитая форма Шелдера. Его раковина твёрже алмаза и используется для защиты. С помощью неё он может отстреливаться шипами." — Вульпикс, ты можешь отдохнуть. — сказав это, Том вернул Вульпикса обратно в покебол, затем достал покебол Пикачу. — Пикачу, за дело! Пикачу появился на поле. Не успели они начать битву, как они услышали звуки приближающейся сирены полицейских автомобилей. Вернув Клойстера обратно в покебол, байкеры сразу сели за свои велосипеды и начали ехать в сторону, откуда приехали Том и Тина со своими покемонами. — Они убегают. — сказала Тина. — А они и вправду славятся дурной славой, если они так убегают от полиции. — сказал Том. Пикачу в тот момент подбежал к Тому. — Кирлия. — согласилась Кирлия. — Пикачу. — произнёс Пикачу, залезая на плечо своего тренера. Байкеры в тот момент уже скрылись, а со стороны Фуксии приехали полицейские к друзьям. На мотоцикле к ним подъезжает офицер Дженни. — Ребята, с вами всё в порядке? — спросила Дженни. — Да, мы в порядке, офицер.. Дженни? — заметил Том. — Разве мы уже виделись? — спросила она. — Мы же виделись на третьем маршруте! — сказала Тина. — А это была моя двоюродная сестра. — сказала полицейская, показав фотографию. — Так вас много? Как сестёр Джой. — сказал Том. — Верно. — Офицер Дженни, у нас новый вызов! — сказал полицейский за рулём автомобиля. — Хорошо. Будьте осторожны, ребята. Эти байкеры так просто никого не отпускают. — сказала она друзьям, затем она с остальными полицейскими скрылись из виду. — Ну хотя бы байкеры ушли. — заметила Тина. — Верно, почему бы нам не поспешить уходить в Фуксию-Сити, пока байкеры не вернулись? — спросил Том. — Я только за! — согласилась Тина. Друзья снова взяли свои велосипеды, посадив своих покемонов на их места, затем поехали дальше. Ехали они очень долго со спешкой, надеясь, что их не догонят байкеры. Наконец они достигли конца моста и увидели указатель "Маршрут 18, Фуксия-Сити", так же поворот налево. Они поехали дальше по дороге, торопясь в целевой город. Наконец проехав около двадцати метров, они увидели город. — Мы прибыли, Фуксия-Сити! — сказала Тина. — Иви! — согласилась Иви. — Значит скоро у нас будет гим-битва! — сказал Том. — Кирлия! — согласилась Кирлия. Добравшись до города, они вернули велосипеды, затем направились в центр покемонов.
47 Нравится 92 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (3)