Часть 1
17 февраля 2018 г. в 01:40
Примечания:
Сразу предупреждаю: перевод не точный, потому как многие выражения на английском нельзя перевести дословно, иначе они потеряют весь свой смысл. Перевод откровенно любительский, все-таки первый опыт, да и перевожу для себя.
Стив на самом деле слишком сильно опекал Питера. Когда они впервые узнали, что им нужно будет присматривать за ребенком, он обошел их дом, проверяя все на «детоустойчивость». Малыш едва-едва самостоятельно держал голову, но Стив сказал, что, прежде чем они смогут быть уверены, он тщательно осмотрит холодильник и шкафы.
— Я просто хочу быть готовым ко всему, — сказал он, поцеловав Тони в макушку, и ушел, чтобы надежно прикрепить книги к настенной полке с помощью эластичного материала.
Теперь, когда Питер наловчился ползать, он был благодарен предусмотрительной педантичности Стива. С ребенком на руках у них не было достаточно времени, чтобы постоянно за всем следить, а также развешивать везде замки и накладывать на всё блокировку.
Конечно, теперь, когда Питер понял, как выбираться из кроватки, это был всего лишь вопрос времени, прежде чем он найдёт свой путь к любой вещичке, которую только можно запихнуть в рот и обслюнявить.
— Гостиная, сэр, — объявил Джарвис прежде, чем Тони открыл рот для вопроса.
Он до сих пор был в недоумении, как Питер ползает так быстро, как его четыре конечности могут так споро нести его тельце в направлении кухни. Тони быстро наклонился и поднял его прежде, чем Питер смог приблизиться к дверному проёму, ведущему в столовую.
— А вот и ты, маленькая обезьянка, — усмехнулся он, — я знаю, что ты собирался сделать, ты хотел облазить кастрюли и сковородки и соорудить большую ракету. Ты же знаешь, как твой папочка расстраивается, когда ты обходишь все его детские преграды, не обращая на них особого внимания.
Питер хихикнул и схватил его за руку, сунув пальцы себе в рот, обслюнявив рукав.
— Знаешь, ты очень сообразителен для ребенка, — сказал Тони, разворачиваясь и двигаясь в сторону комнаты Питера, — я покажу тебе свою мастерскую, когда ты станешь постарше, и может быть, ты тоже сможешь мастерить всякие полезные штуковины, или, может быть, ты решишь стать художником, как и твой второй папа, и будешь помогать людям в беде… — Тони колебался. — Моя работа более увлекательна, так и знай, но не говори другому папе, что твой отец сказал это. Кстати, знаешь? Он думает, что ты боишься летать.
Питер пробормотал что-то несвязное в ответ, а затем улыбнулся во весь свой беззубый ротик.
Он подбросил Питера в воздух и поймал его. Питер зашелся хохотом в восторге, так что Тони сделал это снова, но вместо того, чтобы снова упасть ему в руки, Питер вытянул руки, и что-то вырвалось из его запястий, цепляясь за потолок и переворачивая Питера в воздухе, пока он не приземлился на четвереньки прямо на потолок.
— Боже мой, что это было? — пробормотал Тони тихо и ошарашено. — Питер, Питти, детка, вернись к папочке сейчас же.
Питер усмехнулся и покачал головкой.
— Нет!
— Питер, это небезопасно, — сказал Тони, стараясь зацепиться за пижамку Питера, — Джарвис, сделай что-нибудь!
Конечно же, именно это время Стив выбрал для того, чтобы вернуться домой.
— Тони, я до… Что ты сделал?
— Ничего. — Очень спокойно ответил Тони, не осмеливаясь отвести взгляда от Питера. — Мы играли, и вдруг непонятно откуда выстрелила эта хренотень, и теперь он сидит там и не хочет спускаться!
— Ты снова подбрасывал его вверх? — устало спросил Стив.
— Сейчас не время тыкать пальцами, ища виноватых, — сказал он, — помоги мне снять его оттуда, или у Фьюри сорвёт крышу.
— Фьюри? — протянул Стив, и Тони знает, что он закатил глаза, даже если он не мог его увидеть, — Ты беспокоишься о Фьюри?
Он услышал, как Стив зашагал в сторону кухни, и прежде, чем он успел ответить, тот вернулся через мгновение со стулом. Он взобрался на него, используя плечо Тони для поддержки:
— Питер, пора спуститься вниз.
— Папа! — воскликнул Питер и позволил себя снять с потолка, чтобы попасть в объятья Стива. Стив погладил его по голове и аккуратно спустился вниз.
— О, конечно, — выдохнул Тони, его голос был полон облегчения и смешливой обиды, — я получаю в ответ бессмысленные бульканья, а он сразу становится «папой».
Он чувствовал, что его колени ещё дрожат от слабости, но, к счастью, Стив был рядом и обвил плечи Тони свободной рукой и притянул ближе, чтобы он мог опираться на него.
— Эй, ну-ну, все в порядке, он в порядке.
— Я знаю, я в норме, — ответил Тони, но почему-то не мог уйти, продолжая поглаживать волосы Питера, — мы больше не будем играть в эту игру.
— Честно говоря, это не то, что я имел ввиду, когда говорил насчёт подкидывания, — сказал Стив, глядя в потолок.
— Я думаю, что Щ.И.Т. задолжал нам объяснения, не так ли? — хмыкнул Тони.
— Да уж, — выдохнул Стив, — но все это только после того, как ты отдохнёшь и выпьёшь чаю.
На этот раз он не возражал, когда его ловко усадили в кресло и впихнули малыша в руки.
— Знаешь… Кажется, ты никогда не сможешь стать адекватным человеком с нами, — сказал он Питеру, когда Стив ушёл на кухню за чаем.
— Нет! — весело сказал Питер и снова хихикнул.