ID работы: 6515317

Saving turian Garrus

Джен
G
Завершён
12
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Все началось, наверное, с неделю назад: коммандер вдруг, побросав все дела, принялась усиленно навещать его замечательное и уютное местечко, шутить какие-то слишком уж откровенные шутки, заводить разговор в странные темы, полные подводных камней, и вообще приняла вид тигрицы, вышедшей на охоту. Или молотильщика. Поэтому Гаррус, как приличный джентльмен благородных турианских кровей, решил, что напрямую отказывать даме — неприлично (о том, что это опасно для здоровья, мы тактично умолчим), поэтому принялся активно прикрываться калибровкой, храня верность лишь технике и только ей. Не то чтобы Шепард это остановило: набеги стали совершаться чаще, а разговоры — касаться тем все изощреннее. В конечном итоге его бедное турианское сердечко не выдержало, и он прямым текстом спросил, какого хрена Шепард надо. Ну, не такими словами, но смысл тот же. Кажется, там фигурировало что-то о том, что коммандер прекрасная подруга и боевой товарищ хоть куда, а еще что-то про сожаления о том, что он не может ответить ей взаимностью. В общем, в конечном итоге, его скудное снайперское красноречие довело его не до… Киева? А до чего-то другого. Не сказать, что Гаррус не воспринял угрозы коммандер всерьез, когда та кричала на него так, что трясся весь корабль, но, о Духи, как же в этом закутке тесно и неудобно. Ор Шепард повествовал ему великолепную историю о том, что та плевала на его симпатичное шрамированное лицо и турианское обаяние, просто хотела познакомить кое с кем, и за этим терроризировала его личное пространство в течение недели, а потом, в качестве наказания от командования за ненадлежащие мысли в отношении этого самого командования, сказала, цитата: «Вместо подружки познакомлю тебя с преступницей, чтоб тебе пусто было!» Он словам Шепард не внял, а вспомнил их тогда, когда прелестница Моринт, очаровательнейшая старшая дочь Самары, попыталась искренне и вполне романтично обнять его. «Обнять», ага. А теперь он сидит в каком-то неизвестном заднем проходе варрена в глубинах корабля, где-то около Тали и Джек, слушает глумливые комментарии EDI и мечтает не попасться на глаза смертельно опасной женщине из расы азари. О, а еще параллельно пожаловаться на жизнь старому знакомому. — Ради Духов, спаси меня от этих ненормальных женщин. Голос в омнитуле фыркает. — Ну уж нет, сам разгребай. Кстати, что ты там натворил? — Подумал, что Шепард со мной заигрывает. — У-у-у, — голос смеется хрипло, а потом присвистывает. — Ну, мне тебя безумно жаль, покойся с миром, Гаррус Вакариан. — Я заберу твою биотическую задницу с собой. И плевать, что ты от меня сбежал непонятно куда. — Мне хватает того, что я делю с тобой постель, могилу я с тобой точно делить не хочу. Он собирается съязвить в ответ, все так же шепотом, когда EDI сообщает откуда-то сверху: — Вражеский объект приближается со стороны лифта. — Вражеский чего? — он пялится пару минут на динамик в ожидании ответа, а потом нервно шевелит мандибулами. — Вот черт! — Шепард идет бить тебе шрамированную рожу? — Хуже. Это сделает ее подружка. Он с максимальной осторожностью покидает свое укрытие, пролезает мимо Джек, которая окидывает его таким скептическим взглядом поверх очков (очков!), будто это не он на миссиях пару раз спас ее от ранений, а затем возвращается к книге в датападе. Он на секунду присматривается: похоже на один из трудов того странного мужичка с Земли. Фрейд, кажется. И, стоит ему подняться на уровень, где до спасительницы Тали остается всего пара шагов и одна дверь, позади него появляется та, кого он предпочел бы вообще не встречать. Стоит ладони, затянутой в черную перчатку, лечь на его плечо, как Тали и инженер Дэниелс могут наблюдать занимательную картину турианского бега на короткие дистанции: возможно, с такой скоростью не бегают даже знаменитые земные дикие кошки. Самара, удивленно моргнув пару раз, оккупирует стену рядом с Тали. — Я не знаю, что это было, — урчит кварианка, не отрывая пальцы от голо-клавиатуры, — но выглядело довольно забавно. — Я всего лишь хотела передать, что коммандер хочет его видеть. Тали хмыкает коротко. — Это тот костюм, про который ты говорила? Самара осматривает себя, будто бы действительно только сейчас замечая на себе другую одежду. — Да, мне бы не помешало что-то вроде ваших технологий для улучшения защиты. — Я посмотрю характеристики, прикину что-то, попрошу Шепард закупить материалы, а потом попробуем что-нибудь сделать.

***

— Ты довела мой отряд до бешенства. Она вздергивает брови, одновременно с этим не прекращая чтение. — Я? Не ты ли попросила меня об этом? Шепард проходит внутрь, садится на диван рядом с не совсем счастливым видом. — Джек читает Фрейда, Гаррус бегает по кораблю и шепчется с Аленко, хотя думает, что я не вижу, Тали глумливо посмеивается, Джокер сочиняет байки, а твоя мать просто не понимает, что, черт возьми, происходит. Я, кстати, тоже. Она наглым образом оккупирует коммандерские колени как подушку для головы. — Ты всегда можешь выстроить их в ряд и наорать как следует, — она смеется, когда Шепард тщетно пытается спихнуть ее голову локтем, а потом фыркает. — Слушай, этот Темный Лорд такой тупой. — Темный… чего? Ты что там читаешь? — «Гарри Поттера». — Мать моя молотильщик.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.