ID работы: 6519923

О хороших мальчиках

Гет
PG-13
Завершён
16
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Адриан Агрест — славный малый. Так всегда говорит его отец, который требует от него быть примером для всех, вести себя всегда бодро, приветливо улыбаясь всем по принципу "Ослепительная улыбка бесит всех". Габриель хочет, чтобы Адриану завидовали. Габриель хочет, чтобы на Адриана равнялись. Габриель хочет. Именно поэтому от Адриана нельзя услышать бранного слова. Он, как и хочет отец, раздаёт улыбки и рассказывет шуточки с анекдотами, сыплет игривыми взглядами. Адриан Агрест — воспитанный мальчик. Он образец для подражания. Он заряжает всех позитивом; счастье внутри него вертится вокруг стального стержня, как волчок. Но даже хорошим мальчикам нужна передышка, которая на несколько часов развязывает тугой ворот с галстуком на шее, превращая его в латексный костюм с колокольчиком. Его передышка — Кот Нуар. Кот Нуар — шалопай и оболтус. Так всегда говорит ЛедиБаг, которая закатывает глаза на очередной каламбур и страдает от изобильного флирта со стороны напарника. Но у Кота Нуара улыбка ярче, чем у Адриана. От Кота Нуара веет счастьем сильнее, чем от Адриана. Нуар опирается о перила на верхушке Эйфелевой башни. Это с самого детства его любимое место. Но Адриану по наставлению отца запрещалось там бывать чаще раза в год. В отличие от Кота Нуара. Кот Нуар был свободен от слепых указов и желаний отца. Кот Нуар вдыхает в лёгкие воздух ночного неба и улыбается — оно тоже пахнет свободой. Он вытягивает руку и пытается дотянуться до звёзд, которые светили в своё удовольствие. Не потому, что так хотят люди. А потому что они этого хотят. Адриану всегда хотелось быть звездой. И Нуару тоже. Не звездой глянцевых обложек, не звездой эфира, не звездой Парижа. А звездой на небосклоне свободы, дарить только настоящий свет, а не фальшивые улыбки. А ещё смотреть на ЛедиБаг. Кто знает, может быть, тогда он бы узнал, кто она на самом деле. Сзади слышатся шаги, но он не поворачивается. Он итак может узнать по звуку шагов, кто это. ЛедиБаг. Она подходит к Нуару и молча садится рядом. Она знает, что ему сейчас нужна тишина. Но Нуар прерывает её, будто разрывает паутину, тихо шепча и тяня "ш" и "х": — 如何被烧毁。* ЛедиБаг удивлённо смотрит на него, не понимая, то ли её подводит слух, то ли она случайно поняла смысл сказанных им слов. Но второе исключено. — Извини, не могу понять, что ты сказал, - брюнетка смотрит на Нуара, и ему кажется, что на долю секунду в её глазах промелькнули искорки лжи. Нуар чувствует, как и у него внутри, где-то между ребер, начинает сворачиваться тугой, горячий шар, как это всегда бывает при разговоре с ЛедиБаг. — Не обращай внимания, я просто тренируюсь говорить по-китайски, - Кот нелепо улыбается, пользуясь моментом и любуясь чистотой и глубиной её глаз. О, её глаза горят. Но почему? — Нет, я хочу узнать, что ты сказал, - она сердито топает ножкой, и Нуар не может не улыбнуться. — 我不知道如果你知道,当你生气,你看起来很他妈的性感?* - Нуар снова цепляет маску и улыбается уголками губ, оглядывая девушку и задерживая внимание на шелковистых губах. ЛедиБаг быстро облизывает свои розовые губки, и Нуару хочется прямо сейчас обнять её и поцеловать в эти желанные губы. Но вместо этого он молчит, выжидающе смотрит на напарницу и ждёт её реакции. — Я обиделась, - она отворачивается от него, опираясь на перила, повторяя позу Кота несколько минут назад. - Я думала, мы друзья. Нуар дышит часто и слишком зло, он подходит к девушке, хватает её за локоть и разворачивает к себе: — 不要离开我!* Он кричит, зная, что она не поймёт значения, но ведь она сможет понять его горе? — 我只是他妈的愤怒,你不跟我来。 什么你不喜欢我。 你爱我。 你杀了我的。* Он отчаянно ищет в её глазах хоть чуть-чуть сожаления, но вместо этого он видит слёзы. Поэтому он прижимает её к себе, пытаясь поместить её внутрь себя и скрыть от всего. Она только его. — Прости меня. Прости, что срываюсь на тебе. Я не хотел, - он шепчет это ей на ухо, чуть касаясь мочки своим носом, гладит по волосам, прилагая все усилия, чтобы её успокоить. Она мотает головой. Отталивает слегка Нуара, глядя в пол. Молчит. Прошли всего-лишь доли секунды, а им обоим казалось, что вечность. — 我爱你,艾德里安 * - эти слова разрезают воздух. Точнее, отсутстиве его. Воздух неожиданно закончился и в лёгких, и вокруг. —Ч-что ты только что сказала? - Нуара осеняет: она всё понимала. Она просто строила из себя дурочку! Боже, как ему сейчас стыдно. ЛедиБаг слегка улыбается, видя, как он краснеет, а потом приближается и проводит от оголённой ключицы до разреза воротника. И Нуару казалось, что на этом месте отпечатком остался ожог. — Что слышал. Он рычит и вцепляется в её губы. Ему хочется сминать эти губы вечно. За непонимание. За то, что знает китайский. За ночное небо. А она готова позволить себя целовать до крови. И Нуар шепчет в губы: — 他妈的,你在做什么给我 Нуар думает, что теперь он будет позволять себе немного больше материться на китайском. Потому что это чертовски приятно. ------------------------------------------------------------------------------------- П/А: 如何被烧毁。— Как же всё заебало. 我不知道如果你知道,当你生气,你看起来很他妈的性感?— Интересно, ты знаешь, что когда ты злишься, выглядишь невъебенно сексуальной? 不要离开我!— Не отворачивайся от меня никогда! 我只是他妈的愤怒,你不跟我来。 什么你不喜欢我。 你爱我。 你杀了我的。— Я просто, блять, взбешён, что ты не со мной. Что ты не любишь меня. Что ты любишь другого меня. Ты губишь меня. 我爱你,艾德里安 — Я люблю тебя, Адриан. 他妈的,你在做什么给我 — Блять, что ты со мной делаешь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.