ID работы: 6520027

Что такое любовь?

Bangtan Boys (BTS), TWICE, BlackPink (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
70
автор
Размер:
117 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 33 Отзывы 21 В сборник Скачать

5

Настройки текста
— Что? — истерично ухмыльнувшись, переспросила я. — Можно даже и сегодня. Да-да, вполне, — не обращая на меня внимания, она в мыслях планировала для нас встречу, прислонив один палец к подбородку. — Я сейчас ему позвоню, дорогая.       Я затупила. У меня в этот момент было такое ощущение, что я язык проглотила. Я настолько была в шоке от происходящего, что будто онемела. Через некоторое время потихоньку до меня начало доходить, что сейчас будет делать тетя. Звонить. Кому? Ему! Боже. Черт возьми. Я тут же вскочила на ноги и встала возле тети, которая безуспешно пыталась найти номер телефона этого «горячего» парня. Не теряя ни минуты, я выхватила из рук тети телефон, на что та вся в изумлении уставилась на меня, а после на телефона, что я прижала сильно к груди, отвернувшись. — Не надо ему звонить, — тихо проговорила я и, взглянув на телефон, повернулась лицом к тёте. — Почему это? — Я не хочу ни с кем встречаться! Кто знает, какой он парень. Может он вор, бандит, изменщик?! — выпучив глаза, выкрикнула я то, что в голову только приходило, на что тетя возмутилась и отобрала из моих рук свой телефон. — Что за бред ты несёшь?! Я его знаю как родного сына! Не смей говорить о нем такое! Я его даже своим сыном считаю, — она снова принялась листать там что-то на телефоне, в надежде найти номер телефона парня, которого, боже упаси, даже сыном своим называет. Кто он вообще такой? Счастливчик и везунчик какой-то. — Да кто он вообще такой, что ты, тетя Ли, считаешь его своим сыном? Я что-то не пойму, — пробубнила я, скрестив руки на груди. — Я ещё не встречала такого юношу, как он. А главное, что он вполне богатый и с хорошей семьей, Рози. И, между прочим, его мать хотела бы поженить сына на такой девушке, как ты. — Что?! Тетя, это уже чересчур. Я не собираюсь ни за кого выходить замуж! — на этом я уже окончательно разозлилась и быстро поднялась по лестнице, идя прямиком в свою комнату, оставив тетю одну вместе с Хери.       Нет! Ну это возмутительно! Выходить замуж за того, кого даже не видела! Я очень люблю свою тётю и уважаю, но от неё я такого не ожидала. Почему это вдруг ей пришло в голову мне парня найти? Может, для того, чтобы быть счастливой навеки вечные? Или же быть подальше от приемного отца? Но я клянусь, что так я счастливой не стану.       Последние пять минут я лежала в кровати, смотря в потолок и размышляя в голове слова тети Ли, но в этот момент дверь моей комнаты со скрипом медленно открывается. Я даже голову не поднимаю, зная, кто там стоит. Хери. Она медленно подходит ко мне и садится на край кровати. — Я хотела показать тебе фотографию того парня, но... тетя не разрешила. Сказала, что пусть будет сюрпризом, — мягко проговорила она, опустив взгляд в пол, а после взглянув на меня. — Она сказала, что... он прибудет завтра днём. К двум часам. Ты должна подготовиться. — Мне уже плевать. Мне все равно, кто там придёт. Пусть увидят меня в таком состоянии. Совершенно пле-вать, — я раскинула руки по обе стороны и закрыла глаза. — Но знаешь, Хери, мне даже становится жалко, что тому парню придётся связаться со мной. Он же не выдержит моего характера. Какая жалость. — Не глупи, Рози. Ты абсолютно ошибаешься. Мне кажется, что этот парень найдёт с тобой общий язык. — Ха! Со мной? — я с изумлением взглянула на Хери, поднявшись на локтях. — Да это ещё никогда никому не удавалось, Хери. Что за чепуху ты несёшь? — я истерично ухмыльнулась и обратно повалилась на кровать. — Когда же ты повзрослеешь? — она сейчас вела себя абсолютно как взрослая. Это меня заставляло смеяться. Ненавижу, когда со мной говорят как с ребенком.       Я перевела свой взгляд с Хери на окно, где почти уже стемнело. Надо же, даже не верится, что сегодня я находилась в доме Чонгука. Сколько приключений за один день. Интересно, чем он теперь занят? Заметил ли он мое отсутствие? Надеюсь, Киму не достанется от Гука за то, что он помог мне. В любом случае, я ему очень благодарна.       Погрузившись глубоко в свои мысли, я даже не заметила, как уснула. Прям в повседневной одежде и заснула. Да уж устала я сегодня не на шутку. К счастью, мне снились приятные сны, но когда наступает утро, я внезапно слышу знакомые голоса, доносящиеся с первого этажа. Я без сомнений знаю, что это приемный отец, который разговаривает с тётей Ли о чем-то. Мне становится любопытно. Неужели обо мне говорят? Или обсуждают мою жизнь? Нет, не думаю, ибо Шин не стал бы слушать такое.       Я медленно и бесшумно встаю с кровати, глазами ища Хери, которая должна была спать. Я знаю же, какая она у меня соня. Тихо перебирая ногами, я подхожу к двери, и в этот момент появляется Хери, которая собиралась, видимо, будить меня. Поздоровавшись с ней, я заметила, что она полна положительных эмоций, что меня сильно порадовало. Но, вспомнив вчерашний разговор с тётей Ли, я тут же поморщилась и недовольно вышла из своей комнаты, заставив Хери провести меня удивленным взглядом.       Остановившись у лестницы, я посмотрела на тетю, что увлечённо разговаривала с нашим приемным отцом. После я взглянула на телефон и чуть ли не упала от изумления. На часах 12.00. Сколько это времени я спала?! Я же не могла бы быть настолько уставшей, чтобы вставать так поздно. Странно, но бывает и такое. Приведя волосы в порядок, я тихо спустилась вниз по лестнице, пытаясь не привлечь внимание. — О, доброе утро, милая! — тетя Ли как-то странно налетела на меня с объятиями, на что я округлила глаза в недопонимании. — Чего ты так поздно встала? Забыла, кто сегодня придёт? — она почему-то обращалась со мной как с ребёнком именно рядом с Шином. Но почему? — Это не в первый раз, — недовольно посмотрев на меня, кинул приемный отец и зажег зажигалкой сигарету, на что я закатила глаза. — Да как же я могу забыть? — невольно улыбнувшись, проговорила я и фыркнула. — Ведь я так жду этой встречи... — я была уверена, что мои слова прозвучали с сарказмом. — Раз так, то живо иди приведи себя в порядок до его прихода! Давай-давай! — тетя Ли слегка толкнула меня в сторону ванной, на что я топнула ногой и направилась в ванную комнату, проклиная все на свете.— И давай поторапливайся, дорогая. Он придёт с минутой на минуту.       Что-то мне подсказывает, что сегодняшний день будет самым худшим. И ничего с этим я не смогу поделать. Придётся повиноваться тете и встретиться с этим незнакомым парнем, которого я бы придушила своими же руками, не смотря даже на присутствие тети Ли. Бедный паренёк. Кто знает, может он худенький, умненький или не занимающийся спортом? Хотя вряд ли. Хери же говорила, что он мускулистый и типа горячий. С ума сойти. Вспоминая то, как она описывала его стройное тело, таким способом пытаясь меня заинтересовать, мне хочется рассмеяться. Хери для своего возраста, как мне кажется, разбирается в любви лучше, чем я, ей-богу. — Явись-ка, мой принц, и я тебе такое устрою... — я с силой от негодования завязала хвост на голове, смотрясь в зеркало. — ... что с первой же нашей встречи убежишь от меня, любимчик, — я ехидно рассмеялась, как злодейка в мультфильмах , и принялась краситься. Можно сказать, что вообще не крашусь, ибо не люблю выделяться. Но когда следует, то делаю легкий, едва заметный макияж. Мне так больше нравится. Лучше следить за стилем одежды, чем ярко краситься и казаться старше своего возраста. Ненавижу такое.       Когда привела в порядок своё лицо, то я тут же вышла из ванной комнаты и, поднявшись по лестнице на второй этаж, рванулась в свою комнату, чтобы переодеться, но в этот момент услышала звонок дверь. Неужели пришел? Засомневавшись в этом, я тотчас же взглянула на телефон и убедилась в том, что нет даже и двух часов, но этот паренёк явился. Какой же нечестный. Фыркнув на его приход, я хотела надеть футболку и порванные джинсы, но, подумав, как неодобрительно на такое отреагирует тетя Ли, достала простенькое платье до колен и натянула его на себя, после в последний раз посмотрелась в зеркало и вышла из комнаты.       Выходить к ним я не спешила, ибо, как мне казалось, не была готова увидеть этого «жаркого» парня. Остановившись в коридоре, я принялась спокойно слушать разговор между тётей и парнем, голос которого показался мне очень уж знакомым. — Боишься показать свою красоту? Спускайся! — неожиданно от неоткуда-то появилась Хери в прекрасном настроении и рванулась вниз, видя себя так, будто бы она знакомится с ним. Может, она в него влюбилась? Смешно. — Как ты доехал, сынок? — слишком уж нежным голосом проговорила тетя. — Нормально. Спасибо. — по его разговору я предположила, что тот приличный и воспитанный парень, но, тихо и неторопливо спустившись вниз, не подвигав головой, боковым зрением заметила того парня, но не узнала. Не утерпев от любопытства, я повернулась в его сторону и чуть ли не упала в обморок. Я не поверила в увиденное. Нет! Такого не может быть! Он не может быть тем, кого тетя называет своим сыном! — О, а вот и моя девочка спустилась. Подойди, дорогая, — тетя Ли мило посмотрела на меня, а я в тем временем, все ещё пребывая в шоке, приоткрыв рот и застыв на месте, пялилась на него, после чего медленно подошла к ним.— Милая, знакомься, это Чон Чонгук. Сын известного менеджера и моей близкой подруги.       Я ещё раз посмотрела на Гука, который тоже, кажется, был в изумлении, увидев меня. И я, с трудом сглотнув комок в горле, выговорила еле слышно: « Очень приятно». Я все ещё не верила своим глазам. Ну почему мир так жесток со мной? Почему он оказался тем парнем, которого так нахваливала тетя? Почему я каждый раз встречаюсь с ним?! Мир уже рушится перед моими глазами. Я не знала, что мне делать дальше. Что я скажу ему про то, как вышла из его дома незаметно? Ну что?!       Что касается Чонгука, то он был одет в чёрный костюм, белую рубашку и чёрный галстук, а в руках он держал букет роз. Неужели мне? Я усмехнулась. Такой вид вполне ему идёт. Честно, я не ожидала увидеть его с цветами в руках. Он подготовился? Очень мило с его стороны. Представляете, он настолько изменился с виду, что мне он показался вполне приятным и симпатичным. Не верится, что я это говорю. Но вот по его выражению лица я заметила, что он в таком же шоке, как и я. Видимо, он не знал, что встречаться будет именно со мной. Как так? Он сильно рискнул. Придётся ему принять мой сложный характер. Несмотря на то, что он был удивлён не меньше, чем я, он все же берет себя в руки и смотрит на меня со своей странной улыбкой, и теперь я узнаю настоявшего Гука. Хитрец. — Этот букет мне? — я усмехнулась и подошла к нему, смотря на букет роз. — Да, — как-то безразлично ответил тот и протянул мне букет, подняв на меня короткий взгляд. — К-хм, думаю, тебе нравятся розы, — он кашлянул в кулак и исподлобья глянул на меня, на что я вскинула одну бровь, продолжая уничтожать его взглядом за его приход, но в этот момент от этого прервала меня тетя: — Рози, принеси-ка нашему гостю чаю, — тетя мило улыбнулась ему, а на меня бросила недовольный взгляд, на что я закатила глаза и развернулась в сторону кухни. Всё. Мне понятно. Она будет указывать все это время что мне делать, а что нет, как себя вести в присутствии Гука и т.д. Ну что я сделала не так? Чем она недовольна? Поставив аккуратно букет в вазу с водой, я принялась заваривать чай. — Подлила бы ему яд. Ух, как было бы здорово! — я налила чай для всех, а после аккуратно положила их на поднос. — Интересно, за что же тетя его так уважает? — бормоча все больше, я осторожно взяла поднос и направилась в гостиную, где меня ждала, думаю, только тетя. — О, спасибо, дорогая. Неси сюда, — вежливо обратилась ко мне тетя и отодвинулась, дав мне положить поднос.       Пока я доходила до стола, я находилась под пристальным и довольным взглядом Гука, что меня отвлекало. Он сидел на диване и как-то странно следил за мной, но особенно за моей походкой. Боковым зрением заметив его пристальный взгляд, я чуть ли не уронила поднос. Мне кажется, что он специально так внимательно смотрит на меня. Вот подлец. — Пожалуйста, — со злостью выдавила я и почти со стуком положила поднос на стол, посмотрев на Гука, который в недопонимании вскинул одну бровь и оперся на колени локтями. Я аккуратно села возле тети.       Через некоторое время к нам присоединились Хери и приемный отец Шин. И, как будто мне на зло, они тут же обрадовались, увидев Чонгука. Отец вёл себя абсолютно иначе. Он вежливо подошёл к Гуку, а тот встал, и они пожали друг другу руки. Меня поразил Шин. Хотелось бы, чтобы он и вправду был таким. Но вот Хери меня удивила больше. Она так изменилась после прихода Чонгука. Присела рядом с ним и увлекательно посмотрела на него. Мне показалось, что она еле сдерживает себя, чтобы не обнять его. Ну что в нем такого? Обычный парень как и все другие. — Благодарю за гостеприимство, госпожа Ли, — он улыбнулся тёте и принялся пить чай. — Мне очень жаль, что родители не смогли прийти вместе со мной. Они были бы очень рады увидеть вас и Пак Чеён, — на его слова я удивилась. Правда ли это Чонгук, которого я так ненавидела? Во что я вообще влипла? Может, он специально привёл меня вчера к себе домой, чтобы привлечь к себе мой интерес? Не знаю. Все очень запутано. — Да, очень жаль. Но непременно в следующий раз приведи их с собой, ладно? — на слова тети Ли тот лишь кивнул и отпил чаю, посмотрев на меня. — А у тебя есть, чем понравится Рози. Она обожает накаченных парней, — Хери обхватила одну руку Гука и слегка ткнула указательным пальцем в его накаченную руку, на что тот не сдержался и рассмеялся, потрепав ее по волосам.       Ну, Хери, ты попалась, раз свой язык на замке держать не можешь. Проболталась уже. Очень жалею о том, что однажды показала ей свой дневник, которого раньше скрывала от неё. Ну и что, что я написала в нем о том, что мне нравятся сильные парни, то есть, накаченные? Какая же я идиотка, что написала такое. Все пойдёт хорошо, если она не проболтается дальше. — Ты, кажется, сестра Рози. Верно? — Да, именно. — А вы с ней похожи, — Гук прислонил палец к подбородку и осмотрел меня с ног до головы, на что я скрестила руки на груди. — По характеру вряд ли, — она нахмурилась на меня. — То есть?       Мне кажется, что Гук пришёл знакомиться не со мной, а с Хери. Почему бы ему не заговорить со мной? Хотя нет. Не надо. Я же его ненавижу. Желаю им хорошего знакомства и хороших отношений. Они вполне неплохая пара, но жалко, что разница в их возрасте немаленькая. Ладно уж. Шучу. — Мы отличаемся по характеру. Рози слишком вспыльчивая, — Хери уверенно разговаривала с ним, не заметив, как я покачиваю головой в знак того, чтобы она замолчала и не сказала ничего лишнего, но все напрасно. Я безнадежно прикрываю лицо руками и тяжко вздыхаю, опустив голову на колени. — Помню один случай, как... — к счастью, ее болтовню прервала за меня тетя Ли, на что я радостно подняла голову и выпрямилась в спине. — Достаточно, милая. Думаю, теперь время поговорить им и знакомиться друг с другом. — на слова тети Ли я удивлённо посмотрела на тетю, а та рукой незаметно ткнула мне в бок в знак того, чтобы я вела себя прилично и подобающе. — Поговорите по душам, — на этом тетя встала и позвала вслед за собой Хери и приемного отца, оставив нас одних.       «Нет-нет, только не сейчас! Я еще не готова! Не оставляй меня одну с ним, тетя!» — хотелось мне выкрикнуть вслед тете, но она уже ушла. Оставила меня с этим подлецом! Черт возьми. Пытаясь взять себя в руки, я оправила платье и, состроив недовольное выражение лица, подняла на Гука взгляд. — Боишься находиться рядом со мной? — он довольно ухмыльнулся, откинулся на спинку дивана и положил одну ногу на другую, на что я возмутилась. — Не волнуйся, вреда я тебе не причиню. — Замолчи, — я не сдерживалась от ярости. Я с силой сжала своё платье в руках, в желании врезать ему куда-то. — У тебя нет ни на что права. — Ещё как есть. Я же сын самого знаменитого менеджера, знаешь ли. — Мне все равно, кем ты являешься. Но, честно, меня интересует причина того, почему тетя Ли уважает такого, как тебя? Неужели ты у нас такой воспитанный? — я ничуть не шевелилась. Я настолько сильно держала зла к нему, что почувствовала, как обливаюсь горячим потом. — Представься лучше. А то я запуталась. То ведёшь себя подобающе, то совсем иначе. — на мои слова он почему-то усмехнулся несдержанно, заставив меня выходить из себя. — Я думал, что ты будешь рада увидеть своего спасителя, если помнишь вчерашнее. — Не морочь мне голову лучше. Думаешь, я не знаю, для чего ты это сделал? — И для чего же? — Ответа ты и сам отлично знаешь,— испепеляя его своим взглядом, я продолжала вести себя уверено. — Тебе не кажется, что это не знакомство? Мы типа по душам говорить хотели.— по его выражению лица я заметила, как ему надоедаю. Я все же добиваюсь своего. — Мы и говорим. Не нравится? — смотря, как он неприлично передо мной сидит, я нарочно скрестила ноги, заставив того возмутиться. — Признайся, тебе не справиться с моим дурным характером. — В этом ты права. Мне и вправду не сравниться с твоим характером, однако я могу им и управлять, — он внимательно осмотрел меня с ног до головы, а после принял приличное сидячее положение и довольно ухмыльнулся. — В смысле? Ты вообще чего добиваешься? — я нахмурилась и, поставив руки по обе стороны, кулаком ударила по дивану, на что тот спокойно встал с дивана. — Как было бы здорово, если бы тетя Ли увидела тебя настоящего. — А она и не увидит, ибо я такой, каким меня видит госпожа Ли, — он встал сзади дивана, на котором я сидела, и, оперевшись руками на спинку дивана, начал смотреть на меня сверху, что меня возмутило. — И знаешь, тебе лучше не проболтаться перед ней, ладно? А если уж проболтаешься, то расскажу ей про Пака Чимина. Думаю, ей будет интересно узнать, как ночью вы с ним увлечённо обнимались или не знаю чего там ещё. Но я уверен, что поцелуи уж точно были, — он ехидно усмехнулся и, обойдя диван, уселся прямо рядом со мной, на что у меня раскрылся рот, и я нагнулась назад. — Какая наглость! Вставай живо, немедленно! — почему-то прямиком глядя ему в глаза, выкрикнула я приказном тоном. — Так намного удобнее, — совершенно не обращая на мои возмущения внимания, Гук откинулся на спинку дивана и, заложив руки за голову, положил ноги на невысокий стол. Нет, это уже слишком. Он ведёт себя так, как будто у себя дома. Это все обязательно должна увидеть тетя Ли. Пусть знает, за какого парня хочет меня выдать замуж, боже упаси. — Ты знаешь, что это уже слишком? Ты меня заставляешь звать тетю Ли. — Все, что я говорил тебе, думаю, ты поняла, — он довольным выражением лица повернулся ко мне. — Не хочешь же быть опозоренной, м? — Сейчас, честное слово, получишь от меня за эти слова, — я почувствовала, как начинают гореть мои глаза от ярости. Даже Чимин не приносил мне столько нервов, как этот придурок. Он точно пожалеет о том, что явился ко мне. — Хей, полегче, — тот резко встал и будто опомнился после моих слов. Чонгук спустил ноги со стола и развернулся ко мне лицом. — Думаю, Чимин ненадолго выдержит твоего характера, — хмыкнув, проговорил он и отвёл с меня взгляд. — А я думаю, что он намного круче и жарче, чем ты, — этими словами я его заставила обратить на меня внимание снова, чтобы разглядеть его сейчас недовольное лицо. — Да-да, он намного лучше тебя.       На самом деле я думала совсем иначе. Я специально так говорю, чтобы он понял чувство ярости. Теперь его очередь. — К чему ты клонишь? Хочешь таким способом типа вывести меня из себя? — он усмехнулся. Звонко. — Не выйдет. Я не такой, каким ты меня видишь.        Я впала в ступор. Он понял, чего я хотела добиться. Как? Видимо, он чем-то отличается от Чимина. И впрочем очень сильно. Я застыла и, не в силах ничего сказать, опустила взгляд. Мне стало неловко. Может, я проболталась? Не знаю. Я сейчас совсем не в себе. Что сказать для оправдания? Думай головой, Рози. Не покажись глупой перед ним. Нужно сказать что-нибудь, чем сидеть и тупить. — Ты меня превратно понял, — слишком спокойным голосом проговорила я и подняла на него взор.       Чонгук ничего не сказал. Он понял, что оказался прав. Прикусив нижнюю губу, я спокойно встала и, оправив платье, хотела уйти, но, сделав один шаг вперёд, споткнулась об вытянувшую ногу Гука и моё тело начало подать вперёд, но тот успел опомниться и подхватить меня, предотвратив поедание, однако, к сожалению, неудачно вышло. Мы оба грохнулись на пол больно. А через небольшое время, продолжая стонать от боли, я потихоньку начала опоминаться и, когда увидела Гука на себе, который своим телом давил на меня, от которого было трудно дышать, я возмутилась и изо всех сил начала старательно лупить ему в спину. — Слезь с меня! С ума сошёл?! — заорала я на него и попыталась как-то подняться, но в этот момент дверь комнаты заскрипела, после чего я и Чонгук с ужасом посмотрели друг на друга и, к сожалению, не успев встать с пола, в комнату вошла Хери и, увидев Гука на мне, тут же смущенно отвернулась и прикрыла лицо руками. — Я ничего не видела! Честно! Ничего! — вдруг дрожащим голосом от волнения крикнула Хери и на этом удалилась из комнаты, до конца проговаривая эти же слова и прикрывая лицо.       Я чуть ли сквозь землю не провалилась. Черт. Если она увидела эту сцену, то расскажет об этом всем, включая своих друзей. Надо как-то предотвратить это. Я и вправду опозорюсь. Я не смогу выйти на глаза родственников. — Ты во всем виноват! — смотря ему прямо в глаза, едва не рявкнула я и опять же попыталась как-то подняться, но тот ,кажется, так просто вставать не собирался. — А чего сразу я-то? И так ты благодаришь меня? — он нахмурился. — Ага, спасибо! Лучше бы грохнулась одна, чем вместе с тобой! — после своих слов я слышу опять чьи-то топоты, которые направлялись сюда. И это точно тетя Ли! — Быстро вставай! Немедленно! — Что? — А-то! Слезай говорю! ЖИВО! — я со всей силой толкнула ему в грудь, отчего тот упал передо мной в недопонимании. — Тупишь как баран! — тут же встав с пола, я оправила платье и облегченно вздохнула, осознав, что вовремя успела. — Лучше бы и не помог тебе, — Гук недовольно встал с пола вслед за мной и сел на диван.       По поводу тети Ли я не ошиблась. Через минуту она зашла в комнату в радостном настроении и с тортом в руках. Но когда она заметила недовольный вид Чонгука и мое сердитое лицо, то остановилась посреди комнаты, начав смотреть то на меня, то на Гука. Она уже начала понимать, что могло произойти, и тогда выражение лица становится таким же, как и наш с Гуком. Все. Неужели мне попадётся от тети? Мне даже страшно о таком думать. Думаю, если она всегда понимала меня, то и сейчас поймёт. Она же моя тетя, которая всегда относилась ко мне как родная мать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.