До чего доводит ревность

PG-13
Завершён
299
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 457 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
299 Нравится 5 Отзывы 35 В сборник

Часть 1

Настройки
Солнце опустилось за бетонные стены Лабиринта и сумерки накрыли Глейд, но, несмотря на это, все продолжали веселиться. Сегодня в Глейд прибыл очередной новичок — большинство глейдеров даже не видели его, но пируют в его честь так, будто дружат с самого детства. Ты сидишь возле костра, наблюдая за буйствующими языками пламени, взмывающими вверх, будто стремясь вырваться из оков и расползтись по жухлой траве. — Хей, красавица, о чем задумалась? — к тебе подошел Минхо, протягивая банку с волшебным напитком Галли. В Глейде ты уже 3 месяца, и со всеми подружилась, в особенности с Минхо, Томасом и Ньютом. Последнего ты нехотя называла своим другом, ведь мечтала о большем с первого дня пребывания здесь, но он будто и не замечал твоих попыток стать ближе. -Размышляю… — вскоре ответила ты, принимая из рук друга бурду Галли. — подумай, ведь наши слабые желания приносят слабые результаты, как и небольшое количество огня дает мало тепла… Ты отпила немного из банки и поморщилась. — Да ты философ! — засмеялся Минхо, по-дружески похлопав тебя по плечу. Ты улыбнулась в ответ. Ты услышала, как голос с британским акцентом, который ты ни с кем не спутаешь, окликнул тебя: — Т/и, можно тебя на минутку? Ты повернулась и увидела Ньюта, стоящего за твоей спиной. Он смотрел то на тебя, то на Минхо, и почему-то хмурился, закусывая щеку изнутри. Ты послала Минхо извиняющийся взгляд, он ободрительно улыбнулся тебе и кивнул Ньюту в знак приветствия. Минхо был единственным, кто знал о твоих чувствах к Солнечному Мальчику — это было ваше прозвище для Ньюта, о котором никто больше не знал. Благодаря этому прозвищу ты могла свободно говорить с Минхо о Ньюте, не беспокоясь, если кто-нибудь услышит — все равно не поймут. Ты встала и подошла к Ньюту, он взял тебя за локоть и отвел в сторону леса. «Наверно, чтобы не было посторонних ушей» — подумала ты, но толика страха все равно закралась к тебе. Вы остановились на лесной опушке неподалеку от гамаков. Ньют отпустил твою руку и повернулся к тебе. — Скажи, тебе правда нравится этот стебанутый Минхо? — Хмурясь, спросил Ньют. — Что, прости? — Ты влюбилась в этого кланкорожего шанка? — Чуть громче задал вопрос Солнечный Мальчик. — С чего ты взял? — Ты удивилась таким догадкам и встала, скрестив руки на груди. — Ты постоянно ходишь с ним, смеёшься, даже на общем празднике ты в его обществе! — Ньют был в бешенстве, и ты не до конца понимала, чем это вызвано. — А какое тебе дело? — Ты мой друг! — акцентируя на слове «друг», выкрикнул Ньют. — Он тоже мой друг! — ты сказала это таким тоном, словно «Дважды два — четыре» — А что, если ты для меня больше чем друг?! Что, если я постоянно думаю о тебе и уже не могу сдерживаться, когда ты щебечешь с этим стебанутым шанком?! — Необузданный гнев Ньюта вышел наружу, и он, не контролируя, что говорит, выкрикнул это. Ты стояла, находясь в состоянии шока, и не могла ничего сказать — во рту все пересохло, и ты будто забыла все слова на свете. Буквально только что тебе признался в любви тот, кто, как ты думала, не обращал на тебя внимания все эти три месяца. В это время разум Ньюта прояснился, и он, сообразив, ЧТО сейчас сказал, несколько мгновений пробыл в замешательстве, а после развернулся к тебе спиной. — Спокойной ночи, т/и, — прошептал Ньют и ушел по направлению к гамакам. Ты опомнилась только через несколько минут. Встряхнув головой, ты пошла к остальным. Костра уже не было, остались только потухшие поленья. Все уже разошлись по гамакам, и ты, последовав всеобщему примеру, пошла спать. «Утро вечера мудренее» — успокаивала себя ты, — «С утра сразу подойду к Ньюту и поговорю с ним». Немного поворочавшись в гамаке, вдруг ставшем неудобным, ты заснула.

***

Проснулась ты рано, и, даже не позавтракав, отправилась на поиски Ньюта. Его гамак был пуст, что означало, что парень уже бодрствует. Первым делом ты отправилась на плантации, так как была уверена, что Солнечный Мальчик там. Обойдя плантации и сад, но не обнаружив там Ньюта, ты отправилась к строителям, а после к мясникам и к Фрайпану, но поиски были безуспешны — парень будто сквозь землю провалился! Ты пошла к медакам, опасаясь, что Ньют может быть там, как пациент. Но у медаков ты обнаружила только Томаса. Ты удивилась, увидев бегуна, сидящего на койке. Ты подошла к другу и обеспокоенно спросила: — Томас? Что случилось? Он увидел тебя и приветливо улыбнулся. Затем он похлопал рукой по кровати, приглашая сесть рядом. Ты подошла и присела на край его койки. — И тебе привет, т/и. Не волнуйся, уже все хорошо, вчера в Лабиринте ногу немного подвернул, вот сегодня и не побежал. — Тебе лучше? — Да, уже почти не болит. Сегодня должны отпустить. — Подожди… Но кто тогда побежал в Лабиринт с Минхо? — ужасная догадка посетила тебя, но ты отмела её в сторону. — Честно, не знаю. Спроси у Алби, он точно в курсе. — Точно! Спасибо, Томас. Выздоравливай! И ты, поражаясь, как сразу не догадалась обратиться к главному, вылетела из домика и поспешила на поиски Алби.

***

Главарь нашелся на кухне возле Фрайпана, в то время как все остальные завтракали. — Т/и? — удивился Алби. — Почему ты не на завтраке? — Алби, у меня вопрос. Кто побежал в Лабиринт вместо Томаса? — ты задала волнующий вопрос, едва отдышавшись от бега. Алби удивился, но ответил: — Ньют вызвался сегодня побыть бегуном, а что? Ох, лучше бы ты не слышала ответа. «Как?! Ньют?! Он же умрет! С его-то ногой! Как его вообще отпустили?!» — все свои мысли ты, повысив голос, немедля высказала Алби. Он нахмурился, и ты сразу смутилась из-за всплеска эмоций. — С ним все будет хорошо, т/и. Главное — верь в это. Я отпустил его, но только на один день. Он справится. И ты, рассеянно кивая головой, вышла из кухни.

***

Ты весь день просидела возле входа в Лабиринт. Ты была, словно на иголках, и никто, кроме Томаса, не осмеливался подойти. — Т/и, поешь, — Томас принес тебе тарелку с рагу. Видимо, это был ужин. Ты, словно в прострации, приняла тарелку и поковыряла ложкой содержимое. — Т/и, ты весь день ничего не ешь, поужинай хотя бы, — Томас сел рядом и попытался приобнять тебя. Тут ты не выдержала и высказала все, что думаешь. — Да как ты не поймешь?! — кричала ты, — Он вчера признался мне, а потом ушел, я даже слова сказать не успела! А сегодня я узнаю, что он, с хромой ногой, побежал в Лабиринт, а там гриверы! А если он не вернется?! Или вернется полуживым?! Томас, мне страшно! Я боюсь за него! Ты не заметила, как вскочила на ноги во время своей пламенной речи. Вдруг ты замерла, и пелену гнева как рукой сняло. Ты медленно осела на землю, закрыла лицо руками и заплакала. Томас, без лишних слов, обнял тебя и позволил тебе намочить слезами его футболку. Вдруг вы услышали топот ног, доносящийся из Лабиринта. Ты вскочила на ноги и всмотрелась в Лабиринт. Из-за поворота показалась знакомая макушка Минхо, а за ним, чуть отставая, бежал Ньют. Позади тебя уже столпились другие глейдеры. Они махали руками и кричали слова поддержки бегунам. Вскоре Ньют и Минхо выбежали из Лабиринта. Они встали, уперевшись руками в колени, и пытаясь отдышаться. Через несколько секунд Ньют выпрямился и нашел глазами тебя. Ты решительно подошла к нему и влепила смачную пощечину, вкладывая в нее все свои переживания и гнев на парня. Затем ты развернулась и, смахивая слезы, ушла в сторону леса. Ньют догнал тебя через несколько секунд. Он схватил тебя за руку и развернул к себе лицом. — За что? — неуверенно спросил он. Ты не сдержалась, и слезы вновь хлынули из твоих глаз. — За что?! Ты ещё спрашиваешь?! — ты кричала, не заботясь, услышит ли это ещё кто-нибудь. — Я весь день переживала, сидела и смотрела в одну точку, гадая, не случится ли чего с тобой! Я злилась на себя, на Томаса и на Алби из-за твоей выходки! Я до сих пор не понимаю, как ты побежал?! Как ты смог попросить о таком?! Ты не подумал обо мне?! Что это за приступ геройства?! — Ты выдохнула и вытерла слезы рукой. — Тебе все равно на меня? — немного успокоившись, спросила ты, подняв глаза на Ньюта. Он без слов притянул тебя к себе и, крепко обняв, заговорил: — Прости меня, т/и, прости! Я такой кланкорожий! Я думал, что не значу для тебя ничего больше, чем друг, а после той сцены был уверен, что ты и вовсе возненавидишь меня. Я хотел доказать, что ничем не хуже Минхо, что я тоже достоин твоего внимания. Ты подняла на него глаза и провела большим пальцем по его щеке. — Глупенький, — нежно прошептала ты, — я безумно влюбилась в тебя в первый же день пребывания здесь, но думала, что я тебе безразлична. Ньют перехватил твою руку и нежно поцеловал. — Я был влюблен в тебя все эти три чертовых месяца, но ты все время ходила с Минхо, и я… Ты придвинулась ближе (хотя куда ещё ближе-то?) и, поднявшись на носочки, поцеловала его. Ньют на секунду опешил, но через мгновение крепко обнял тебя одной рукой за талию, а вторую положил тебе на затылок. Воздуха стало катастрофически не хватать, и ты нехотя отстранилась. — Я люблю тебя, — прошептал парень, зарывшись носом в твои волосы. — И я тебя, — уткнувшись носом в его ключицу, прошептала ты.
Примечания:
299 Нравится 5 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (5)