ID работы: 6526231

Я никогда не

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
121
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 5 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Хорошо-хорошо, — огрызнулась Морриган. — Я никогда не летала на грифоне. Её признание было встречено хором стонов от сидящих вокруг столика. — Это не так работает, — вновь объяснил Алистер. — Смысл в том, чтобы признаться в чём-то, что кто-нибудь мог бы делать. И тому, кто это делал, нужно выпить. — И в чём, скажи на милость, цель игры? — Это игра на выпивание. Цель в том, чтобы напиться, — сказал он, а затем повернулся к Элиссе и, озорно улыбаясь, продолжил. — Или напоить других, — Элисса закатила глаза, но не смогла сдержать короткой улыбки. — Бессмысленно! — усмехнулась Морриган. — Если кому-то хочется напиться до слюнопускания — пожалуйста! Пусть сделает это прямо сейчас. Так зачем нам играть в это? Алистер развёл руками. — Играй или не играй, Морриган. Мне всё равно. Подавшись вперёд, Элисса положила руку на плечо ведьмы. — Знаешь, Морриган, во время игры ты могла бы узнать что-нибудь о своих компаньонах, — она одарила Морриган понимающим взглядом. — Например, что-нибудь полезное. Что-нибудь, что потом сможет сыграть тебе на руку. Живот Элиссы согревало полкружки эля. Бармен «У кабатчиков» сообщил им, что, в награду за урегулирование гномьего конфликта об унаследовании трона, сегодня вечером команда Серого Стража будет пить здесь. И Элисса была намерена воспользоваться этим. Хотя она почти не сталкивалась с призраками гномов — или, по правде говоря, вообще с призраками — после тех недель на Глубинных Тропах, она чувствовала, что заслужила это. Они все заслужили. Морриган закатила глаза. — Сомневаюсь, что смогу узнать от этой разношёрстной команды глупцов, которых ты собрала, хоть что-то полезное, — сказала она, окинув компаньонов презрительным взглядом. — Но, если ты хочешь, чтобы я тоже играла, я поучаствую в этой клоунаде, — пожав плечами, она продолжила. — Но... что помешает человеку солгать? — Когда-нибудь слышала о доверии? — спросил Алистер. — Ладно, полагаю, не слышала. Послушай, все просто пообещают говорить правду. Это более забавно. Лицо Морриган исказила злобная усмешка. — Прекрасно, — промурлыкала она и наклонилась вперёд, остановив взгляд странных жёлтых глаз на Алистере. — Я никогда не занималась сексом с женщиной. Огрен с Зевраном одновременно захрипели и, пробормотав тост, чокнулись кружками. После паузы Лелиана изящно поднесла кружку к губам и сделала глоток, одарив команду проницательной улыбкой. Стен резко кивнул и залпом выпил эль. Элисса поёрзала на месте. Она повернулась вправо и увидела, как румяный Алистер недовольно смотрел на Морриган. — Хорошая попытка, но я не смутился, — выдавил он. — Твои красные щёки говорят об обратном, — только и сказала отступница. Зевран прикончил выпивку и облизал губы. — Вкус очаровательной женщины — тот, которым стоит наслаждаться. Как вкусом хорошего эля, согласен, мой низкий зловонный друг? — хотя он обратился к гному, он пристально посмотрел на Алистера. — Ну, это с одной стороны, — сказал Огрен с отрыжкой. — Что насчёт меня, в сильном напряжении я предпочитаю осушить кружку старого эля, — хохотнул Огрен, и Зевран усмехнулся в ответ. — Моя очередь, — сказала Элисса, ещё раз взглянув на Алистера. Ссутулившись, он уставился на стол перед собой. — Я никогда не занималась любовью с мужчиной, — сказала она немного громче, чем хотела. Её лицо вспыхнуло под взглядом спутников. Алистер выпрямился, тогда как Лелиана хихикнула и вновь подняла свой стакан. Глаза Винн заблестели, когда, окинув сопартийцев взглядом, она сделала долгий глоток. Морриган закатила глаза и тоже выпила. Зевран похотливо поднял бровь и долгое время медленно пил, Стен и Огрен демонстративно игнорировали его. Алистер наклонился и прошептал Элиссе на ухо: — Но что насчёт кувалд, которые ты лизала на морозе? — Я думала, мы говорили о кувалдах! — невинно прошептала Элисса в ответ, стараясь не встречаться с ним глазами. — А о чём, по-твоему, мы ещё говорили? Секунду он неопределённо смотрел на неё, но после, не заметив на её щеках румянца, сел на место, широко и пьяно улыбаясь. — Ах-х-х-х, — вздохнул Зевран. — Думаю, сейчас моя очередь играть в эту глупую игру, — сказал он, бережно сжимая кружку в руках. — Достаточно сложно думать о том, что никогда не делал. С моей работой и набором специфичных умений... не так много вещей, которые я ещё не успел попробовать. Алистер зевнул в то время, как Зевран коснулся своего подбородка и просто смотрел в никуда. — До сих пор есть одно дело, которым я всё ещё не насладился, — сказал он наконец, глядя на Элиссу. Она чувствовала больше, чем видела, как Алистер замер на стуле. Неосознанно она положила руку ему на плечо, чтобы его успокоить. — Мне стыдно признаться, но я ещё никогда не доставлял удовольствие трём женщинам одновременно, — Зевран вновь вздохнул. Команда затихла. А затем Стен пожал плечами и, под шокированными взглядами, поднёс кружку ко рту. — Стен! Вот дьявол! — всё-таки воскликнул Зевран. — Я и не представлял, что ты пустослов! — Я не пустослов, — просто ответил Стен. Сопартийцы пялились на него, но громила был по обыкновению тих. Винн пришла в негодование. — Я не верю! — сказала она. — Не думаю, что это то, что позволит Кун. — Это было во время большого гуляния. Кунари разрешено участвовать в таких действиях несколько раз на протяжении нашей жизни, — Стен пожал плечами. — Это был один из них. Команда продолжала пребывать в шоке. — Паршаара, — сказал он. — Продолжим. Элисса долго смотрела на нетронутую кружку эля и вздохнула. «Я хочу пить» — было тем, что она пробормотала. Огрен рыгнул. — Надо полагать, мой черёд. Дай подумать минутку, — он выглядел задумчивым. — Ну, — сказал он после. — Пожалуй, я... никогда не был на поверхности. — Наконец-то! — ответила Элисса, потянувшись к кружке эля. Остальные тоже выпили. — Видимо, я, — начала Винн. — Нет, стой, — Алистер перебил её. — Я забыл одно правило. Если твоё признание заставит всех остальных выпить, тогда снова наступает твоя очередь, — он подмигнул Элиссе и повернулся к Огрену. — Вперёд. Расскажи нам о том, что никогда не делал. Или не видел. Например, солнце. Или птиц. Или дождь. Прошло несколько часов прежде, чем Огрен наконец вышел из-за стола, оставив Элиссу с Алистером в одиночестве. Хрипло рыгнув, он поблагодарил Стражей за повод выпить, прикончил свой эль и, шатаясь, поплёлся из таверны. Алистер вздохнул. — Я думал, он никогда не уйдёт, — произнёс он, улыбнувшись Элиссе. Элисса подняла голову от стола и невнятно пробормотала: «Куда ушли все остальные?». — Ну-у-у, Стен и Морриган ушли пару часов назад. Винн и Лелиана покинули нас перед этим этапом. Элисса икнула. — О, Пресвятой Создатель! Да ты же пьяна, — воскликнул Алистер. — Я о том, что знаю это, потому что тоже пьян. Но ты, моя дорогая, пьяна в стельку. — Я знаю, — ответила Элисса. — И это великолепно! Почему бы нам не (ик!) выпивать, как сейчас, всё время? — спросила она, активно указывая на свою кружку. Алистер схватил её прежде, чем содержимое оказалась у него на коленях. — Думаю, ты узнаешь ответ на этот вопрос завтрашним утром, — он издал смешок. — М-м-м. Завтра она будет совершенно никакая, переживал Алистер. Я должен довести её до комнаты. И оставить там с Лелианой. Он знал, что так будет правильно, но в его голове зародился вопрос. — Элисса, — начал он. — Я хочу кое-что у тебя спросить. Она опасно близко прижалась к нему, пьяно улыбаясь. — Алистер! — сказала она, будто только сейчас поняла, кем он был. — Ты можешь спрашивать у меня всё! Последнее слово она произнесла с большим энтузиазмом. Он изо всех сил старался сидеть ровно, для балансировки хватаясь за её плечи. Внезапно он оказался в её объятьях. Её рука лежала на его ноге, и она снова оказалась слишком близко. Дыхание Создателя, она прекрасна. — Элисса, — прошептал он, — зачем ты заставила меня поверить в... ты знаешь... — Заставила (ик!) поверить во что, А-а-алистер? — она вернулась на свой стул и закрыла левый глаз рукой. Потом потянулась к нему, схватила за плечо. — Фуф, теперь тебя стало один. — Зачем ты заставила меня поверить в то, что уже была с кем-то? — сдержанно сказал он, после ткнув её в ребро. — И вот, сегодня, ты заставила меня краснеть из-за своей неопытности, будто застенчивого школьника, думать о тебе, как о светской дворянке, — он обнял её и положил свою голову на её. — Почему ты сделала это? — О-о-ох, это. — М-м-м-м-м, да, это. — Ну-у-у-у, вот что. Ты тако-ой застенчивый, — она придвинулась ближе и прошептала ему на ухо. — Ведь ты всё ещё не сделал первого шага, и я практически вешаюсь на тебя ради симпатии, ага. — Нет, не вешаешься, — скептически произнёс Алистер. — Иначе, думаю, я бы заметил. — Оу, — ответила Элисса, надув губы. — Ладно, возможно, я не так хороша в этом. (ик!) И прежде, чем Алистер смог бы должным образом ответить, она положила голову ему на плечо и сказала: — Я решила, что, если ты узнаешь, что я девственница, то ничего не предпримешь. И я правда, правда хочу, чтобы ты хоть что-то сделал. Серьёзно? Алистер недоверчиво покачал головой. От воспоминаний об их страстных поцелуях закипала кровь. Мысль о том, что она может хотеть большего была ужасающей и волнующей. — Правда? — переспросил он. — М-м-м-м-м, — сказала она ему в плечо, прежде чем вдруг подняла голову и схватила его за руку. — Почему бы нам не вернуться в твою комнату? — сказала она громким шепотом. — Эм-м-м... Ах-х-х-х... Ладно, начнём с того, что ты пьяна, — ответил Алистер. — Во-вторых, она довольно большая и там суровый кунари. — Оу, — недовольно сказала Элисса. — Что насчёт моей комнаты? (ик!) — Разве ты не делишь комнату с Лелианой? — Она не будет возражать, — ответила Элисса. — Возможно, она даже захочет посмотреть. При этом она наклонилась и начала покусывать его ухо. Храни меня Создатель! Он осторожно оттолкнул Элиссу. Опустив руки ей на плечи, он пристально посмотрел на неё. — Интересно, ты собираешься вспомнить об этом завтра? Элисса несколько раз зевнула и облизала губы. «Вспомнить что?» — спросила она невнятно, прежде чем потеряла сознание, сидя на его коленях. Алистер улыбался сам себе, пока нежно тряс её. — Пойдём. Давай я отведу тебя спать.

***

— Тебе придется оставить меня здесь, — простонала Элисса и накинула на голову капюшон, чтобы спасти глаза от обжигающе яркого солнечного света. — Мне уже не на что надеяться, я несомненно умираю. Алистер рассмеялся и покачал головой. — Не могу, босс. Он положил руку ей на плечо и опустился на колени рядом с местом, где сидела Элисса. Сегодня утром они сделали ещё один короткий привал. Все двигались немного медленнее, когда они пробирались через горы по пути в деревню Редклифф. Однако никто не двигался так медленно, как Элисса. — Теперь понимаешь, почему мы не напиваемся каждую ночь, как Огрен? Элисса поморщилась. — Почему ты не остановил меня? — спросила она. Алистер закутался в плащ и сел рядом с ней. — Я пытался — ты не послушалась, — сказал он. — К тому же, это тот урок, который стоит пережить каждому. — Ш-ш-ш, не так громко, — прошептала Элисса и положила голову ему на плечо. — Ладно, — произнесла она потом, — мы повеселились, не так ли? Кажется, те партии, что я запомнила, были довольно забавными. — О, да, это был увлекательный вечер. И очень содержательный. Элисса подняла голову от плеча Алистера и посмотрела на него. — Я знаю, — прошептала она. — Ты можешь поверить в то, что сказал Стен? — она посмотрела туда, где, потирая голову, сидел высокий кунари. — Этот человек полон сюрпризов. Из-за пристального взгляда Алистера Элисса побледнела. Он хитро улыбнулся. — Да, я никогда бы не догадался, — хрипло сказал он. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, удивлённая его тоном. Он убрал прядь светлых волос с её глаз и улыбнулся. Быть может, сегодня вечером, подумал он. Быть может, она даже не будет в ужасе от этой перспективы. Он почувствовал, как внезапный жар охватил его тело, как перехватило его дыхание. Просто от мысли о том, как они вдвоём, в одиночестве, в палатке... Внезапно Элисса подалась вперёд, и её стошнило прямо на его ноги. — О, Создатель, — простонала она. — не думала, что во мне хоть что-то осталось, — она вытерла рот тыльной стороной ладони и устало посмотрела на Алистера. — Прости за ботинки. Ладно, быть может, завтра ночью...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.