ID работы: 652910

Tale Of The White Wolf

Гет
R
Заморожен
18
Размер:
20 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 19 Отзывы 3 В сборник Скачать

Белый волк

Настройки текста
Новый день начинался в большом городе Нью-Йорке как обычно. Кто-то спешил на работу, кто-то на учёбу, а кто-то просто по своим делам. В логове черепах тоже всё было обыденно, но это пока Леонардо не начал тренироваться со Сплинтером. У них завязался спарринг на катанах, и этот бой заставил Рафа, Дона и Майки оторваться от своих дел и понаблюдать за зрелищем. Во время боя Сплинтер указывал своему ученику, что с ним что-то не так, на что Лео отвечал одним отрицанием. - Ты перестал быть самим собой, - сказал Сплинтер, уворачиваясь от очередной атаки Леонардо. - Ты должен отпустить боль. Твоя семья поможет, Леонардо. Вы должны открываться друг другу. В ответ на это Лео ещё сильнее разозлился, и с рыком кинулся на учителя, которому было довольно трудно сдерживать сильные удары мастера катан. Сплинтер заметил изменения в своём сыне после последней битвы со Шреддером, в которой они все чудом остались живы, отделавшись всего лишь ранами. Излечившись, все вздохнули спокойно. Все, кроме Лео. Он винил себя в происшедшем, и из-за этих терзаний лидер черепах сильно изменился. И далеко не в лучшую сторону. Сплинтер беспокоился, что если так продолжится, то рано или поздно Лео не сможет сдержаться, и зверь, что сидит в нём, вырвется на волю. Нанеся ещё несколько ударов, Лео наконец выбил катану из рук Сплинтера и отбросил её в сторону. - Что? Ладно. Мне эти уроки надоели. Я давно всё изучил. Я же говорил, я в порядке, - сказал Лео. - Не ученику решать, когда урок выучен, - ответил Сплинтер и поднял катану, после чего битва возобновилась. - Ученик должен слушать и внимать. Донни, Майки и Раф стояли в сторонке и смотрели за всем, что происходило между Лео и сенсеем, и у всех было плохое предчувствие. - Что-то мне подсказывает, что скоро пробка выскочит из бутылки, - констатировал факт Микеланджело. - Сорвиголова? - с иронией сказал Раф, вспоминая как его когда-то так называл старший брат. – Ненавижу, когда Леонардо похож на меня. - Я уже выучил этот урок. И вчерашний, - ответил Лео на все слова Сплинтера, всё продолжая и продолжая нападать на учителя. В пылу сражения старый крыс не заметил, как глаза Лео из привычных золотистых стали золотыми глазами зверя. - И все прошлые. Когда Вы покажете мне что-то, чего я не знаю?! В следующее мгновенье всё произошло словно за долю секунды. Одним сильным ударом Лео вышиб из рук Сплинтера катану, отбросив вместе с ней и свою. После этого, превратившись в огромного белого волка, Лео набросился на сенсея, целясь вцепиться острыми клыками в шею крысы. Но Сплинтер попытался отскочить от неконтролируемого зверя, и поэтому клыки волка прошлись по голове сенсея, оставив большую рану. Почувствовав кровь учителя, Леонардо тут же пришёл в себя и вернулся в прежний облик. Сплинтер приложил руку к кровоточащей ране, а Дон, Майки и Раф подбежали к нему. - Учитель Сплинтер! - обеспокоенно воскликнул Дон. - Вы целы? - спросил Майки. - Лео, что у тебя за проблемы? - набросился на лидера Рафаэль. Лео тут же подбежал к Сплинтеру, отталкивая братьев в сторону. - Учитель, простите... я... Я не хотел причинить вам боль... Я просто... - пытался извиниться Лео, но он не мог подобрать слова для оправдания своего поступка. Тем же вечером Сплинтер попросил Лео зайти в его комнату. Черепахе было очень стыдно смотреть в сторону отца после своего поступка, но, всё же, сделал так, как ему велели. Получив разрешение войти, Лео зашёл в комнату и закрыл дверь. Он сел на колени перед сенсеем, и ему первым же делом попалась на глаза перевязанная голова мастера Сплинтера. Леонардо не мог поверить, что собственноручно ранил сенсея. - Учитель, я... Я не знаю что сказать, - виновато сказал Лео, отведя взгляд в сторону и закрыв глаза. - Не говори, - спокойным голосом сказал Сплинтер, совершенно не обвиняя сына в происшедшем. - Слушай. Мы все были ранены в последней схватке со Шреддером. Твои братья и я исцелились, но ты ещё нет. Я много раз медитировал, думая об этом, и теперь понимаю, что ты был прав. Последние слова Сплинтера шокировали Лео, и он поднял глаза на сенсея. - Тебе пора идти дальше. Тебе пора учиться у нового сенсея, - продолжил Сплинтер, положив руку на плечо Леонардо. - Но... Учитель, я не хочу к новому сенсею. Я счастлив с вами. Я знаю, вы можете меня ещё многому научить, - ответил Лео, который не мог поверить своим ушам. - Нет, сын мой. Так и должно быть, - сказал Сплинтер и подошёл к полке, на которой стояла фотография его учителя Хамато Йоши. - Итак, есть только один учитель в мире, которому я могу доверить своего сына. Он мудр, честен и много знает. Его зовут Старейшим. Он был сенсеем моего сенсея Хамато Йоши. Ты должен отправиться в путь. В путь через весь мир. - Но, сенсей... - Идём. Нам надо готовиться к путешествию. Этой ночью в порту готовился грузовой корабль, отправляющийся в Японию. Грузчики были заняты работой и не заметили, как к кораблю приблизилась неясная тень. Выждав подходящий момент, Леонардо прокрался к пристани, откуда по цепи якоря забрался на корабль. Скрываясь от моряков, Лео продвигался к трюму, где ему придётся провести всю дорогу до Японии. Когда он добрался до трюма, то положил свой рюкзак с вещами на ящики и просто ждал. Вскоре корабль отправился в путь, и Лео смотрел на удаляющийся Нью-Йорк с тяжёлым сердцем. Он не знал, когда снова увидит родной дом, семью, друзей. Может, пройдут месяцы или годы. Найдёт ли он вообще этого Старейшего? Всё это Леонардо не ведомо. Но одно он знал точно. Когда-нибудь он вернётся. Обязательно вернётся...

Несколько недель спустя

Вот-вот должна была наступить ночь в небольшом японском городке. Людей практически на улице не было. Многие сидели в барах, попивая алкогольные напитки. Рядом с одним из таких баров была привязана чёрная овчарка. На шее её был надет металлический ошейник с острыми шипами, а крепкий кожаный поводок привязан к пожарному гидранту. Собака не походила на сторожевую, и, пока она ждала своего хозяина, решила поспать. Но сон её был внезапно прерван неясными звуками. Как будто кто-то приближался к собаке. Пошевелив ухом, овчарка открыла свои голубые глаза, подняла голову и посмотрела вперёд, откуда она услышала эти звуки. Никто не появлялся несколько секунд, но тут она учуяла запах. Запах, который предвещал опасность. Овчарка знала этот запах, а также кому он может принадлежать. Собака поднялась на лапы и зарычала, приготовившись вот-вот броситься на врага, но тут же перестала рычать, когда перед ней появилась фигура, напоминающая человека. Лицо скрывала шляпа, на теле был одет плащ, а за спиной рюкзак и две катаны. Леонардо неожиданно остановился, поскольку учуял странный запах. Почти такой же запах принадлежал его братьям. Он повернулся и увидел недалеко чёрную собаку, которая смотрела на него. Овчарка словно вышла из оцепенения и снова зарычала. Лео в ответ одарил её не самым дружелюбным взглядом. В тот же миг овчарка оказалась в шоке. Она не могла поверить своим глазам. Вместо человека теперь стоял огромный белый волк. Золотые глаза волка встретились с голубыми глазами овчарки, и по всему телу собаки пробежали неприятные мурашки. В ту же секунду собака бросилась на волка, но поводок не дал ей напасть. Оскалив зубы, собака начала громко лаять. Через пару секунд из бара выбежал старик, услышав лай своей собаки. - В чём дело? - спросил старик, и в ту же секунду понял что произошло. - Засекла! Старик выхватил, спрятанное в плаще ружьё и побежал в ту сторону, куда не переставала лаять собака. Она всё не успокаивалась, хотя волка уже давно и след простыл. Старик огляделся и никого не увидел. Он присел на землю и посмотрел на свежие волчьи следы. Он проследил взглядом их направление и понял, что охота началась... Лео бежал по улицам городка в облике волка, пока не натолкнулся на заброшенный домик. Оказавшись там, он вернулся в прежний облик и перевёл дыхание. Когда он успокоился, то решил переждать ночь здесь, а завтра в виде волка уйти из города. Из-за встречи с чёрной собакой ему хотелось быстрее убраться из города, потому что эта собака могла раскрыть его. Лео не понимал, почему эта собака так себя вела. Обычно собаки сторонились его и братьев, а эта не испугалась. Также мутанта озадачил запах, который он учуял от собаки. Запах был далеко не собачьим, да и сам вид овчарки не был похож на то, как должна была выглядеть настоящая собака. Собак на своём веку Леонардо повидал. Но то, что эта собака могла быть волком, что всё это доказывало, Лео не хотел признавать. Волков не так просто приручить, так что это могла быть просто какая-нибудь полукровка. Лео выбросил из головы мысли о собаке, и, постелив свой плащ, удобно устроился на нём. Но и заснуть он быстро не смог. Всё так поменялось в его жизни, и ему от этого было неуютно. Слабый лунный свет просвечивался через разбитые окна, и Леонардо вспомнил о братьях и сенсее. Впервые в жизни лидер черепах оказался один. Вся его семья была на другом конце Земли. А что если он не справится? Что если погибнет? Что тогда будет с остальными? Эти бесконечные вопросы не оставляли Лео. Он понимал, что надо собраться с силами и сделать то, что надо. Пускай семья далеко, но мысленно они все рядом. С этой мыслью Леонардо закрыл глаза и провалился в царство Морфея. Проснулся Лео довольно таки поздно. На улице уже был полдень. Обычно Лео просыпался на рассвете, но похоже путешествие так его измотало, что сон долго не отпускал его. Лео тут же отогнал от себя остатки сна и начал собирать вещи. Когда всё было закончено, он принял облик белого волка и покинул своё убежище. Пройдя несколько улочек, он натолкнулся на фонтан. При виде воды Леонардо понял, как давно не утолял жажду. Поэтому он подошёл к фонтану, опёрся лапами о перегородку и опустил морду к воде. Холодная вода будто обожгла горло волка. Утолив чувство жажды, Лео продолжил свой путь. Он шёл по небольшой улочке, где было не много человек. Некоторые люди обращали внимание на него. Они думали, что это собака и очень удивились, ведь такую большую собаку они видели впервые. Лео, как и его братья, были не простыми волками. Они были намного крупнее обычных волков, и их дар перевоплощения не раз спасал им жизни, как и навыки ниндзя. Ни от одного человека не пахло опасностью, поэтому Лео не обращал на них внимания. Но вдруг он услышал, как кто-то зарядил ружьё, а в нос ударил знакомый запах. Он резко обернулся и недалеко от себя увидел старика с той самой чёрной собакой. Старик целился в волка, а чёрную собаку больше ничего не сдерживало, и она с лаем побежала на Лео. Лидер черепах обернулся к ней лицом, угрожающе рыча. Белая шерсть стояла дыбом, а пушистый хвост был задран вверх. Он на минуту забыл о старике с ружьём и сфокусировался на собаке, которая высоко прыгнула. И это отвлечение понесло за собой ошибку. Леонардо приготовился нанести собаке удар, но тут резкая боль в загривке пронзила всё его тело. Пуля словно сжигала всё внутри волка. От попадания пули Лео приподнялся на задние лапы, вздрогнул всем телом, упал на бок и больше не шевелился. Овчарка спокойно приземлилась рядом с ним и осторожно подошла к нему, готовясь отразить нападение или напасть при малейшем движении. На выстрел немедля отреагировала полиция, и звуки сирен уже были слышны вдалеке. Старик же убрал ружьё и смотрел на неподвижное тело волка, от которого всё продолжала идти свежая красная кровь. В отделении полиции у старика забрали все вещи и проверили документы. После этого офицеры решили допросить старика, и тот вовсе не возражал по поводу этого. - У Вас тут неплохой арсенал, но что-то мне не верится, что Вы приехали сюда поохотиться, - сказал молодой офицер. - Куда вы его дели? - бесчувственным голосом спросил старик, смотря в одну точку на столе. - Где зверь, которого я подстрелил? - Мёртв, - коротко и ясно ответил офицер, а старик неверяще посмотрел на полицейского. - Мы утилизуем труп. - Да хватит врать! - с яростью крикнул старик, ударяя кулаком по столу. - Не мог он так просто взять и сдохнуть! Пока не увижу, я не поверю! Это всё-таки волк! - Правда, волк? - Это не собака! Это волк точно! - продолжал своё старик, но он видел, что ему не верят. - Вы, хоть надеюсь, не верите, что эти твари такие простые, как о них говорят?! - Вообще-то волки боятся людей и не приближаются близко к городам. К тому же в этой местности их давным-давно истребили. - Я же говорю вам, волки наводят чары на людей! Их надо ликвидировать всех до единого! Тем временем в лаборатории работники закрыли дверь клетки, в которой лежал Леонардо. Они достали пулю из загривка волка, и поскольку он не давал признаков жизни, то посчитали его мёртвым. Плюс остановка сердца после операции доказывало это. По правилам тело мёртвого животного должно было быть уничтожено, но работники решили устроить себе небольшой перерыв и покинули лабораторию. Они не стали запирать дверь на ключ, и поэтому кто угодно мог проникнуть в лабораторию. И кое-кто этим воспользовался. Овчарка, что была со стариком, не хотела всё оставлять как есть, и поэтому она решила направиться в лабораторию сама, чтобы убедиться в смерти волка. Она долго дожидалась, когда же люди покинут лабораторию, и вот, наконец, выпал удобный шанс. Она подошла к клетке белого волка и с презрением смотрела на него. Она ненавидела волков, поскольку её этому обучили, но она никогда прежде не видела, чтобы волки изменяли свой облик. Ей хотелось бы узнать это поподробнее, но ответа уже не получит, но в то же время она чуяла, что от волка не пахло мертвечиной. Лео постепенно начал приходить в себя. В области загривка он чувствовал тупую боль, но рана уже не горела так, как в ту секунду, когда пуля попала в него. В то же время он чувствовал, что пули больше нет в его теле. Он знал, что после того как его пристрелили, его могут отвезти в лабораторию. Поэтому он и притворился мёртвым, чтобы потом было легче сбежать. Лео приоткрыл свои глаза и попытался осмотреться. Некоторое время всё плыло перед его глазами, а в нос ударил волчий запах. Ему на минуту показалось, что всё случившееся было сном, и он сейчас дома, но его надежды не оправдались. Когда зрение полностью вернулось, первым, что увидел Лео, оказалась смутно знакомая чёрная овчарка, стоявшая прямо перед его клеткой. В ту же секунду взгляд собаки наполнился злостью, а шерсть начала вставать дыбом. «Лучше закрой глаза и сдохни!» - сказала овчарка, сдерживая рык. «Я могу сбежать когда захочу», - словно прослушав её, ответил Леонардо. «Я тебе не позволю!» - зарычала собака на слова волка. «Как будто мне нужно разрешение жалкой слуги человека!» - зарычал в ответ Лео, не выдержав такой дерзости от собаки. «Закрой пасть!» После этого терпению Лео пришёл конец. Слова овчарки и вся обстановка сильно злили его. Он снова почувствовал, как что-то затуманивает его разум. Как тогда, когда он напал на мастера Сплинтера. Поднявшись на лапы, Леонардо вцепился клыками в прутья клетки, пытаясь раздвинуть их и выбраться. Собака всё это время стояла и рычала на вырывавшегося зверя. Она не стала убегать и звать на помощь. Её голубые, как сапфиры, глаза метали молнии, шерсть стояла дыбом, а хвост был задран вверх. Сейчас для неё была одна задача. Если он вырвется, то она должна была его остановить и, если придётся, убить. Когда прутья клетки начали поддаваться напору клыков Лео, то овчарка кинулась к клетке и попыталась укусить его, но Лео успел отскочить. Сам он угрожающе зарычал, будто приказывая ей убираться отсюда. Он снова принялся за прутья, и овчарка снова напала. Но на этот раз мастеру катан удалось раздвинуть проход так, чтобы суметь выбраться. Как только овчарка приблизилась слишком быстро, Лео тут же среагировал и набросился на неё. Вцепившись в драке, они оба упали на пол, пытаясь перегрызть друг другу глотку. Лео упёрся задними лапами в живот собаки и оттолкнул от себя, поднявшись на ноги. Овчарка не заставила себя ждать и тоже быстро поднялась на ноги. Они начали ходить по кругу, рыча друг на друга и ожидая атаки. Никто не делал попытки напасть несколько секунд, и поэтому Лео решил нападать первым. Он выждал подходящий момент и быстро набросился на овчарку. Она не ожидала такой резкой атаки и попыталась увернуться, но белый волк был быстрее. Он схватил чёрную за загривок и перевернулся, повалив её под себя. Лео попытался дотянуться до её горла, но она упёрлась лапами ему в грудь, не давая этого сделать. Это немного удивило Леонардо. Действия собаки были слишком умелыми, и дралась она скорее как волк, чем собака. Но он быстро перестал об этом думать, когда почувствовал, как когти собаки царапнули его живот и почти в то же мгновение грудь. Он понимал, что пора заканчивать и начал давить всей своей массой на лапы собаки. Сдержать его овчарке было очень трудно, его клыки почти добрались до её шеи. Она решила пойти на риск и убрала одну лапу с груди Лео. Он уже хотел было этим воспользоваться, как вдруг овчарка ударила его по морде когтями. Лео отвлёкся на это, и собака быстро сбросила его с себя, отбежав в сторону. Белый волк потёр лапой щеку, на которую прошёлся удар и заметил на лапе немного крови. Он посмотрел на соперницу и снова зарычал. Он понимал, что так может продолжаться вечность, а люди могут вот-вот вернуться, и поэтому он должен был немедленно уходить. Но овчарка не даст ему так просто уйти. И пускай она и могла неплохо держаться в драке, Лео всё же был ниндзя и он решил прибегнуть к хитрости. Он посмотрел в глаза овчарки, и между ними появилось напряжение. И это напряжение злило их обоих. Овчарка не выдержала первой и напала. Лео же выждал подходящий момент, и в последний миг развернулся и ударил её задними лапами. Удар получился довольно сильным, и овчарка ударилась об стену, потеряв сознание. Мастер катан подошёл к ней. Любой волк на его месте просто убил бы противницу, но что-то внезапно остановило мутанта. Да, она напала на него, но только потому, что это был её долг. Глубоко вздохнув, Лео принял облик черепахи и увидел в стене вентиляцию, через которую и решил выбраться. После долгого допроса старика, наконец, отпустили. Он был очень зол на полицейских за то, что они не стали ничего слушать по поводу волков и просто посчитали это пьяными бреднями. И сколько он не пытался добиться того, чтобы ему дали взглянуть на тело убитого им волка, ему не разрешили этого сделать. Теперь ему оставалось только забрать свои вещи и собаку и идти, куда глаза глядят. Тут он услышал звуки борьбы и рык. Одним из рычавших была его собака, поэтому он, не медля ни секунды, побежал в сторону, откуда донёсся звук. Пробежав несколько поворотов, он оказался перед дверьми лаборатории. Он знал, что там находился белый волк и, судя по всему, зверь был жив, как и говорил старик. В эту минуту он пожалел, что с ним не было ружья, но всё равно забежал в лабораторию. Первое что попалось ему на глаза это пустая клетка. Прутья были изогнуты так, чтобы через них можно было пролезть, а внутри была почти засохшая кровь. После этого старик заметил у стены свою собаку и подбежал к ней. Он заметил, что на её загривке были следы клыков и пятна крови, а по всему телу собаки были белые шерстинки, что и доказывало то, что волк выжил и сбежал. Старик погладил по голове собаку, и она открыла свои глаза. После этого старик осмотрелся, пытаясь найти хоть один след, который указал бы ему, куда мог уйти волк, но увидел он только крышку от вентиляционной шахты, которая была слишком высоко, чтобы волк смог бы допрыгнуть туда. Тут в лабораторию зашли двое работников и заметили, что клетка была пуста. - А где животное? - спросил один из работников. - Болваны, я же говорил, что эта тварь так просто не сдохнет! - только и проворчал в ответ старик. Он подождал, пока его собака полностью оклемается, на это ушло несколько минут. После того как она смогла твёрдо стоять на лапах, старик ушёл вместе с ней за своими вещами, а после покинул полицейский участок. Он вознамерился найти белого волка и на этот раз убить его окончательно. И он был готов действовать решительно, потому что ненависть горела в нём. Он не заметил, как его собака что-то почуяла, но потом она резко дёрнула поводок, пытаясь вырваться. Старик пытался удержать её, но собака была сильнее, и поводок вырвался из рук старика. Он начал звать овчарку, чтобы та вернулась, но она быстро убежала, пропуская зов хозяина мимо ушей. Выбравшись из вентиляционной шахты, Лео заметил, что уже наступил вечер, а значит, скоро стемнеет, а это означало, что ему пора уходить из города. Перепрыгивая с крыши на крышу, Лео бежал всё дальше и дальше, не останавливаясь ни на миг. Вдруг он почувствовал, что за ним кто-то идёт, и запах он ни с чем не смог спутать. Он остановился в тени и обернулся. Вскарабкавшись по лестнице, чёрная овчарка оказалась на крыше и смотрела в тень, где находился её враг. Она помнила, что произошло в лаборатории, но это не останавливало её. Она не даст ему уйти. «Не думай, что сможешь так легко уйти!» - прорычала ему овчарка. Лео отошёл немного назад и чуть не оступился об край крыши. Он обернулся к собаке, доставая одну из своих катан. Солнце скрыла большая туча, и тень перестала скрывать в себе мутанта, а собака увидела его вторую сущность. «К-кто ты?» - в шоке спросила овчарка. Лео не стал отвечать на её вопрос, и тут же небо осветила молния, после чего ударил гром и начался дождь. Это совсем не отвлекло Леонардо. Наоборот, это могло бы сыграть в его пользу при уходе из города. Но сначала он должен был избавиться от одной проблемы. Он снова взглянул на овчарку, и она уже отошла от шока и снова зарычала. Для неё не было важно кто он. Она знала, что он тот самый белый волк, которого подстрелил её хозяин и который сбежал из лаборатории. На этот раз овчарка не собиралась проигрывать. Лео поманил её рукой, словно дразня её, и собака ответила на провокацию, напав на него. Леонардо взялся за катану двумя руками и прыгнул сопернице навстречу и в этот момент яркая вспышка молнии и громкий раскат грома озарили маленький городок. Гроза прошла на удивление быстро. Антициклон прошёл мимо, и городок только немного задело, но тучи не расходились до темноты. Лео осторожно передвигался по городу, всё время оглядываясь. По иронии судьбы по той же улице ходил старый охотник. Он всё время свистел, тем самым зовя свою собаку, которая сбежала несколько часов назад и не вернулась. Он не понимал, что с ней происходило. В неё будто чёрт вселился, но он должен был найти её. Старик уже шёл по безлюдному району улицы и тут заметил, как в подворотне кто-то скрылся, но в слабом свете фонаря успел различить тень. Тень была волчья, старик понял, кто пытался убежать от него. Он достал из плаща ружьё и побежал к подворотне. - Это он. Это точно он, - с предвкушением сказал старик, вспомнив волка, которого он подстрелил днём. Старик выбежал из угла и прицелился в темноту, из которой кто-то приближался к нему. Старый охотник уже был готов нажать на курок, как вдруг из темноты вышла чёрная овчарка. Вид её ошарашил старого охотника. Она еле-еле ковыляла на трёх лапах, боясь наступить на раненную переднюю лапу. Всё её тело было в ссадинах и ранах, язык висел на боку пасти, дыхание было тяжёлым, а глаза будто смотрели в пустоту. Собака сделала ещё пару шагов и посмотрела на хозяина, после чего жалобно проскулила. - Венус? - шокировано произнёс имя овчарки старик. Он подбежал к ней, а овчарка, больше не в силах стоять, упала на бок. Старик сел на одно колено и рассмотрел её раны. Они не были нанесены клыками, а скорее режущим предметом. Например, ножом или мечом. - Венус. Что с тобой случилось? - спросил старик, зная, что ответа не получит. Овчарка только проскулила от боли и от её тела начала течь кровь. После этого раздался громкий волчий вой, словно это был ответ на вопрос старика. Охотник встал на ноги и посмотрел вперёд. Он знал, что волк там, и знал, что он изменил свой внешний облик и именно поэтому нанёс Венус такие увечья. Для него это не было удивительным, ведь он охотился на таких волков. Они изменяют своё обличье, чтобы прятаться среди людей. Старик сделал шаг вперёд, но дальше его не пустила Венус, взявшись зубами за его плащ. Старый охотник посмотрел на неё, и в её глазах была просьба не ходить туда. Он понимал, что ей нужна была помощь и что она пыталась его защитить, но он должен был покончить со всем этим. Он снова сел рядом с Венус и успокаивающе погладил её. - Я вернусь, как только со всем покончу, - сказал старик и убежал вслед за волком, оставив Венус одну. Поскольку было лето, то ночь не длилась долго и через несколько часов уже начало светать. Леонардо снова надел свою маскировку и уже ушёл на достаточное расстояние от города, направляясь к горам. Он чувствовал себя немного спокойнее, потому что избавился от мешающей проблемы в лице овчарки, и потому она больше не сможет следовать за ним. А по поводу охотника он тоже не беспокоился. В горах он легко мог оторваться от погони. Подойдя к горам, Лео неожиданно почуял человеческий запах, а после у его ног в землю попала пуля. - Проклятый волк! Больше ты от меня не уйдёшь! - крикнул старик, целясь в Лео. Леонардо знал, что старик находился на скале позади него. И также он знал, что старик в него целился, но Лео не стал убегать. Он просто стоял на месте, подняв голову, словно давая сигнал, чтобы старик выстрелил. Руки старого охотника дрожали, но вовсе не из-за страха. Пускай он видел перед собой не волка, но через дуло ружья он видел огромного белого волка. Собравшись с силами, старик нажал на курок, но выстрела не последовало, поскольку патроны закончились. Мысленно обругавшись, старик отвёл взгляд от Леонардо и начал перезаряжать ружьё. Достав из кармана шесть патронов, он зарядил ружьё и снова навёл туда, где был Лео, но мутанта уже и след простыл, словно его не было вовсе. Ярость закипела внутри старика, и он не смог её сдержать. - Чёрт! - прокричал старик во всё горло и выстрелил в пустоту шесть раз, и выстрелы эхом разносились по горам. Лео знал, что много испытаний выпадет ему на пути к Старейшему. И это было одним из них. И пускай он больше никогда не встретится с этим охотником и его собакой, всё же мысли о том, что эта овчарка могла быть волком, не торопились оставлять голову Лео. Но, всё же, он задвинул это далеко на задний план, сфокусировавшись на своей цели: непременно найти Старейшего. В горах он набрёл на двух братьев-демонов, которые одолели его в битве и преподали один из важнейших уроков, после чего указали путь к Старейшему. Последовав по этому пути, Леонардо оказался в большой долине, окружённой снежными горами. Там он встретил старика, который согласился провести его к Старейшему. И даже так путь оказался нелёгок, и ещё больше испытаний выпало на плечи Лео. Через несколько дней они пришли к старому поместью, где, по словам старика, и жил Старейший. Внутри дома Лео пришлось сразиться со своим худшим врагом, и только когда он понял, что винить себя нет смысла, если ничего больше не смог сделать. Он понял, что этот старикашка, который всё время действовал ему на нервы, и являлся Старейшим, а также вся тьма, что успела завладеть сердцем Лео, он сумел изгнать из себя. После всего этого Старейший приготовил чай и решил задать Лео вопрос. - Ну, Леонардо, скажи мне, старику, чему ты здесь научился? - Наверное, я был... Я был в плену поражения, - после нескольких секунд молчания сказал Лео. - Я превратил своё сердце в камень, забился в свою скорлупу, пытаясь быть идеальным. Думая, что я был не хорош, что надо быть лучше. А я был зол и... Лео не успел договорить, поскольку его прервала палка, ударившая его по голове. Он потёр рукой ушибленное место и посмотрел на Старейшего. - Много слов. Объясни проще, - только и сказал Старейший. - Я был своим худшим врагом. - Так-то лучше. Ну, отдыхай и пей чай. С этого момента многое изменилось. Некоторые пути пересеклись и разошлись, казалось, что это конец. Но в жизни никогда не бывает всё так легко и просто. Не так просто и избавиться от отголосков прошлого. Когда справишься с врагом, начинает казаться, что жизнь, наконец, сворачивает в хорошее русло. Только тогда, когда удастся вздохнуть свободно, тогда придёт Зверь, кровь прольётся на землю и небеса озарит красная луна...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.