Часть 1
9 марта 2013 г. в 17:20
Гет:
- Я имела бы вас прямо здесь на столе, пока вы дважды не попросите пощады.
- Я в жизни не просил пощады.
- Дважды.
Джен:
- Что случилось с помадой?
- Она оказалась слишком бесполезной.
- Правда? Без нее твои губы слишком тонкие.
Слэш:
- На тебе есть штаны?
- Майкрофт задержится ещё на полчаса, а я сижу в Букингемском дворце в одном халате, наедине с тобой, Джон, - спокойно ответил детектив.
- Погоди, Шерлок, я немного не понимаю, что, ты имеешь в виду… - удивился Уотсон.
- Я имею в виду то, что просто мечтаю, чтобы ты узнал, надеты ли на мне штаны, - немного раздраженно сказал сыщик.
- Ну, ты сам напросился, - бывший военный развернул к себе Холмса и поцеловал его в губы, руками развязывая пояс халата.
Фемслэш(юри):
- Я всегда мечтала о собственной серой мышке, - блаженно произнесла Ирен, проводя ладонью по лицу Молли Хупер.
- А я о своей королеве, - смущенно произнесла девушка в ответ.
Адлер прижала её к стене и собственнически поцеловала.
Романтика:
- У нас что, свидание?
- Нет, но ты же говорил, что если люди увлечены, то им нравится проводить время вместе, - пояснил Холмс.
- Да, но я называл это свиданием, - парировал Джон.
- Если я погасил свет, зажег свечи и накрыл стол, это не значит, что я приглашал тебя на свидание, - пытался отговориться сыщик.
- И всё же, Шерлок, что бы ты не говорил, ты довольно неплохой романтик, - улыбнулся блоггер.
- Правда? - улыбнулся детектив.
- Да, - бывший военный потрепал его по волосам.
- Ешь свой бифштекс, Джон, - смущенно перевел тему Шерлок.
Ангст:
Труп Шерлока уже хотели увозить, но Джон не отдавал его никому, он не мог поверить, что его лучший друг и самый близкий человек умер.
Юмор:
- Джон, ты гей?
- Да, Шерлок, как ты догадался?
- Просто спросил.
Флафф:
- Я вернулся, Джон, - Шерлок наклонился и чмокнул Уотсона в щёку. - Теперь всё будет хорошо, - нежно обнял и прижал к себе.
Драма:
- Ты не представляешь, как мне всё это надоело! - рявкнул Уотсон, - Всё, я переезжаю к Саре! Навсегда! - он ушёл, хлопнув дверью.
Фэнтези:
- Шерлок, я давно хотел признаться. Я не воевал в Афганистане. Мое настоящее имя Бильбо Бэггинс, и я хоббит.
Фантастика:
- Фантастика! - воскликнул Уотсон, увидев, как машина летает над землей, - Но как?
- Это "Чёрная Молния", Джон. Я украл её из России и усовершенствовал, - довольно ответил детектив.
Мистика:
После смерти детектива, Джон несколько лет общался с его призраком, а также не без его помощи раскрыл несколько преступлений.
Детектив:
Обычный день из жизни детектива Шерлока Холмса и его блоггера Джона Уотсона.
Экшн:
- Шерлок, бежим, сейчас рванет, - крикнул Джон, хватая детектива за плечо.
Стоило друзьям отбежать на более менее безопасное расстояние, бомба, подложенная Мориарти, взорвалась.
Злодей, увидев, что мужчины выжили, открыл огонь. Холмс и Уотсон едва успели спрятаться за ближайшей колонной, чтобы перезарядить оружие.
Психология:
- Только одиночество бережет меня.
- Нет, людей берегут друзья.
Философия:
Падение подобно полёту, только немного ближе конечная цель.
Пародия:
- Чувствуете, Ватсон, чувствуете. Пиво и сосиски. Сосиски и пиво. Пиво и сосиски. Сосиски и пиво. Пиво и сосиски. Сосиски и пиво. Вместе: соси письки. Чувствуете?
- Это гениально, Холмс!
(Комеди Клаб. Шерлок - Гарик Харламов, Джон - Тимур Батрудинов)
Повседневность:
- Скука! - сказал Шерлок и выстрелил в стену.
Даркфик:
Мориарти уничтожил Шерлока, всех его друзей, взорвал все страны НАТО в алфавитном порядке, захватил мир. Потом ему это надоело, и он застрелился.
Ужасы:
Джон понял, что потерялся. Вокруг был тёмный лес, ночное время и завывание волков. Очень подозрительная обстановка. За кустами что-то зашуршало.
- Кто здесь? - тихо спросил Уотсон.
Раздалось рычание.
PWP:
- Джон, мне нужны сигареты, чтобы расслабиться!
- Нет, Шерлок, тебе придется придумать другой способ расслабления.
- Я знал, что ты так ответишь, поэтому подготовился, - детектив быстро расстегнул ширинку и решительно направился к обомлевшему Уотсону.
POV:
По причине того, что Шерлок спит на моем плече, я не буду сегодня писать больших записей, не хочу мешать Шерлоку, он так редко нормально высыпается. Но фото, где он спит и слюнявит мое плечо, я всё же сделаю и выложу.
Hurt/comfort:
Как только Джон приставил дуло пистолета к своему виску от безысходности и потери лучшего друга, Шерлок вбежал в квартиру и, отбросив пистолет в сторону, крепко обнял его. (прим. беты: обнял пистолет? О.о)
AU:
Джон находит Шерлока раненым во время войны. Он спасает его, помогает вернуться в форму. Со временем узнает его ближе и понимает, что Холмс очень интересный и умный мужчина. Они становятся друзьями, но обоих тянет друг к другу. Война разлучает их, так и не дав им сказать друг другу самого главного. Но через пять лет они встречаются снова. И больше не скрывают своих чувств.
Songfic:
Первый сезон.
Плевать, если я заболею,
Я сам себе поставить банки сумею,
И мне никого, блин, не надо,
Лишь бы ты ходила голая рядом,
Мне никогда не будет скучно с тобою!
Я даже в твою честь планету открою,
А пока она тебе будет сниться,
Я приготовлю для тебя огромную пиццу
Второй сезон:
И никак, а с нами было все не так,
А я любила тебя, дурак!
Но бой окончен - белый флаг
И никак,
Ведь с нами было все не так
Ведь я любила тебя, дурак.
Ведь я любила тебя...
Третий сезон:
Это всё о нас (всё о нас).
It's all about (all about us)
Это всё о (всё о нас).
All about us
Всё о нас.
That's a theme that they can't touch
Это тема, которой они не имеют права касаться.
'Cause you know what
Ты знаешь это.
It's all about us (all about us)
Это всё о нас (всё о нас).
It's all about (all about us)
Это всё о (всё о нас).
All about us
Всё о нас.
Run away if we must
Мы убежим, если будет нужно.
'Cause you know what
Ты знаешь это.
Вампиры:
- Джон, у нас сегодня действительно необычное дело. Молодой парень убивает людей и называет себя вампиром. Известен под именем Эдвард.
Эксперимент:
Шерлок шил шубу, штопал штаны, шелестел.
ER (Established Relationship):
- Шерлок, я не знал, что подарить тебе в честь годовщины наших отношений, - прокашлялся Джон, - поэтому решил последовать совету Миссис Хадсон и купить для тебя оленьи рога.
Занавесочная история:
- Нет, Шерлок, мы не будем покупать обои со смайликами! - крикнул Уотсон, оттаскивая детектива от обоев.
Злобный автор:
Мужчина сорока лет просто обожает смотреть на кудряшки Шерлока и придумывать разные извращения с ними.
Стеб:
Шерлок не ест яблоки после того, как Мориарти изрезал одно из них. Мориарти больше не пьет чай, после того как попробовал его в исполнении Холмса. Джон же мирно играет на кларнете.
Стихи:
Я помню чудное мгновенье,
Передо мной явился Джон,
Как мимолетное виденье,
Членом был заряжен он.
(Шерлок. После употребления опиума.)
Статьи:
101 reasons to love Sherlock & John
Омегаверс:
Вопреки крикам фанатов, Джон - альфа, а великий детектив Шерлок Холмс - его омега.
Школа:
В класс, где учится Джон Уотсон, приходит новый ученик Шерлок Холмс. Он очень умен и привлекателен. Уотсон влюбляется в него с первого взгляда. По иронии судьбы учительница назначает Шерлока помогать Джону с учебой. Через три дня выясняется, что симпатия взаимна. Холмс тоже сразу приметил Уотсона. Поцелуи. Через пять дней секс. Через семь дней ссора. Потом примирение, признания в чувствах, секс снова. Через две недели проблемы с гомофобами, а через ещё одну неделю всё успокаиваются и все забивают на это. Родители не против отношений Шерлока и Джона. Через два года свадьба.
BDSM:
- А сейчас ты узнаешь, Джон, что бывает, если выкинуть человеческую голову из холодильника на помойку! Сперва поработаем плетью!
Смерть персонажа:
Шерлок умер. Но Джон не хотел в это верить. И это правильно, ведь Холмс вернулся через два года. (Такой вот Моффат тролль).
ООС:
Джон задумчиво взъерошил свои кудрявые тёмные волосы.
А Шерлок был украинцем с хохолком на голове.
Насилие:
- Шерлок, я бывший военный, я убивал людей!
- Ты был доктором!
- Бывали плохие дни!
Изнасилование:
- Джон, я вернулся!
- Замечательно! А теперь раздевайся!
- Что?!
- Раздевайся, что стоишь!
- Но, Джон... Может не надо...
- Надо, Шерлок, надо, - бывший военный резко хлестанул ремнем по "филейной" части детектива.
Инцест:
- Майкрофт, что ты делаешь?
- Погружаюсь в твои чертоги, мой дорогой братец.
Твинцест:
На самом деле Шерлок не был девственником уже давно. Ведь у него был брат-близнец, о котором знал только сам детектив и Майкрофт.
Нецензурная лексика:
Эти слова произнес Джон, когда услышал, как Шерлок палит в стенку. Их вырезали.
Групповой секс:
Лестрейд вальяжно развалился в кресле Шерлока, нахально улыбаясь.
- На самом деле я пришёл не совсем по поводу работы. Хорошо, что вы с Джоном дома. Жалко, что нет Майкрофта. Но ничего. Андерсен, Донован и все с ними, оставьте нас.
Мэри Сью (Марти Стью):
Эта девушка ворвалась в жизнь бывшего военного внезапно и успокаивала его после "смерти" детектива. Потом отыскала Шерлока и вернула ему честное имя. А потом свела его с Уотсоном. Она была прекрасна.
ОМП/ОЖП:
Лицо женского или мужского пола, скорее всего слэшер. Неожиданно появляется в жизни Шерлока и Джона. Комментарии излишни.
Ченслэш:
Девочка, которая вскрикнула, увидев Шерлока (в серии Рейхенбахский водопад), вскрикнула не зря.
Секс с несовершеннолетними:
Оказывается Джон и Шерлок уже встречались. У них был бурный секс в пьяном состоянии. В 15 лет. Такие вот дела.
Кинк:
- Тентакли, Джон, ты серьезно?..
- Да, Шерлок, сейчас ты сможешь узнать, что такое слэш!
Мужская беременность:
- А как мы назовем нашего сына, Джон?
- Давай Джонлок. На мой взгляд, это прекрасное имя.
- Мне тоже оно нравится.
Секс с использованием посторонних предметов:
Майкрофту надоело скрывать свои чувства к зонту, и он решился.
Зоофилия:
Ну-с, Шерлок, раз ты у нас теперь кот, то давай я погрею тебе молочко, а потом мы ляжем в кроватку, - с этими словами Джон чмокнул Шерлокота в нос.
Некрофилия:
Молли была очень одинока, и её спасали только вечера в морге с трупами...
Смена пола (gender switch):
- Афганистан или Ирак?
- Но как вы узнали? Я же девушка, меня зовут Джоан и..
- И я вижу вас насквозь, - Шерли взмахнула своими кудрявыми длинными волосами.
"Какой интеллект... а какая фигура и прическа", - подумала Джоан.